sqm.po 9.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n"
  4. "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  6. "openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hant/>\n"
  7. "Language: zh_Hant\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
  13. msgid ""
  14. "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
  15. "checking, use very carefully."
  16. msgstr "傳遞到出站佇列規則的進階選項字串,沒有錯誤檢查,請謹慎使用。"
  17. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
  18. msgid ""
  19. "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
  20. "checking, use very carefully."
  21. msgstr "傳遞到入站佇列規則的進階選項字串,沒有錯誤檢查,請謹慎使用。"
  22. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
  23. msgid "Basic Settings"
  24. msgstr "基本設定"
  25. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
  26. msgid ""
  27. "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
  28. "[start|stop]-sqm.log."
  29. msgstr "建立日誌檔案 (/var/run/sqm/${Interface_name}.[start|stop]-sqm.log)。"
  30. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
  31. msgid ""
  32. "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
  33. "shaping:"
  34. msgstr "下載速度 (kbit/s) (0-無限制):"
  35. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
  36. msgid "Enable SQM"
  37. msgstr "啟用 SQM"
  38. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
  39. msgid "Enable this SQM instance."
  40. msgstr "啟用 SQM。"
  41. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
  42. msgid ""
  43. "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):"
  44. msgstr "傳入封包(入口)上的顯式擁塞通知 (ECN)狀態:"
  45. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
  46. msgid ""
  47. "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)."
  48. msgstr "傳出封包(出口)上的顯式擁塞通知(ECN)狀態。"
  49. #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
  50. msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
  51. msgstr "授予 luci-app-sqm 擁有 UCI 存取的權限"
  52. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
  53. msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
  54. msgstr "嚴格限制出口隊列;預設保留為空。"
  55. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
  56. msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
  57. msgstr "對入口隊列的硬限制;預設保留為空。"
  58. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
  59. msgid "Ignore DSCP on ingress:"
  60. msgstr "在進入時忽略DSCP:"
  61. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
  62. msgid "Interface name"
  63. msgstr "介面名稱"
  64. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
  65. msgid ""
  66. "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
  67. "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
  68. msgstr ""
  69. "出口的延遲目標,例如5ms [單位: s、ms、或us];留空以進行自動選擇,在qdisc的預"
  70. "設值中輸入default。"
  71. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
  72. msgid ""
  73. "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
  74. "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
  75. msgstr ""
  76. "進入的延遲目標,例如5ms [單位: s、ms、或us];留空以進行自動選擇,在qdisc的預"
  77. "設值中輸入default。"
  78. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
  79. msgid "Link Layer Adaptation"
  80. msgstr "連結層適應"
  81. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
  82. msgid ""
  83. "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
  84. "interface MTU + overhead:"
  85. msgstr "用於大小和速率計算的最大大小,tcMTU (位元組);需要≧介面MTU +開銷:"
  86. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
  87. msgid ""
  88. "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
  89. msgstr "最小封包大小,MPU(位元組);對於乙太網大小表,必須>0:"
  90. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
  91. msgid ""
  92. "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
  93. "+ 1) / 16:"
  94. msgstr "大小/費率表中的條目數,TSIZE;對於ATM,選擇TSIZE = (tcMTU + 1)/ 16:"
  95. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
  96. msgid "Per Packet Overhead (byte):"
  97. msgstr "每個封包開銷(位元組):"
  98. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
  99. msgid "Queue Discipline"
  100. msgstr "佇列規則"
  101. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120
  102. msgid "Queue setup script"
  103. msgstr "佇列設定指令碼"
  104. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
  105. msgid "Queues"
  106. msgstr "佇列"
  107. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
  108. msgid ""
  109. "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
  110. "you need to restart the router to see updates!"
  111. msgstr "安裝新的佇列規則後,需要重新啟動路由器!"
  112. #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
  113. msgid "SQM QoS"
  114. msgstr "SQM QoS頻寬管理"
  115. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
  116. msgid ""
  117. "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
  118. "options will only be used as long as this box is checked."
  119. msgstr ""
  120. "顯示 高級連接層選項 , (僅當MTU> 1500時才需要)。僅在選中此框時,才使用高級選"
  121. "項。"
  122. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
  123. msgid ""
  124. "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as "
  125. "long as this box is checked."
  126. msgstr "顯示使用進階選項,只有選取此選取框時,才會使用進階選項。"
  127. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
  128. msgid ""
  129. "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as "
  130. "long as this box is checked."
  131. msgstr "顯示和使用危險組態。僅在選中此復選框後,才會使用危險選項。"
  132. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
  133. msgid "Smart Queue Management"
  134. msgstr "智慧隊列管理"
  135. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
  136. msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
  137. msgstr "在傳入封包(入口)上壓縮DSCP:"
  138. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
  139. msgid ""
  140. "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
  141. "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
  142. "change was not wished for."
  143. msgstr ""
  144. "此 SQM GUI 剛剛代表您啟用了sqm初始化指令碼。切記在「系統啟動」選單下,手動停"
  145. "用sqm初始化指令碼,以防意外變更。"
  146. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48
  147. msgid ""
  148. "The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
  149. "activate this service."
  150. msgstr "SQM 服務似乎已被停用。請使用下面的按鈕來啟動這項服務。"
  151. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
  152. msgid ""
  153. "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
  154. "shaping:"
  155. msgstr "上傳速度 (kbit/s) (0-無限制):"
  156. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
  157. msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
  158. msgstr "日誌等級。"
  159. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
  160. msgid "Which link layer to account for:"
  161. msgstr "連結層:"
  162. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
  163. msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
  164. msgstr "使用哪種連接層適配機制;僅用於測試"
  165. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
  166. msgid ""
  167. "With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
  168. "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
  169. "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
  170. msgstr ""
  171. "使用 <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> 您可以啟用流量整形,更"
  172. "好的混合 (公平佇列),主動佇列管理 (AQM) 並設定網路介面優先順序。"
  173. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
  174. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
  175. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:155
  176. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
  177. #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
  178. msgid "default"
  179. msgstr "預設"