ddns.po 51 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2024-11-05 18:34+0000\n"
  6. "Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
  7. "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsddns/it/>\n"
  9. "Language: it\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
  15. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
  16. msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
  17. msgstr "\"../\" non è permesso nel percorso per Motivi di Sicurezza."
  18. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
  19. msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org"
  20. msgstr ""
  21. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
  22. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
  23. msgid "Add new services..."
  24. msgstr "Aggiungi un nuovo servizio..."
  25. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:600
  26. msgid "Advanced Settings"
  27. msgstr "Impostazioni avanzate"
  28. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
  29. msgid "Allow non-public IPs"
  30. msgstr "Consenti IP non pubblici"
  31. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:599
  32. msgid "Basic Settings"
  33. msgstr "Impostazioni di base"
  34. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:888
  35. msgid "Bind Network"
  36. msgstr "Collega Rete"
  37. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
  38. msgid "Binding to a specific network not supported"
  39. msgstr "Collegamento a una specifica rete non supportato"
  40. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
  41. msgid ""
  42. "BusyBox's nslookup and hostip do not support TCP instead of the default UDP "
  43. "when sending requests to the DNS server!"
  44. msgstr ""
  45. "Nslookup di BusyBox e hostip non supportano lo specificare l'uso di TCP "
  46. "invece di UDP di default quando richiedono il server DNS!"
  47. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:372
  48. msgid ""
  49. "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
  50. "Servers correctly!"
  51. msgstr ""
  52. "Nslookup di BusyBox nella versione compilata corrente non gestisce i dati "
  53. "Server DNS correttamente!"
  54. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
  55. msgid "CA Certs path"
  56. msgstr "Percorso certificati CA"
  57. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
  58. msgid ""
  59. "CA certificates path that will be used to download services data. Set IGNORE "
  60. "to skip certificate validation."
  61. msgstr ""
  62. "Percorso dei certificati CA che verrà utilizzato per scaricare i dati dei "
  63. "servizi. Imposta IGNORA per saltare la convalida del certificato."
  64. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:532
  65. msgid "Cancel"
  66. msgstr "Annulla"
  67. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:966
  68. msgid "Check Interval"
  69. msgstr "Intervallo di Controllo"
  70. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
  71. msgid "Check Unit"
  72. msgstr "Unità controllo"
  73. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
  74. msgid "Configuration"
  75. msgstr "Configurazione"
  76. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
  77. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
  78. msgid "Configuration Error"
  79. msgstr "Errore di Configurazione"
  80. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
  81. msgid "Contains Log files for each running section."
  82. msgstr "Cartella che contiene i file Log di ogni sezione in esecuzione."
  83. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
  84. msgid "Contains PID and other status information for each running section."
  85. msgstr ""
  86. "Cartella che contiene i PID e altre informazioni di status di ogni sezione "
  87. "in esecuzione."
  88. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
  89. msgid "Create service"
  90. msgstr "Crea Servizio"
  91. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:405
  92. msgid "Current setting:"
  93. msgstr "Impostazioni Correnti:"
  94. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
  95. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
  96. msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  97. msgstr ""
  98. "Al momento gli aggiornamenti DDNS non sono avviati al boot o ad eventi da "
  99. "interfacce."
  100. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
  101. msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
  102. msgstr ""
  103. "Script aggiornamento personalizzato da usare per aggiornare il tuo DDNS "
  104. "Provider."
  105. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
  106. msgid "Custom update-URL"
  107. msgstr "URL di aggiornamento personalizzato"
  108. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
  109. msgid "Custom update-script"
  110. msgstr "Script di aggiornamento personalizzato"
  111. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
  112. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
  113. msgid "DDNS Autostart disabled"
  114. msgstr "Autoavvio DDNS disabilitato"
  115. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
  116. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
  117. msgid "DDNS Autostart enabled"
  118. msgstr "AutoAvvio DDNS attivo"
  119. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:513
  120. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:633
  121. msgid "DDNS Service provider"
  122. msgstr "Provider del Servizio DDNS"
  123. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
  124. msgid "DDns"
  125. msgstr "DDNS"
  126. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:577
  127. msgid "DDns Service"
  128. msgstr "Servizio DDns"
  129. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:360
  130. msgid "DNS requests via TCP not supported"
  131. msgstr "Richieste DNS via TCP non supportate"
  132. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:909
  133. msgid "DNS-Server"
  134. msgstr "Server DNS"
  135. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
  136. msgid "Date format"
  137. msgstr "Formato Data"
  138. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
  139. msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
  140. msgstr "Definisce la pagina Web da cui leggere l'indirizzo IP del sistema."
  141. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:848
  142. msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
  143. msgstr "Definisce l'interfaccia che legge l'indirizzo IP dei sistemi"
  144. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:830
  145. msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
  146. msgstr "Definisce la rete da cui leggere l'indirizzo IP del sistema"
  147. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
  148. msgid "Disabled"
  149. msgstr "Disattivato"
  150. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:732
  151. msgid "Domain"
  152. msgstr "Dominio"
  153. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
  154. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
  155. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
  156. msgid "Dynamic DNS"
  157. msgstr "DNS Dinamico"
  158. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
  159. msgid "Dynamic DNS Version"
  160. msgstr "Versione DNS Dinamico"
  161. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
  162. msgid "Edit"
  163. msgstr "Modifica"
  164. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
  165. msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
  166. msgstr "Abilita la comunicazione sicura con il provider DDNS"
  167. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
  168. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1128
  169. msgid "Enabled"
  170. msgstr "Abilita"
  171. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
  172. msgid "Error"
  173. msgstr "Errore"
  174. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
  175. msgid "Error Max Retry Counter"
  176. msgstr "Errore: Contatore massimo di tentativi raggiunto"
  177. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
  178. msgid "Error Retry Interval"
  179. msgstr "Intervallo nuovo tentativo"
  180. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
  181. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
  182. msgid "Event Network"
  183. msgstr "Network Evento"
  184. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840
  185. msgid "Example for IPv4"
  186. msgstr "Esempio di IPv4"
  187. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:842
  188. msgid "Example for IPv6"
  189. msgstr "Esempio di IPv6"
  190. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:960
  191. msgid "File"
  192. msgstr "File"
  193. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:695
  194. msgid "Follow instructions found on their WEB page."
  195. msgstr "Segui le istruzioni che trovi sulla loro pagina WEB."
  196. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:403
  197. msgid "For supported codes look here"
  198. msgstr "Per i codici supportati guarda qui"
  199. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
  200. msgid "Force IP Version"
  201. msgstr "Forza Versione IP"
  202. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
  203. msgid "Force Interval"
  204. msgstr "Intervallo aggiornamento forzato"
  205. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:921
  206. msgid "Force TCP on DNS"
  207. msgstr "Forza TCP su DNS"
  208. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1016
  209. msgid "Force Unit"
  210. msgstr "Unità aggiornamento forzato"
  211. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
  212. msgid "Format"
  213. msgstr "Formato"
  214. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:912
  215. msgid "Format: IP or FQDN"
  216. msgstr "Formato: IP o FQDN"
  217. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
  218. msgid ""
  219. "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
  220. "interface."
  221. msgstr "GNU Wget userà l'IP della rete data, cURL userà l'interfaccia fisica."
  222. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
  223. msgid "Global Settings"
  224. msgstr "Impostazioni globali"
  225. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
  226. msgid "Grant access to ddns procedures"
  227. msgstr "Concedere l'accesso a ddns procedures"
  228. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
  229. msgid "HTTPS not supported"
  230. msgstr "HTTPS non supportato"
  231. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615
  232. msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
  233. msgstr ""
  234. "Indirizzo/FQDN da validare, se l'aggiornamento IP avviene o è necessario"
  235. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
  236. msgid "IP address source"
  237. msgstr "Sorgente indirizzo IP"
  238. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:504
  239. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
  240. msgid "IP address version"
  241. msgstr "Versione indirizzo IP"
  242. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
  243. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
  244. msgid "IPv4-Address"
  245. msgstr "Indirizzo-IPv4"
  246. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:935
  247. msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
  248. msgstr "Indirizzo IPv6 deve essere dato con le parentesi quadre"
  249. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
  250. msgid "IPv6 is not supported by this system"
  251. msgstr "IPv6 non è ancora (completamente) supportata da questo sistema"
  252. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
  253. msgid "IPv6 not supported"
  254. msgstr "IPv6 non supportato"
  255. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:509
  256. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:629
  257. msgid "IPv6-Address"
  258. msgstr "Indirizzo-IPv6"
  259. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
  260. msgid ""
  261. "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
  262. "default."
  263. msgstr ""
  264. "Se i pacchetti Wget e cURL sono installati, Wget è usato per la "
  265. "comunicazione in modo predefinito."
  266. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
  267. msgid "If this service section is disabled it will not be started."
  268. msgstr "Se questa sezione del servizio è disattivata non può essere avviata."
  269. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
  270. msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
  271. msgstr ""
  272. "Se usi la comunicazione sicura dovresti verificare i certificati del server!"
  273. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
  274. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:341
  275. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:353
  276. msgid ""
  277. "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
  278. msgstr ""
  279. "In alcune versioni cURL/libcurl in OpenWrt è compilato senza supporto proxy."
  280. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
  281. msgid "Info"
  282. msgstr "Info"
  283. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
  284. msgid "Information"
  285. msgstr "Informazioni"
  286. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:364
  287. msgid ""
  288. "Install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package if you know you need "
  289. "TCP for DNS requests."
  290. msgstr ""
  291. "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' per le "
  292. "richieste DNS."
  293. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386
  294. msgid ""
  295. "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
  296. "ssl/certs default directory"
  297. msgstr ""
  298. "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari a mano "
  299. "nella directory di default /etc/ssl/certs"
  300. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
  301. msgid "Install Service"
  302. msgstr "Installa servizio"
  303. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:797
  304. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847
  305. msgid "Interface"
  306. msgstr "Interfaccia"
  307. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
  308. msgid "Interval to force an update at the DDNS Provider"
  309. msgstr "Intervallo per mandare un aggiornamento forzato al provider DDNS"
  310. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
  311. msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
  312. msgstr ""
  313. "Unità dell'intervallo per l'invio forzato di aggiornamento al provider DDNS."
  314. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
  315. msgid "Interval unit to check for changed IP"
  316. msgstr "Unità dell'intervallo di controllo per il cambio di IP"
  317. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1133
  318. msgid "Last Update"
  319. msgstr "Ultimo Aggiornamento"
  320. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
  321. msgid "Log File Viewer"
  322. msgstr "Visualizzatore Registro"
  323. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:416
  324. msgid "Log directory"
  325. msgstr "Directory registro"
  326. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:428
  327. msgid "Log length"
  328. msgstr "Lunghezza registro"
  329. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:954
  330. msgid "Log to file"
  331. msgstr "Registra su file"
  332. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
  333. msgid "Log to syslog"
  334. msgstr "Registra su syslog"
  335. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
  336. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1116
  337. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
  338. msgid "Lookup Hostname"
  339. msgstr "Indirizzo da consultare"
  340. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
  341. msgid "Method used to determine the system IP-Address to send in updates"
  342. msgstr ""
  343. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:492
  344. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1110
  345. msgid "Name"
  346. msgstr "Nome"
  347. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
  348. msgid ""
  349. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to select a network to use "
  350. "for communication."
  351. msgstr ""
  352. "Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per selezionare una rete da usare per "
  353. "comunicazione."
  354. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
  355. msgid ""
  356. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to support secure updates "
  357. "via HTTPS protocol."
  358. msgstr ""
  359. "Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per supportare aggiornamenti sicuri "
  360. "via protocollo HTTPS."
  361. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
  362. msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
  363. msgstr "Né dall'interfaccia LuCI né dalla console."
  364. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:795
  365. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:829
  366. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
  367. msgid "Network"
  368. msgstr "Rete"
  369. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863
  370. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:872
  371. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:891
  372. msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
  373. msgstr "Rete su cui lo script di aggiornamento DDNS sara avviato"
  374. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
  375. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
  376. msgid "Never"
  377. msgstr "Mai"
  378. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
  379. msgid "New DDns Service…"
  380. msgstr "Nuovo Servizio DDns…"
  381. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1133
  382. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
  383. msgid "Next Update"
  384. msgstr "Prossimo Aggiornamento"
  385. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
  386. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1121
  387. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
  388. msgid "No Data"
  389. msgstr "Nessun dato"
  390. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:383
  391. msgid "No certificates found"
  392. msgstr "Nessun certificato trovato"
  393. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
  394. msgid "No logging"
  395. msgstr "Nessun registro"
  396. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
  397. msgid "Non-public and by default blocked IPs"
  398. msgstr "Ip non pubblici e bloccati di default"
  399. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
  400. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1107
  401. msgid "Not Running"
  402. msgstr "Non in esecuzione"
  403. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
  404. msgid "Notice"
  405. msgstr "Avviso"
  406. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:429
  407. msgid "Number of last lines stored in log files"
  408. msgstr "Numero di ultime linee memorizzato nei file registro"
  409. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:901
  410. msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
  411. msgstr "OPZIONALE: Forza l'uso di puro IPv4/IPv6 solo comunicazione."
  412. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:922
  413. msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
  414. msgstr ""
  415. "OPZIONALE: Forza l'uso del TCP invece del UDP di default per richieste DNS."
  416. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889
  417. msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
  418. msgstr "OPZIONALE: Rete da usare per comunicazione"
  419. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
  420. msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
  421. msgstr "OPZIONALE: Server Proxy per rivelazioni e aggiornamenti."
  422. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
  423. msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
  424. msgstr ""
  425. "OPZIONALE: Usa Server DNS non di default per individuare 'IP Registrato'."
  426. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1026
  427. msgid ""
  428. "On Error the script will stop execution after the given number of retries."
  429. msgstr ""
  430. "Se si verifica un errore lo script smetterà di funzionare dopo un "
  431. "determinato numero di tentativi."
  432. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:753
  433. msgid "Optional Encoded Parameter"
  434. msgstr "Parametro Codificato Opzionale"
  435. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
  436. msgid "Optional Parameter"
  437. msgstr "Parametro Opzionale"
  438. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
  439. msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
  440. msgstr ""
  441. "Opzionale: Sostituisci [PARAMENC] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
  442. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
  443. msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
  444. msgstr ""
  445. "Opzionale: Sostituisci [PARAMOPT] nell'URL di aggiornamento (URL NON "
  446. "codificato)"
  447. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
  448. msgid "PROXY-Server"
  449. msgstr "Server PROXY"
  450. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
  451. msgid "Password"
  452. msgstr "Password"
  453. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:772
  454. msgid "Path to CA-Certificate"
  455. msgstr "Percorso del certificato CA"
  456. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
  457. msgid ""
  458. "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
  459. msgstr ""
  460. "Per favore segui le istruzioni sulla homepage di OpenWrt per abilitare il "
  461. "supporto all'IPv6"
  462. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
  463. msgid "Please press [Read] button"
  464. msgstr "Per favore premi il pulsante [Leggi]"
  465. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:703
  466. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
  467. msgid "Provide either an Update Script OR an Update URL"
  468. msgstr "Inserisci uno script di aggiornamento OPPURE un URL di aggiornamento"
  469. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
  470. msgid "Read / Reread log file"
  471. msgstr "Leggi / Rileggi registro"
  472. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:677
  473. msgid "Really switch service?"
  474. msgstr "Cambiare davvero servizio?"
  475. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1116
  476. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
  477. msgid "Registered IP"
  478. msgstr "IP Registrato"
  479. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
  480. msgid "Reload"
  481. msgstr "Ricarica"
  482. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
  483. msgid "Reload this service"
  484. msgstr "Aggiorna questo servizio"
  485. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
  486. msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
  487. msgstr "Sostituisci [DOMINIO] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
  488. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:745
  489. msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
  490. msgstr "Sostituisci [PASSWORD] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
  491. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:739
  492. msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
  493. msgstr "Sostituisci [USERNAME] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
  494. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
  495. msgid "Restart DDns"
  496. msgstr "Riavvia DDns"
  497. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
  498. msgid "Retry Unit"
  499. msgstr "Unità nuovo tentativo"
  500. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
  501. msgid "Run once"
  502. msgstr "Esegui una volta"
  503. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
  504. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
  505. msgid "Running"
  506. msgstr "In esecuzione"
  507. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:798
  508. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
  509. msgid "Script"
  510. msgstr "Script"
  511. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
  512. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:649
  513. msgid "Select a service"
  514. msgstr "Seleziona un servizio"
  515. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518
  516. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:651
  517. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:671
  518. msgid "Service doesn't support this IP type"
  519. msgstr "Il servizio non supporta questo tipo di IP"
  520. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:650
  521. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:661
  522. msgid "Service not installed"
  523. msgstr "Servizio non installato"
  524. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
  525. msgid "Services"
  526. msgstr "Servizi"
  527. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
  528. msgid "Services URL Download"
  529. msgstr "URL download file dei servizi"
  530. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
  531. msgid "Services list last update"
  532. msgstr "Ultimo aggiornamento dell'elenco dei servizi"
  533. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:993
  534. msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
  535. msgstr ""
  536. "Impostando questo parametro a 0, lo script verrà eseguito solo una volta"
  537. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
  538. msgid ""
  539. "Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package "
  540. "repo."
  541. msgstr ""
  542. "URL per il download del file dei servizi. Per impostazione predefinita è il "
  543. "repository principale del pacchetto ddns di OpenWrt."
  544. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
  545. msgid "Start DDNS"
  546. msgstr "Avvia DDNS"
  547. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
  548. msgid "State"
  549. msgstr "Stato"
  550. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
  551. msgid "Status"
  552. msgstr "Stato"
  553. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
  554. msgid "Status directory"
  555. msgstr "Stato cartella"
  556. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:566
  557. msgid "Stop"
  558. msgstr "Ferma"
  559. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
  560. msgid "Stop DDNS"
  561. msgstr "Arresta DDNS"
  562. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
  563. msgid "Stop this service"
  564. msgstr "Arresta questo servizio"
  565. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
  566. msgid "Stopped"
  567. msgstr "Fermato"
  568. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:678
  569. msgid "Switch service"
  570. msgstr "Cambia servizio"
  571. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1028
  572. msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
  573. msgstr "L'opzione di default '0' riproverà all'infinito."
  574. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
  575. msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
  576. msgstr "L'intervallo tra il quale avrà inizio ogni tentativo successivo."
  577. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
  578. msgid "The service name is already used"
  579. msgstr "Questo nome per il servizio è già usato"
  580. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
  581. msgid "There is no service configured."
  582. msgstr "Non c'è un servizio configurato."
  583. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
  584. msgid ""
  585. "This is only a problem with multiple WAN interfaces and your DDNS provider "
  586. "is unreachable via one of them."
  587. msgstr ""
  588. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
  589. msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
  590. msgstr ""
  591. "Questo è il contenuto corrente del file di log in %h per questo servizio."
  592. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
  593. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
  594. msgid ""
  595. "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
  596. "force_interval set to '0')"
  597. msgstr ""
  598. "Questo è predefinito se avvii gli script DDNS da solo (p.e via cron con "
  599. "force_interval settato a '0')"
  600. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:878
  601. msgid "This will be autoset to the selected interface"
  602. msgstr "Questo sarà settato automaticamente sulla interfaccia selezionata"
  603. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:601
  604. msgid "Timer Settings"
  605. msgstr "Impostazioni del Timer"
  606. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:796
  607. msgid "URL"
  608. msgstr "URL"
  609. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:837
  610. msgid "URL to detect"
  611. msgstr "URL da individuare"
  612. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
  613. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
  614. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
  615. msgid "Unknown"
  616. msgstr "Sconosciuto"
  617. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
  618. msgid "Update DDns Services List"
  619. msgstr "Aggiorna l'elenco dei servizi DDNS"
  620. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
  621. msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
  622. msgstr "URL di aggiornamento usato per aggiornare il tuo Provider DDNS."
  623. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:766
  624. msgid "Use HTTP Secure"
  625. msgstr "Usa HTTP Sicuro"
  626. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
  627. msgid "Use cURL"
  628. msgstr "Usa cURL"
  629. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:856
  630. msgid "User defined script to read system IP-Address"
  631. msgstr "Script definito dall'utente per leggere l'indirizzo IP dei sistemi"
  632. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
  633. msgid "Username"
  634. msgstr "Nome utente"
  635. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
  636. msgid "Using specific DNS Server not supported"
  637. msgstr "Usare specifici Server DNS non supportato"
  638. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:975
  639. msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
  640. msgstr "Valori inferiori a 5 minuti == 300 secondi non sono supportati"
  641. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1010
  642. msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
  643. msgstr ""
  644. "Valori inferiori al 'Check Interval' (Intervallo di Check) eccetto '0' non "
  645. "sono supportati"
  646. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
  647. msgid "Verify"
  648. msgstr "Verifica"
  649. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
  650. msgid "Warning"
  651. msgstr "Avviso"
  652. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
  653. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
  654. msgid "Which record type to update at the DDNS provider (A/AAAA)"
  655. msgstr "Definisce quale indirizzo IP 'IPv4/IPv6' è mandato al provider DDNS"
  656. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1044
  657. msgid "Which time units to use for retry counters."
  658. msgstr "Unità di tempo da utilizzare per i contatori dei tentativi."
  659. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:959
  660. msgid ""
  661. "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
  662. msgstr ""
  663. "Scrivi messaggi dettagliati sul registro. Il file sarà tagliato "
  664. "automaticamente."
  665. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
  666. msgid ""
  667. "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
  668. "syslog."
  669. msgstr ""
  670. "Scrivi i messaggi registro al syslog. Gli Errori Critici saranno sempre "
  671. "scritti sul syslog."
  672. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:375
  673. msgid ""
  674. "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
  675. "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
  676. msgstr ""
  677. "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o "
  678. "'hostip', se hai bisogno di specificare un server DNS che identifichi il tuo "
  679. "IP registrato."
  680. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
  681. msgid ""
  682. "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
  683. "*ssl' package."
  684. msgstr ""
  685. "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch' con il "
  686. "pacchetto 'libustream-*ssl'."
  687. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
  688. msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
  689. msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl'."
  690. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
  691. msgid ""
  692. "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
  693. msgstr ""
  694. "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'uclient-fetch' o sostituire "
  695. "libcurl."
  696. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
  697. msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
  698. msgstr "cURL è installato, ma libcurl è compilato senza supporto proxy."
  699. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:348
  700. msgid "cURL without Proxy Support"
  701. msgstr "cURL senza Supporto Proxy"
  702. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
  703. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
  704. msgid "custom"
  705. msgstr "personalizzato"
  706. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
  707. msgid "days"
  708. msgstr "giorni"
  709. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
  710. msgid "directory or path/file"
  711. msgstr "directory o percorso/file"
  712. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
  713. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1021
  714. msgid "hours"
  715. msgstr "ore"
  716. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
  717. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1020
  718. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
  719. msgid "minutes"
  720. msgstr "minuti"
  721. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
  722. msgid "or"
  723. msgstr "o"
  724. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
  725. msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
  726. msgstr "o aggiorna il tuo sistema all'ultima Release Openwrt"
  727. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:985
  728. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
  729. msgid "seconds"
  730. msgstr "secondi"
  731. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
  732. msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
  733. msgstr ""
  734. "per eseguire HTTPS senza la verifica dei certificati del server (insicuro)"
  735. #~ msgid "Checking the service support..."
  736. #~ msgstr "Verifica del supporto del servizio..."
  737. #~ msgid ""
  738. #~ "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to "
  739. #~ "the DDNS provider"
  740. #~ msgstr ""
  741. #~ "Definisce la sorgente da cui leggere l'indirizzo IP del sistema, questa "
  742. #~ "verrà inviata al provider DDNS"
  743. #~ msgid ""
  744. #~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
  745. #~ "use for communication with DDNS Provider!"
  746. #~ msgstr ""
  747. #~ "Nslookup di BusyBox e Wget non supportano lo specificare la versione IP "
  748. #~ "da usare per la comunicazione con il Provider DDNS!"
  749. #~ msgid "Force IP Version not supported"
  750. #~ msgstr "Forza Versione IP non supportato"
  751. #~ msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
  752. #~ msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch'."
  753. #~ msgid "Error Retry Counter"
  754. #~ msgstr "Contatore tentativi su errore"
  755. #~ msgid "This is the current content of the log file in"
  756. #~ msgstr "Questo è il contenuto corrente del file log in"
  757. #~ msgid ""
  758. #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
  759. #~ "LuCI application."
  760. #~ msgstr ""
  761. #~ "Configura qui i dettagli per tutti i servizi Dynamic DNS inclusa questa "
  762. #~ "applicazione LuCI."
  763. #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
  764. #~ msgstr "Per informazioni dettagliate sui parametri opzionali guarda qui."
  765. #~ msgid "Global Configuration"
  766. #~ msgstr "Configurazione Globale"
  767. #~ msgid ""
  768. #~ "If this service section is disabled it will not be started.<br />Neither "
  769. #~ "from LuCI interface nor from console"
  770. #~ msgstr ""
  771. #~ "Se questa sezione del servizio è disabilitata, non può essere avviata<br /"
  772. #~ ">Nè da interfaccia LuCI nè da console"
  773. #~ msgid ""
  774. #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
  775. #~ msgstr ""
  776. #~ "Non è raccomandato agli utenti casuali di cambiare le opzioni in questa "
  777. #~ "pagina."
  778. #~ msgid ""
  779. #~ "Update URL for updating your DDNS Provider.<br />Follow instructions you "
  780. #~ "will find on their WEB page."
  781. #~ msgstr ""
  782. #~ "L'URL di aggiornamento da usare per aggiornare il tuo Provider DDNS.<br /"
  783. #~ ">Segui le istruzioni che trovi sulla loro pagina WEB."
  784. #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
  785. #~ msgstr "Nslookup di Busybox e Wget non supportano la specifica"
  786. #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support TCP"
  787. #~ msgstr ""
  788. #~ "Nslookup di Busybox e HostIp non supportano la specifica per usare TCP"
  789. #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
  790. #~ msgstr "Nslookup di Busybox nella corrente versione compilata"
  791. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
  792. #~ msgstr "Definisce la pagina Web da cui leggere l'IP-Address del sistema"
  793. #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
  794. #~ msgstr "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari"
  795. #~ msgid ""
  796. #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
  797. #~ "package,"
  798. #~ msgstr ""
  799. #~ "Dovresti installare uno di questi pacchetti 'bind-host', 'knot-host', "
  800. #~ "'drill' o 'hostip'"
  801. #~ msgid "Applying changes"
  802. #~ msgstr "Applico i cambiamenti"
  803. #~ msgid ""
  804. #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
  805. #~ "updates without limitations"
  806. #~ msgstr ""
  807. #~ "Sotto c'è una lista di consigli di configurazione per il tuo sistema per "
  808. #~ "eseguire aggiornamenti di Dynamic DNS senza limitazioni"
  809. #~ msgid ""
  810. #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
  811. #~ msgstr ""
  812. #~ "Sotto c'è una lista delle configurazioni DDNS configurate e il loro stato "
  813. #~ "attuale."
  814. #~ msgid "Casual users should not change this setting"
  815. #~ msgstr "Gli utenti casuali non dovrebbero cambiare questa opzione"
  816. #~ msgid "Change provider"
  817. #~ msgstr "Cambia provider"
  818. #~ msgid "Collecting data..."
  819. #~ msgstr "Raccogliendo dati..."
  820. #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
  821. #~ msgstr "Configura qui i dettagli per il servizio Dynamic DNS selezionato."
  822. #~ msgid "Current setting"
  823. #~ msgstr "Impostazione corrente"
  824. #~ msgid ""
  825. #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  826. #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
  827. #~ "cron with force_interval set to '0')"
  828. #~ msgstr ""
  829. #~ "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
  830. #~ "dell'interfaccia. <br />Questo è di default se esegui gli script DDNS "
  831. #~ "per conto tuo (es. usando cron con force_interval impostato a '0')"
  832. #~ msgid ""
  833. #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  834. #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
  835. #~ "reboot."
  836. #~ msgstr ""
  837. #~ "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
  838. #~ "dell'interfaccia. <br />Puoi avviare/fermare ogni configurazione qui. "
  839. #~ "Verrà eseguita fino al prossimo riavvio."
  840. #~ msgid "DDNS Client Configuration"
  841. #~ msgstr "Configurazione Cliente DDNS"
  842. #~ msgid "DDNS Client Documentation"
  843. #~ msgstr "Documentazione Cliente DDNS"
  844. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
  845. #~ msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"
  846. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
  847. #~ msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"
  848. #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
  849. #~ msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"
  850. #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
  851. #~ msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"
  852. #~ msgid ""
  853. #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
  854. #~ "to the DDNS provider"
  855. #~ msgstr ""
  856. #~ "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi, che sarà "
  857. #~ "mandata al provider DDNS"
  858. #~ msgid ""
  859. #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
  860. #~ "to the DDNS provider"
  861. #~ msgstr ""
  862. #~ "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi, che sarà "
  863. #~ "mandata al provider DDNS"
  864. #~ msgid "Details for"
  865. #~ msgstr "Dettagli per"
  866. #~ msgid "Contains Log files for each running section"
  867. #~ msgstr "Directory che contiene i file di registro per ogni sezione avviata"
  868. #~ msgid "Contains PID and other status information for each running section"
  869. #~ msgstr ""
  870. #~ "Directory che contiene il PID e altre informazioni di stato per ogni "
  871. #~ "seziona avviata"
  872. #~ msgid ""
  873. #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
  874. #~ "while having a dynamically changing IP address."
  875. #~ msgstr ""
  876. #~ "DNS Dinamico permette al tuo router di essere raggiunto con un indirizzo "
  877. #~ "statico anche nel caso in cui tu disponga di un indirizzo IP dinamico."
  878. #~ msgid "File not found"
  879. #~ msgstr "File non trovato"
  880. #~ msgid "File not found or empty"
  881. #~ msgstr "File non trovato o vuoto"
  882. #~ msgid ""
  883. #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
  884. #~ "run DDNS scripts with all options"
  885. #~ msgstr ""
  886. #~ "Segui questo collegamento<br />Troverai più aiuti per ottimizzare il tuo "
  887. #~ "sistema a eseguire script DDNS con tutte le opzioni"
  888. #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
  889. #~ msgstr "La Versione IP forzata non corrisponde"
  890. #~ msgid "Hints"
  891. #~ msgstr "Suggerimenti"
  892. #~ msgid ""
  893. #~ "IPv6 is not supported by this system<br />Please follow the instructions "
  894. #~ "on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update your system "
  895. #~ "to the latest OpenWrt Release"
  896. #~ msgstr ""
  897. #~ "IPv6 non è (pienamente) supportato da questo sistema<br />Per favore "
  898. #~ "segui le istruzioni sul sito di OpenWrt per abilitare il supporto a "
  899. #~ "IPv6<br />o aggiorna il tuo sistema all'ultima Release di OpenWrt"
  900. #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
  901. #~ msgstr ""
  902. #~ "Se sia cURL e sia GNU Wget sono installati, Wget è usato di default."
  903. #~ msgid ""
  904. #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
  905. #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
  906. #~ msgstr ""
  907. #~ "Se vuoi mandare aggiornamenti per IPv4 e IPv6, devi definire due "
  908. #~ "Configurazioni separate es. 'myddns_ipv4' e 'myddns_ipv6'"
  909. #~ msgid ""
  910. #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
  911. #~ "seconds are not supported"
  912. #~ msgstr ""
  913. #~ "Intervallo per controllare i cambiamenti dell'IP<br />I valori sotto i 5 "
  914. #~ "minuti == 300 secondi non sono supportati"
  915. #~ msgid ""
  916. #~ "Interval to force an update at the DDNS Provider<br />Setting this "
  917. #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
  918. #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
  919. #~ msgstr ""
  920. #~ "Intervallo per forzare gli aggiornamenti da mandare al provider DDNS<br /"
  921. #~ ">Impostanto questo parametro a 0 forzerà lo script ad eseguirsi una sola "
  922. #~ "volta<br />Valori sotto 'Controllo Intervallo' eccetto '0' non sono "
  923. #~ "supportati"
  924. #~ msgid "Loading"
  925. #~ msgstr "Caricando"
  926. #~ msgid "NOT installed"
  927. #~ msgstr "NON installato"
  928. #~ msgid "No data"
  929. #~ msgstr "Nessuno dato"
  930. #~ msgid "Overview"
  931. #~ msgstr "Riassunto"
  932. #~ msgid "PROXY-Server not supported"
  933. #~ msgstr "SERVER PROXY non supportato"
  934. #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
  935. #~ msgstr "Per favore [Salva & Applica] prima i cambiamenti"
  936. #~ msgid "Please update to the current version!"
  937. #~ msgstr "Per favore aggiorna alla versione corrente!"
  938. #~ msgid "Process ID"
  939. #~ msgstr "ID del Processo"
  940. #~ msgid "Really change DDNS provider?"
  941. #~ msgstr "Cambiare provider DDNS veramente?"
  942. #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
  943. #~ msgstr "Sostituisci [DOMAIN] nell'URL di aggiornamento"
  944. #~ msgid "Show more"
  945. #~ msgstr "Mostra di più"
  946. #~ msgid "Software update required"
  947. #~ msgstr "Richiesto aggiornamento Software"
  948. #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
  949. #~ msgstr "Specificare un server DNS non è supportato"
  950. #~ msgid "Start"
  951. #~ msgstr "Inizio"
  952. #~ msgid "Start / Stop"
  953. #~ msgstr "Inizio / Stop"
  954. #~ msgid ""
  955. #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
  956. #~ "available settings."
  957. #~ msgstr ""
  958. #~ "Il pacchetto 'ddns-scripts' attualmente installato non supporta tutte le "
  959. #~ "opzioni disponibili."
  960. #~ msgid "To change global settings click here"
  961. #~ msgstr "Per cambiare le opzioni globali clicca qui"
  962. #~ msgid "To use cURL activate this option."
  963. #~ msgstr "Per usare cURL attiva questa opzione."
  964. #~ msgid "Unknown error"
  965. #~ msgstr "Errore sconosciuto"
  966. #~ msgid "Version"
  967. #~ msgstr "Versione"
  968. #~ msgid "Version Information"
  969. #~ msgstr "Informazione Versione"
  970. #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
  971. #~ msgstr "Aspettando l'applicazione dei cambiamenti..."
  972. #~ msgid ""
  973. #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
  974. #~ msgstr ""
  975. #~ "non individuo l'IP locale. Per favore seleziona una combinazione Sorgente "
  976. #~ "diversa"
  977. #~ msgid "can not resolve host:"
  978. #~ msgstr "non posso risolvere host:"
  979. #~ msgid "config error"
  980. #~ msgstr "errore configurazione"
  981. #~ msgid "either url or script could be set"
  982. #~ msgstr "o l'url o lo script può essere impostato"
  983. #~ msgid "enable here"
  984. #~ msgstr "abilita qui"
  985. #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
  986. #~ msgstr "file o directory non trovati o non 'IGNORE'"
  987. #~ msgid "help"
  988. #~ msgstr "aiuto"
  989. #~ msgid "installed"
  990. #~ msgstr "installato"
  991. #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
  992. #~ msgstr "FQDN invalido / richiesto - Esempio"
  993. #~ msgid "minimum value '0'"
  994. #~ msgstr "valore minimo '0'"
  995. #~ msgid "minimum value '1'"
  996. #~ msgstr "valore minimo '1'"
  997. #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
  998. #~ msgstr "valore minimo 5 minuti == 300 secondi"
  999. #~ msgid "missing / required"
  1000. #~ msgstr "mancante / richiesto"
  1001. #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
  1002. #~ msgstr "deve essere più grande o uguale 'Controlla Intervallo'"
  1003. #~ msgid "must start with 'http://'"
  1004. #~ msgstr "deve iniziare con 'http://'"
  1005. #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
  1006. #~ msgstr "nc (netcat) non può connettersi"
  1007. #~ msgid "never"
  1008. #~ msgstr "mai"
  1009. #~ msgid "no data"
  1010. #~ msgstr "Niente dati"
  1011. #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
  1012. #~ msgstr "non trovato o non eseguibile - Esempio: '/path/to/script.sh'"
  1013. #~ msgid "nslookup can not resolve host"
  1014. #~ msgstr "nslookup non può risolvere l'host"
  1015. #~ msgid "or higher"
  1016. #~ msgstr "o più alto"
  1017. #~ msgid "please disable"
  1018. #~ msgstr "per favore disabilita"
  1019. #~ msgid "please remove entry"
  1020. #~ msgstr "per favore rimuovi la voce"
  1021. #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
  1022. #~ msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4'"
  1023. #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
  1024. #~ msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4' in"
  1025. #~ msgid "please set to 'default'"
  1026. #~ msgstr "per favore imposta a 'default'"
  1027. #~ msgid "proxy port missing"
  1028. #~ msgstr "porta proxy mancante"
  1029. #~ msgid "required"
  1030. #~ msgstr "richiesto"
  1031. #~ msgid "unknown error"
  1032. #~ msgstr "errore sconosciuto"
  1033. #~ msgid "unspecific error"
  1034. #~ msgstr "errore non specifico"
  1035. #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
  1036. #~ msgstr "usa nome host, FQDN, indirizzo IPv4 o IPv6"
  1037. #~ msgid "Config error"
  1038. #~ msgstr "Errore di configurazione"
  1039. #~ msgid "Update error"
  1040. #~ msgstr "Errore di aggiornamento"