sqm.po 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2021-06-22 17:33+0000\n"
  4. "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  6. "openwrt/luciapplicationssqm/pt_BR/>\n"
  7. "Language: pt_BR\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
  13. msgid ""
  14. "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
  15. "checking, use very carefully."
  16. msgstr ""
  17. "Cadeia de opções avançadas passada para as disciplinas de enfileiramento de "
  18. "saída; sem verificação de erros, use com muito cuidado."
  19. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
  20. msgid ""
  21. "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
  22. "checking, use very carefully."
  23. msgstr ""
  24. "Cadeia de opções avançadas passada para as disciplinas de enfileiramento de "
  25. "entrada; sem verificação de erro, use com muito cuidado."
  26. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
  27. msgid "Basic Settings"
  28. msgstr "Configurações Básicas"
  29. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
  30. msgid ""
  31. "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
  32. "[start|stop]-sqm.log."
  33. msgstr ""
  34. "Criar um arquivo de registro log para esta instância SQM em /var/run/sqm/"
  35. "${Interface_name}.[start|stop]-sqm.log."
  36. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
  37. msgid ""
  38. "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
  39. "shaping:"
  40. msgstr ""
  41. "Velocidade de Download (kbits/s) (entrada), defina como 0 para desativar "
  42. "seletivamente a modelagem do tráfico de entrada:"
  43. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
  44. msgid "Enable SQM"
  45. msgstr "Ative o SQM"
  46. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
  47. msgid "Enable this SQM instance."
  48. msgstr "Ative esta instância do SQM."
  49. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
  50. msgid ""
  51. "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):"
  52. msgstr ""
  53. "Status de notificação explicita de congestionamento (ECN) durante a entrada "
  54. "de pacotes (ingress):"
  55. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
  56. msgid ""
  57. "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)."
  58. msgstr ""
  59. "Status de notificação explicita de congestionamento (ECN) durante a saída de "
  60. "pacotes (egress)."
  61. #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
  62. msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
  63. msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-sqm"
  64. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
  65. msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
  66. msgstr ""
  67. "Limite máximo nas filas de saída; deixe em branco para utilizar valores "
  68. "predefinidos."
  69. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
  70. msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
  71. msgstr ""
  72. "Limite máximo nas filas de entrada; deixe em branco para utilizar valores "
  73. "predefinidos."
  74. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
  75. msgid "Ignore DSCP on ingress:"
  76. msgstr "Ignore o DSCP na entrada:"
  77. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
  78. msgid "Interface name"
  79. msgstr "Nome da Interface"
  80. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
  81. msgid ""
  82. "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
  83. "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
  84. msgstr ""
  85. "Meta de latência para saída, por exemplo, 5ms [unidades: s, ms ou nós]; "
  86. "deixe vazio para usar a seleção automática, coloque a palavra default para "
  87. "utilizar os valores predefinidos do qdisc."
  88. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
  89. msgid ""
  90. "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
  91. "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
  92. msgstr ""
  93. "Meta de latência para entrada, por exemplo, 5ms [unidades: s, ms ou nós]; "
  94. "deixe vazio para usar a seleção automática, coloque a palavra default para "
  95. "utilizar os valores predefinidos do qdisc."
  96. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
  97. msgid "Link Layer Adaptation"
  98. msgstr "Adaptação da Camada do Link de Ligação"
  99. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
  100. msgid ""
  101. "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
  102. "interface MTU + overhead:"
  103. msgstr ""
  104. "Tamanho máximo para realizar os cálculos de tamanho e taxa, tcMTU (byte); "
  105. "precisa ser >= interface MTU + sobrecarga:"
  106. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
  107. msgid ""
  108. "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
  109. msgstr ""
  110. "Tamanho mínimo do pacote, MPU (byte); precisa ser > 0 para as tabelas de "
  111. "tamanho ethernet:"
  112. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
  113. msgid ""
  114. "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
  115. "+ 1) / 16:"
  116. msgstr ""
  117. "Quantidade de entradas de tamanho/taxa nas tabelas, TSIZE; para o ATM, "
  118. "escolha TSIZE = (tcMTU + 1) / 16:"
  119. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
  120. msgid "Per Packet Overhead (byte):"
  121. msgstr "Por Sobrecarga de Pacote (byte):"
  122. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
  123. msgid "Queue Discipline"
  124. msgstr "Disciplina da Fila"
  125. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120
  126. msgid "Queue setup script"
  127. msgstr "Script de configuração da fila"
  128. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
  129. msgid "Queues"
  130. msgstr "Filas de espera"
  131. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
  132. msgid ""
  133. "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
  134. "you need to restart the router to see updates!"
  135. msgstr ""
  136. "As disciplinas de enfileiramento utilizáveis neste sistema. Depois de "
  137. "instalar um novo qdisc, você precisa reiniciar o roteador para ver as "
  138. "atualizações!"
  139. #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
  140. msgid "SQM QoS"
  141. msgstr "SQM QoS"
  142. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
  143. msgid ""
  144. "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
  145. "options will only be used as long as this box is checked."
  146. msgstr ""
  147. "Mostrar as Opções Avançadas da Camada do Link ( só é necessário caso MTU > "
  148. "1500). As opções avançadas só serão usadas quando esta caixa for selecionada."
  149. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
  150. msgid ""
  151. "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as "
  152. "long as this box is checked."
  153. msgstr ""
  154. "Exibir e Usar a Configuração Avançada. As opções avançadas só serão usadas "
  155. "quando esta caixa for selecionada."
  156. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
  157. msgid ""
  158. "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as "
  159. "long as this box is checked."
  160. msgstr ""
  161. "Mostrar e Usar as Configurações Perigosas. As opções perigosas só serão "
  162. "usadas quando esta caixa for selecionada."
  163. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
  164. msgid "Smart Queue Management"
  165. msgstr "Gestão Inteligente das Filas de Espera"
  166. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
  167. msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
  168. msgstr "Liquidar o DSCP durante a entrada dos pacotes (ingress):"
  169. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
  170. msgid ""
  171. "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
  172. "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
  173. "change was not wished for."
  174. msgstr ""
  175. "O GUI SQM acabou de ativar o initscript sqm em seu nome. Lembre-se de "
  176. "desativar o initscript sqm manualmente no menu Inicio do Sistema caso esta "
  177. "alteração não tenha sido requerida."
  178. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48
  179. msgid ""
  180. "The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
  181. "activate this service."
  182. msgstr ""
  183. "O serviço SQM parece estar desativado. Use o botão abaixo para ativar este "
  184. "serviço."
  185. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
  186. msgid ""
  187. "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
  188. "shaping:"
  189. msgstr ""
  190. "Velocidade de upload (kbit/s) (saída), defina como 0 para desativar "
  191. "seletivamente a modelagem do tráfico de saída:"
  192. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
  193. msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
  194. msgstr "Prolixidade da saída do SQM's nos arquivos de registro log."
  195. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
  196. msgid "Which link layer to account for:"
  197. msgstr "Qual camada de link deve ser considerada:"
  198. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
  199. msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
  200. msgstr ""
  201. "Qual o mecanismo de adaptação de camadas do link para usar; para testes "
  202. "apenas"
  203. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
  204. msgid ""
  205. "With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
  206. "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
  207. "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
  208. msgstr ""
  209. "Com a <abbr title=\"Gestão Inteligente das Filas de Espera\">SQM</abbr> você "
  210. "pode habilitar a modelagem de tráfego, ter uma melhor mistura (Fila Justa), "
  211. "gerenciamento ativo de comprimento de fila (AQM) e priorização em uma "
  212. "interface de rede."
  213. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
  214. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
  215. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:155
  216. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
  217. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
  218. msgid "default"
  219. msgstr "Padrão"