vnstat2.po 6.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: \n"
  5. "PO-Revision-Date: 2022-06-13 21:19+0000\n"
  6. "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsvnstat2/es/>\n"
  9. "Language: es\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:113
  16. msgid "5 Minute"
  17. msgstr "5 minutos"
  18. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:21
  19. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:40
  20. msgid "Cancel"
  21. msgstr "Cancelar"
  22. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:130
  23. msgid "Clear data for all interfaces"
  24. msgstr "Borrar datos para todas las interfaces"
  25. #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:27
  26. msgid "Configuration"
  27. msgstr "Configuración"
  28. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:78
  29. msgid "Could not load graph, no data available:"
  30. msgstr "No se pudo cargar el gráfico, no hay datos disponibles:"
  31. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:115
  32. msgid "Daily"
  33. msgstr "Diariamente"
  34. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:26
  35. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:82
  36. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:59
  37. msgid "Delete"
  38. msgstr "Eliminar"
  39. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:34
  40. msgid "Delete data for ALL interfaces"
  41. msgstr "Eliminar datos para TODAS las interfaces"
  42. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:15
  43. msgid "Delete interface <em>%h</em>"
  44. msgstr "Eliminar interfaz <em>%h</em>"
  45. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:95
  46. msgid "Delete…"
  47. msgstr "Eliminar…"
  48. #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vnstat2.json:3
  49. msgid "Grant access to LuCI app vnstat2"
  50. msgstr "Conceder acceso a la aplicación vnstat2 de LuCI"
  51. #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:18
  52. msgid "Graphs"
  53. msgstr "Gráficos"
  54. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:114
  55. msgid "Hourly"
  56. msgstr "Cada hora"
  57. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:81
  58. msgid "Interface"
  59. msgstr "Interfaz"
  60. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:45
  61. msgid "Interfaces"
  62. msgstr "Interfaces"
  63. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:71
  64. msgid "Loading graphs…"
  65. msgstr "Cargando gráficos…"
  66. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:49
  67. msgid "Monitor interfaces"
  68. msgstr "Monitorear interfaces"
  69. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:116
  70. msgid "Monthly"
  71. msgstr "Mensual"
  72. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:118
  73. msgid ""
  74. "No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
  75. "monitoring for one or more interfaces."
  76. msgstr ""
  77. "No se han encontrado interfaces monitoreadas. Vaya a la configuración para "
  78. "activar el monitoreo de una o más interfaces."
  79. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:99
  80. msgid "No unconfigured interfaces found in database."
  81. msgstr "No se encontraron interfaces no configuradas en la base de datos."
  82. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:111
  83. msgid "Summary"
  84. msgstr "Resumen"
  85. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:35
  86. msgid ""
  87. "The data will be removed from the database permanently. This cannot be "
  88. "undone."
  89. msgstr ""
  90. "Los datos serán eliminados de la base de datos de forma permanente. Esto no "
  91. "se puede deshacer."
  92. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:16
  93. msgid ""
  94. "The interface will be removed from the database permanently. This cannot be "
  95. "undone."
  96. msgstr ""
  97. "La interfaz se eliminará de la base de datos de forma permanente. Esto no se "
  98. "puede deshacer."
  99. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:49
  100. msgid ""
  101. "The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon "
  102. "startup."
  103. msgstr ""
  104. "Las interfaces seleccionadas se agregan automáticamente a la base de datos "
  105. "vnStat al inicio."
  106. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:104
  107. msgid ""
  108. "These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured "
  109. "above."
  110. msgstr ""
  111. "Estas interfaces están presentes en la base de datos vnStat, pero no fueron "
  112. "configuradas anteriormente."
  113. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:112
  114. msgid "Top"
  115. msgstr "Más alto"
  116. #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:3
  117. msgid "Traffic Monitor"
  118. msgstr "Monitor de tráfico"
  119. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:102
  120. msgid "Unconfigured interfaces"
  121. msgstr "Interfaces no configuradas"
  122. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:108
  123. msgid "Warning: The service is not running, graphs will not be updated!"
  124. msgstr ""
  125. "Advertencia: ¡El servicio no se está ejecutando, los gráficos no se "
  126. "actualizarán!"
  127. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:117
  128. msgid "Yearly"
  129. msgstr "Anual"
  130. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:43
  131. msgid "vnStat"
  132. msgstr "vnStat"
  133. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:106
  134. msgid "vnStat Graphs"
  135. msgstr "Gráficos vnStat"
  136. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:43
  137. msgid ""
  138. "vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
  139. "traffic for the selected interface(s)."
  140. msgstr ""
  141. "vnStat es un monitor de tráfico de red para Linux que mantiene un registro "
  142. "del tráfico de red para las interfaces seleccionadas."
  143. #~ msgid "vnStat Traffic Monitor"
  144. #~ msgstr "Monitor de tráfico vnStat"