vnstat2.po 6.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2022-03-26 11:55+0000\n"
  4. "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsvnstat2/pl/>\n"
  7. "Language: pl\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  11. "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:113
  14. msgid "5 Minute"
  15. msgstr "5 minut"
  16. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:21
  17. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:40
  18. msgid "Cancel"
  19. msgstr "Anuluj"
  20. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:130
  21. msgid "Clear data for all interfaces"
  22. msgstr "Wyczyść dane wszystkich interfejsów"
  23. #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:27
  24. msgid "Configuration"
  25. msgstr "Konfiguracja"
  26. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:78
  27. msgid "Could not load graph, no data available:"
  28. msgstr "Nie można załadować wykresu, brak dostępnych danych:"
  29. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:115
  30. msgid "Daily"
  31. msgstr "Codziennie"
  32. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:26
  33. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:82
  34. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:59
  35. msgid "Delete"
  36. msgstr "Usuń"
  37. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:34
  38. msgid "Delete data for ALL interfaces"
  39. msgstr "Usuń dane WSZYSTKICH interfejsów"
  40. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:15
  41. msgid "Delete interface <em>%h</em>"
  42. msgstr "Usuń interfejs <em>%h</em>"
  43. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:95
  44. msgid "Delete…"
  45. msgstr "Usuwanie…"
  46. #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vnstat2.json:3
  47. msgid "Grant access to LuCI app vnstat2"
  48. msgstr "Udziel dostępu LuCI do aplikacji vnstat2"
  49. #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:18
  50. msgid "Graphs"
  51. msgstr "Wykresy"
  52. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:114
  53. msgid "Hourly"
  54. msgstr "Co godzinę"
  55. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:81
  56. msgid "Interface"
  57. msgstr "Interfejs"
  58. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:45
  59. msgid "Interfaces"
  60. msgstr "Interfejsy"
  61. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:71
  62. msgid "Loading graphs…"
  63. msgstr "Ładowanie wykresów…"
  64. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:49
  65. msgid "Monitor interfaces"
  66. msgstr "Monitoruj interfejsy"
  67. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:116
  68. msgid "Monthly"
  69. msgstr "Co miesiąc"
  70. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:118
  71. msgid ""
  72. "No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
  73. "monitoring for one or more interfaces."
  74. msgstr ""
  75. "Nie znaleziono monitorowanych interfejsów. Przejdź do konfiguracji, aby "
  76. "włączyć monitorowanie jednego lub więcej interfejsów."
  77. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:99
  78. msgid "No unconfigured interfaces found in database."
  79. msgstr "W bazie danych nie znaleziono nieskonfigurowanych interfejsów."
  80. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:111
  81. msgid "Summary"
  82. msgstr "Podsumowanie"
  83. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:35
  84. msgid ""
  85. "The data will be removed from the database permanently. This cannot be "
  86. "undone."
  87. msgstr "Dane zostaną trwale usunięte z bazy danych. Tego nie można cofnąć."
  88. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:16
  89. msgid ""
  90. "The interface will be removed from the database permanently. This cannot be "
  91. "undone."
  92. msgstr ""
  93. "Interfejs zostanie trwale usunięty z bazy danych. Tego nie da się cofnąć."
  94. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:49
  95. msgid ""
  96. "The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon "
  97. "startup."
  98. msgstr ""
  99. "Wybrane interfejsy są automatycznie dodawane do bazy danych vnStat podczas "
  100. "uruchamiania."
  101. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:104
  102. msgid ""
  103. "These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured "
  104. "above."
  105. msgstr ""
  106. "Te interfejsy są obecne w bazie danych vnStat, ale nie zostały "
  107. "skonfigurowane powyżej."
  108. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:112
  109. msgid "Top"
  110. msgstr "Top"
  111. #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:3
  112. msgid "Traffic Monitor"
  113. msgstr "Monitor ruchu"
  114. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:102
  115. msgid "Unconfigured interfaces"
  116. msgstr "Nieskonfigurowane interfejsy"
  117. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:108
  118. msgid "Warning: The service is not running, graphs will not be updated!"
  119. msgstr "Ostrzeżenie: usługa nie działa, wykresy nie będą aktualizowane!"
  120. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:117
  121. msgid "Yearly"
  122. msgstr "Rocznie"
  123. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:43
  124. msgid "vnStat"
  125. msgstr "vnStat"
  126. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:106
  127. msgid "vnStat Graphs"
  128. msgstr "Wykresy vnStat"
  129. #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:43
  130. msgid ""
  131. "vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
  132. "traffic for the selected interface(s)."
  133. msgstr ""
  134. "vnStat to monitor ruchu sieciowego dla systemu Linux, który prowadzi "
  135. "dziennik ruchu sieciowego dla wybranych interfejsów."
  136. #~ msgid "vnStat Traffic Monitor"
  137. #~ msgstr "Monitor ruchu vnStat"