luci/applications/luci-app-ddns/po/zh_Hans/ddns.po
Hosted Weblate 73d552c277 Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))
Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/es/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2532 of 2532 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings)

Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway@gmail.com>
Co-authored-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>
Co-authored-by: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>
Co-authored-by: try496 <pinghejk@gmail.com>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway@gmail.com>
Signed-off-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>
Signed-off-by: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>
Signed-off-by: try496 <pinghejk@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
2024-12-03 16:40:55 +01:00

1310 行
50 KiB
Text

此文件含有模棱两可的 Unicode 字符

此文件含有可能会与其他字符混淆的 Unicode 字符。 如果您是想特意这样的,可以安全地忽略该警告。 使用 Escape 按钮显示他们。

#
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-03 06:15+0000\n"
"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
msgstr "基于安全原因路径中不允许含有 \"../\" 。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org"
msgstr "也称为 TOKEN,例如在 afraid.org 上"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
msgid "Add new services..."
msgstr "添加新服务..."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:600
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高级设置"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
msgid "Allow non-public IPs"
msgstr "允许非公网 IP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:599
msgid "Basic Settings"
msgstr "基本设置"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:888
msgid "Bind Network"
msgstr "使用的接口"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
msgid "Binding to a specific network not supported"
msgstr "不支持绑定到一个指定的网络"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
msgid ""
"BusyBox's nslookup and hostip do not support TCP instead of the default UDP "
"when sending requests to the DNS server!"
msgstr "BusyBox 的 nslookup 和 hostip 在向 DNS 服务器发送请求时,不支持使用 TCP "
"替代默认的 UDP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:372
msgid ""
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
"Servers correctly!"
msgstr "当前编译版本中的 BusyBox 的 nslookup 不能正确处理给定的 DNS 服务器!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
msgid "CA Certs path"
msgstr "Ca 证书路径"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
msgid ""
"CA certificates path that will be used to download services data. Set IGNORE "
"to skip certificate validation."
msgstr "用于下载服务数据的 Ca 证书路径。设置 IGNORE 将跳过证书验证。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:532
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:966
msgid "Check Interval"
msgstr "检查间隔"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
msgid "Check Unit"
msgstr "检查时间单位"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
msgid "Configuration Error"
msgstr "配置错误"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
msgid "Contains Log files for each running section."
msgstr "用于存放各个项目运行日志的的目录。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
msgid "Contains PID and other status information for each running section."
msgstr "用于存放各个项目运行时的PID和其他状态信息的目录。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
msgid "Create service"
msgstr "创建服务"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:405
msgid "Current setting:"
msgstr "当前配置:"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
msgstr "当前的 DDNS更新 不会在系统启动时或者接口事件时运行。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
msgstr "用来更新 DDNS 的自定义脚本。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
msgid "Custom update-URL"
msgstr "自定义更新 URL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
msgid "Custom update-script"
msgstr "自定义更新脚本"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr "DDNS 已禁止自动运行"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
msgid "DDNS Autostart enabled"
msgstr "DDNS 已开启自动运行"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:513
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:633
msgid "DDNS Service provider"
msgstr "DDNS 服务提供商"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
msgid "DDns"
msgstr "动态DNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:577
msgid "DDns Service"
msgstr "动态DNS 服务项"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:360
msgid "DNS requests via TCP not supported"
msgstr "不支持使用 TCP 进行 DNS 解析"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:909
msgid "DNS-Server"
msgstr "DNS-服务器"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
msgid "Date format"
msgstr "日期格式"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
msgstr "定义用于读取系统IP地址的网页。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:848
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
msgstr "设定用于读取系统 IP 地址的接口"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:830
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
msgstr "设定用于读取系统 IP 地址的网络"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:732
msgid "Domain"
msgstr "域名"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "动态 DNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
msgid "Dynamic DNS Version"
msgstr "动态 DNS 版本"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
msgstr "与 DDNS 提供商通信时使用安全连接"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1128
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
msgid "Error Max Retry Counter"
msgstr "出错时最大重试次数"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
msgid "Error Retry Interval"
msgstr "错误重试间隔"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
msgid "Event Network"
msgstr "事件网络"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840
msgid "Example for IPv4"
msgstr "IPv4 的例子"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:842
msgid "Example for IPv6"
msgstr "IPv6 的例子"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:960
msgid "File"
msgstr "文件"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:695
msgid "Follow instructions found on their WEB page."
msgstr "按照网页上的说明操作。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:403
msgid "For supported codes look here"
msgstr "查看这里获取支持的编码"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
msgid "Force IP Version"
msgstr "强制设定 IP 版本"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
msgid "Force Interval"
msgstr "强制更新的周期"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:921
msgid "Force TCP on DNS"
msgstr "强制使用 TCP 进行 DNS 查询"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1016
msgid "Force Unit"
msgstr "强制更新单位"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
msgid "Format"
msgstr "格式"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:912
msgid "Format: IP or FQDN"
msgstr "格式IP 或者 FQDN"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
msgid ""
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
"interface."
msgstr "GNU Wget 将会使用给定的网络的 IP 地址,而 cURL 将会使用物理接口。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
msgid "Global Settings"
msgstr "全局设置"
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Grant access to ddns procedures"
msgstr "授予访问 DDNS 程序的权限"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
msgid "HTTPS not supported"
msgstr "不支持 HTTPS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615
msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
msgstr "IP发生更新或需要更新时,用于验证的 主机名 / FQDN"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
msgid "IP address source"
msgstr "IP 地址来源"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:504
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
msgid "IP address version"
msgstr "IP 地址版本"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4 地址"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:935
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
msgstr "IPv6 地址必须填写在中括号(\"[ ]\")内"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
msgid "IPv6 is not supported by this system"
msgstr "该系统当前不支持IPv6"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
msgid "IPv6 not supported"
msgstr "IPv6 不被支持"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:509
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:629
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6 地址"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
msgid ""
"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
"default."
msgstr "如果 Wget 和 cURL 包都安装了,默认会用 Wget 来通信。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
msgid "If this service section is disabled it will not be started."
msgstr "如果禁用此服务项,则不会启动。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
msgstr "如果使用安全通信,您应该验证服务器证书!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:341
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:353
msgid ""
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
msgstr "OpenWrt 中某些 cURL/libcurl 版本编译时没有启用代理服务器支持。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
msgid "Info"
msgstr "信息"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
msgid "Information"
msgstr "信息"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:364
msgid ""
"Install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package if you know you need "
"TCP for DNS requests."
msgstr "如果你确定 DNS 请求需要使用TCP协议,请安装 'bind-host'、'knot-host' 或 "
"'drill' 软件包。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386
msgid ""
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
"ssl/certs default directory"
msgstr ""
"手动将“ca-certificates”包或需要的证书安装到 /etc/ssl/certs 的默认目录中"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
msgid "Install Service"
msgstr "安装服务"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:797
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847
msgid "Interface"
msgstr "接口"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
msgid "Interval to force an update at the DDNS Provider"
msgstr "强制向 DDNS 提供商进行更新的间隔"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
msgstr "强制发送更新到 DDNS 提供商的间隔单位。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
msgid "Interval unit to check for changed IP"
msgstr "检查 IP 变更间隔的单位"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1133
msgid "Last Update"
msgstr "上次更新"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
msgid "Log File Viewer"
msgstr "日志查看器"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:416
msgid "Log directory"
msgstr "日志目录"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:428
msgid "Log length"
msgstr "日志长度"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:954
msgid "Log to file"
msgstr "把日志记录到文件"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
msgid "Log to syslog"
msgstr "记录日志到 syslog"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1116
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
msgid "Lookup Hostname"
msgstr "查询主机名"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
msgid "Method used to determine the system IP-Address to send in updates"
msgstr "用于确定在更新中发送的系统 IP 地址的方法"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:492
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1110
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to select a network to use "
"for communication."
msgstr "包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,因此无法进行安全的网络通信。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to support secure updates "
"via HTTPS protocol."
msgstr ""
"包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法通过 HTTPS 协议进行安全的更"
"新。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
msgstr "无论是从 LuCI 界面还是从控制台。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:795
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:829
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
msgid "Network"
msgstr "网络"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:872
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:891
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
msgstr "DDNS 更新脚本将会运行于该网络"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
msgid "Never"
msgstr "永不"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
msgid "New DDns Service…"
msgstr "新建 DDNS 服务项…"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1133
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
msgid "Next Update"
msgstr "下次更新"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1121
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
msgid "No Data"
msgstr "无数据"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:383
msgid "No certificates found"
msgstr "找不到证书"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
msgid "No logging"
msgstr "不记录"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
msgid "Non-public and by default blocked IPs"
msgstr "非公网 IP 以及默认被屏蔽的 IP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1107
msgid "Not Running"
msgstr "未在运行"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
msgid "Notice"
msgstr "注意"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:429
msgid "Number of last lines stored in log files"
msgstr "日志文件中的最后几行"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:901
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
msgstr "可选:强制仅使用 IPv4/IPv6 通信。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:922
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
msgstr "可选:强制使用 TCP 而非 UDP 请求 DNS。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
msgstr "可选:用于通信的网络"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
msgstr "可选:用于检测以及更新的代理服务器。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
msgstr "可选:使用非默认 DNS 服务器检测\"已注册的 IP 地址\"。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1026
msgid ""
"On Error the script will stop execution after the given number of retries."
msgstr "出现错误时,脚本将在重试给定次数后停止执行。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:753
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr "可选编码参数"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
msgid "Optional Parameter"
msgstr "可选参数"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "可选:替换更新 URL已编码 URL中的 [PARAMENC]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr "可选:替换更新 URL未编码 URL中的 [PARAMOPT]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
msgid "PROXY-Server"
msgstr "代理服务器"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:772
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "CA 证书路径"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
msgid ""
"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
msgstr "请按照OpenWrt主页上的说明启用IPv6支持"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
msgid "Please press [Read] button"
msgstr "请按下 [读取] 按钮"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:703
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
msgid "Provide either an Update Script OR an Update URL"
msgstr "插入更新脚本或更新 URL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
msgid "Read / Reread log file"
msgstr "读取/重新读取 日志文件"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:677
msgid "Really switch service?"
msgstr "确认切换服务?"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1116
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
msgid "Registered IP"
msgstr "已注册的 IP 地址"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
msgid "Reload"
msgstr "重新加载"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
msgid "Reload this service"
msgstr "重启这个服务项"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "替换更新 URL 中的 [DOMAIN] (已编码 URL)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:745
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "替换更新 URL已编码 URL中的 [PASSWORD]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:739
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr "替换更新 URL已编码 URL中的 [USERNAME]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
msgid "Restart DDns"
msgstr "重启 DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
msgid "Retry Unit"
msgstr "重试时间单位"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
msgid "Run once"
msgstr "运行一次"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
msgid "Running"
msgstr "运行中"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:798
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
msgid "Script"
msgstr "脚本"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:649
msgid "Select a service"
msgstr "选择服务"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:651
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:671
msgid "Service doesn't support this IP type"
msgstr "服务不支持此 ip 类型"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:650
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:661
msgid "Service not installed"
msgstr "服务未安装"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
msgid "Services"
msgstr "服务"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
msgid "Services URL Download"
msgstr "服务下载网址"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
msgid "Services list last update"
msgstr "更新最新服务列表"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:993
msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
msgstr "将此参数设置为 0 将强制脚本仅运行一次"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
msgid ""
"Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package "
"repo."
msgstr "用于下载服务文件的 Url 。默认情况下是主 openwrt ddns 包仓库。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
msgid "Start DDNS"
msgstr "运行 DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
msgid "State"
msgstr "状态"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
msgid "Status directory"
msgstr "状态目录"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:566
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
msgid "Stop DDNS"
msgstr "停止 DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
msgid "Stop this service"
msgstr "停止这个服务"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:678
msgid "Switch service"
msgstr "切换服务"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1028
msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
msgstr "默认设置“0”将无限重试。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
msgstr "发起连续重试之间相隔的时长。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
msgid "The service name is already used"
msgstr "这个服务项名称已经被使用"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
msgid "There is no service configured."
msgstr "没有已经配置好的服务项。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
msgid ""
"This is only a problem with multiple WAN interfaces and your DDNS provider "
"is unreachable via one of them."
msgstr "这个问题仅在你拥有多个 WAN 接口,并且你的 DDNS "
"提供商无法通过其中一个接口访问时才会出现。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
msgstr "这是此服务 %h 中日志文件的当前内容。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
msgid ""
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
"force_interval set to '0')"
msgstr ""
"如果您自己运行 DDNS 脚本(即使用 cron 并将强制更新周期设置为\"0\"),则这是默"
"认值"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:878
msgid "This will be autoset to the selected interface"
msgstr "这将自动设置为选定的接口"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:601
msgid "Timer Settings"
msgstr "计时器设定"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:796
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:837
msgid "URL to detect"
msgstr "用于检测的 URL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
msgid "Update DDns Services List"
msgstr "更新 DDNS 服务列表"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
msgstr "用于向 DDNS 提供商进行更新的 更新URL。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:766
msgid "Use HTTP Secure"
msgstr "使用 HTTPS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
msgid "Use cURL"
msgstr "使用 cURL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:856
msgid "User defined script to read system IP-Address"
msgstr "用户自定义的用于读取系统 IP 地址的脚本"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
msgid "Username"
msgstr "用户名"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
msgid "Using specific DNS Server not supported"
msgstr "不支持使用特定的 DNS 服务器"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:975
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
msgstr "不支持小于5分钟== 300秒的值"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1010
msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
msgstr "不支持除低于“检查间隔”的值,除了“ 0”"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
msgid "Verify"
msgstr "验证"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
msgid "Which record type to update at the DDNS provider (A/AAAA)"
msgstr "在 DDNS 服务提供商处应该更新哪种记录类型A/AAAA"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1044
msgid "Which time units to use for retry counters."
msgstr "重试计数器使用的时间单位。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:959
msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr "向日志中写入详细信息。文件将自动缩小。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
msgid ""
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
"syslog."
msgstr "把日志写入syslog。无论是否启用这项,严重错误始终被写入syslog。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:375
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
msgstr ""
"如果您需要指定 DNS 服务器来检测您注册的 IP,您应该安装“bind-host”或“knot-"
"host”或“drill”或“hostip”软件包。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
msgid ""
"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
"*ssl' package."
msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”,及“libustream-*ssl”软件包。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
msgstr "您应该安装“wget”或“curl”软件包。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
msgid ""
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
msgstr "您应该安装“wget”或“uclient-fetch”软件包,或替换 libcurl。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
msgstr "cURL 已经安装,但是 libcurl 编译时没有启用代理支持。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:348
msgid "cURL without Proxy Support"
msgstr "cURL 没有包含代理支持"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
msgid "custom"
msgstr "自定义"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
msgid "days"
msgstr "天"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
msgid "directory or path/file"
msgstr "目录或者到文件的路径"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1021
msgid "hours"
msgstr "小时"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1020
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
msgid "minutes"
msgstr "分钟"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
msgid "or"
msgstr "或者"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
msgstr "或将系统更新到最新的 OpenWrt 版本"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:985
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
msgid "seconds"
msgstr "秒"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
msgstr "使用 HTTPS 但不检查服务器证书(不安全)"
#~ msgid "Checking the service support..."
#~ msgstr "正在检查服务支持..."
#~ msgid ""
#~ "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to "
#~ "the DDNS provider"
#~ msgstr "设定从哪里读取系统 IP 地址,这个地址会发送到 DDNS 提供商"
#~ msgid ""
#~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
#~ "use for communication with DDNS Provider!"
#~ msgstr ""
#~ "BusyBox 的 nslookup 和 wget 不支持指定 IP 协议版本与 DDNS 供应商通讯!"
#~ msgid "Force IP Version not supported"
#~ msgstr "不支持强制设定 IP 版本"
#~ msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
#~ msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”软件包。"
#~ msgid "Error Retry Counter"
#~ msgstr "错误重试计数"
#~ msgid "This is the current content of the log file in"
#~ msgstr "这是日志文件中的当前内容"
#~ msgid ""
#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
#~ "LuCI application."
#~ msgstr "在这里修改动态 DNS 服务的详细配置。"
#~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
#~ msgstr "IPv4示例: http://checkip.dyndns.com"
#~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
#~ msgstr "IPv6示例: http://checkipv6.dyndns.com"
#~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
#~ msgstr "请看这里获得关于参数设置的详细信息。"
#~ msgid "Global Configuration"
#~ msgstr "全局配置"
#~ msgid ""
#~ "If this service section is disabled it will not be started.<br />Neither "
#~ "from LuCI interface nor from console"
#~ msgstr ""
#~ "如果服务配置被禁用,那么它将不能被启动。<br />无论是通过 LuCI 页面还是通过"
#~ "终端。"
#~ msgid ""
#~ "Interval to force an update at the DDNS Provider<br />Setting this "
#~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
#~ msgstr ""
#~ "向 DDNS 提供商发送记录更新请求的时间间隔<br />将此参数设置为 0 则脚本仅运"
#~ "行一次"
#~ msgid ""
#~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
#~ msgstr "强烈不建议初次使用的用户修改本页设定。"
#~ msgid ""
#~ "Update URL for updating your DDNS Provider.<br />Follow instructions you "
#~ "will find on their WEB page."
#~ msgstr ""
#~ "DDNS 提供商用于更新 DDNS 的 URL。<br />跟随教程,您可以在它们的网站上找到"
#~ "这个 URL。"
#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
#~ msgstr "定义要从读取系统 IP 地址的网页<br>"
#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
#~ msgstr "不支持指定 Busybox 的 nslookup 和 wget"
#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support TCP"
#~ msgstr "Busybox 的 nslookup 和 hostip 不支持指定使用 TCP"
#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
#~ msgstr "BusyBox 的 nslookup 存在于当前编译版本"
#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
#~ msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的网页"
#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
#~ msgstr "请安装 'ca-certificates' 包或者需要的证书"
#~ msgid ""
#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
#~ "package,"
#~ msgstr "您应该安装“ bind-host”或“ knot-host”或“ drill”或“ hostip”软件包,"
#~ msgid "&"
#~ msgstr "&"
#~ msgid "-- custom --"
#~ msgstr "-- 自定义 --"
#~ msgid "-- default --"
#~ msgstr "-- 默认 --"
#~ msgid "Applying changes"
#~ msgstr "正在应用更改"
#~ msgid ""
#~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
#~ "updates without limitations"
#~ msgstr "以下是一个能够让您的系统不受限制地进行动态 DNS 更新设置的提示列表"
#~ msgid ""
#~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
#~ msgstr "以下是当前已经配置好的 DDNS 设置项列表以及它们的当前状态。"
#~ msgid "Casual users should not change this setting"
#~ msgstr "普通用户不应该改变这个设置"
#~ msgid "Change provider"
#~ msgstr "更改提供者"
#~ msgid "Collecting data..."
#~ msgstr "正在收集数据…"
#~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
#~ msgstr "在这里修改选择的 DDNS 服务的详细配置。"
#~ msgid "Current setting"
#~ msgstr "当前设置"
#~ msgid ""
#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
#~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
#~ "cron with force_interval set to '0')"
#~ msgstr ""
#~ "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />如果您手工运行 DDNS "
#~ "脚本的话(例如使用 cron 时把 force_interval 设置为 0,这是默认设置。"
#~ msgid ""
#~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
#~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
#~ "reboot."
#~ msgstr ""
#~ "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />您可以在这里开始/停止"
#~ "每一个设置的条目。它在下次重启之前一直有效。"
#~ msgid "DDNS Client Configuration"
#~ msgstr "DDNS 客户端配置"
#~ msgid "DDNS Client Documentation"
#~ msgstr "DDNS 客户端文档"
#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
#~ msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网页"
#~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
#~ msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网页"
#~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
#~ msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网络"
#~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
#~ msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网络"
#~ msgid ""
#~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
#~ "to the DDNS provider"
#~ msgstr "设定 IPv4 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
#~ msgid ""
#~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
#~ "to the DDNS provider"
#~ msgstr "设定 IPv6 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
#~ msgid "Details for"
#~ msgstr "详情"
#~ msgid "Contains Log files for each running section"
#~ msgstr "保存每一个运行中的设置的运行日志的目录"
#~ msgid "Contains PID and other status information for each running section"
#~ msgstr "保存每个运行中的设置的PID以及其它状态信息的目录"
#~ msgid ""
#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
#~ "while having a dynamically changing IP address."
#~ msgstr "动态 DNS 允许为拥有动态 IP 的主机配置一个固定的可访问域名。"
#~ msgid "File not found"
#~ msgstr "文件未找到"
#~ msgid "File not found or empty"
#~ msgstr "文件未找到或为空"
#~ msgid ""
#~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
#~ "run DDNS scripts with all options"
#~ msgstr ""
#~ "打开这个链接<br />您将会得到更多关于如何通过所有设置项优化您的系统以运行 "
#~ "DDNS 脚本的提示"
#~ msgid "Forced IP Version don't matched"
#~ msgstr "强制设定的 IP 版本不匹配"
#~ msgid "Hints"
#~ msgstr "提示"
#~ msgid ""
#~ "IPv6 is not supported by this system<br />Please follow the instructions "
#~ "on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update your system "
#~ "to the latest OpenWrt Release"
#~ msgstr ""
#~ "当前系统暂时不能(完整地)支持 IPv6<br />请查看 OpenWrt 首页的介绍以启用 "
#~ "IPv6 支持<br />或者更新您的系统到最新 OpenWrt 版本"
#~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
#~ msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同时被安装,那么 Wget 将会被优先使用。"
#~ msgid ""
#~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
#~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
#~ msgstr ""
#~ "如果您需要同时更新 IPv4 和 IPv6 地址,您需要单独添加两个配置项(例"
#~ "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6'"
#~ msgid ""
#~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
#~ "seconds are not supported"
#~ msgstr "检查 IP 是否改变的时间隔<br />不支持小于 5 分钟300 秒)的数值。"
#~ msgid ""
#~ "Interval to force an update at the DDNS Provider<br />Setting this "
#~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
#~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
#~ msgstr ""
#~ "强制向提供商更新 DDNS 的时间周期<br />将这个参数设置为 0 则会让脚本仅执行"
#~ "一次<br />不支持小于\"检查时间周期\"的数值(除了 0。"
#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "加载中"
#~ msgid "NOT installed"
#~ msgstr "未安装"
#~ msgid "No data"
#~ msgstr "无数据"
#~ msgid "OpenWrt Wiki"
#~ msgstr "OpenWrt Wiki"
#~ msgid "Overview"
#~ msgstr "概览"
#~ msgid "PROXY-Server not supported"
#~ msgstr "不支持代理服务器"
#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
#~ msgstr "请先保存并应用您的设置"
#~ msgid "Please update to the current version!"
#~ msgstr "请更新到最新版本!"
#~ msgid "Process ID"
#~ msgstr "进程 ID"
#~ msgid "Really change DDNS provider?"
#~ msgstr "确定更改 DDNS 提供商吗?"
#~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
#~ msgstr "替换更新 URL 中的 [DOMAIN]"
#~ msgid "Show more"
#~ msgstr "查看更多"
#~ msgid "Software update required"
#~ msgstr "需要进行软件更新"
#~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
#~ msgstr "不支持指定 DNS 服务器"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "启动"
#~ msgid "Start / Stop"
#~ msgstr "启动 / 停止"
#~ msgid ""
#~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
#~ "available settings."
#~ msgstr "当前已安装的“ddns-scripts”软件包不支持所有可用设置项。"
#~ msgid "To change global settings click here"
#~ msgstr "点击这里更改全局设置"
#~ msgid "To use cURL activate this option."
#~ msgstr "选中此项以使用 cURL"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "未知错误"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "版本"
#~ msgid "Version Information"
#~ msgstr "版本信息"
#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
#~ msgstr "正在应用更改…"
#~ msgid ""
#~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
#~ msgstr "无法确定本地 IP。请更换 IP 来源。"
#~ msgid "can not resolve host:"
#~ msgstr "无法解析主机:"
#~ msgid "config error"
#~ msgstr "配置错误"
#~ msgid "either url or script could be set"
#~ msgstr "接受 URL 或者脚本"
#~ msgid "enable here"
#~ msgstr "在这里启用"
#~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
#~ msgstr "文件或目录未找到或未\"被忽视\""
#~ msgid "help"
#~ msgstr "帮助"
#~ msgid "installed"
#~ msgstr "已安装"
#~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
#~ msgstr "FQDN 无效 / 必需 - 示例"
#~ msgid "minimum value '0'"
#~ msgstr "最小值 0"
#~ msgid "minimum value '1'"
#~ msgstr "最小值 1"
#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
#~ msgstr "最小值为 5 分钟300 秒)"
#~ msgid "missing / required"
#~ msgstr "必须填写"
#~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
#~ msgstr "必须大于或等于\"检查时间周期\""
#~ msgid "must start with 'http://'"
#~ msgstr "必须以'http://'开头"
#~ msgid "nc (netcat) can not connect"
#~ msgstr "ncnetcat不可连接"
#~ msgid "never"
#~ msgstr "从不"
#~ msgid "no data"
#~ msgstr "无数据"
#~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
#~ msgstr "未找到或者不可执行 - 示例:“/path/to/script.sh”"
#~ msgid "nslookup can not resolve host"
#~ msgstr "nslookup 不能解析主机"
#~ msgid "or higher"
#~ msgstr "或者更大"
#~ msgid "please disable"
#~ msgstr "请禁用"
#~ msgid "please remove entry"
#~ msgstr "请移除该字段"
#~ msgid "please select 'IPv4' address version"
#~ msgstr "请设定 IPv4 地址"
#~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
#~ msgstr "请设定 IPv4 地址于"
#~ msgid "please set to 'default'"
#~ msgstr "请设置为\"默认\""
#~ msgid "proxy port missing"
#~ msgstr "代理端口未填"
#~ msgid "required"
#~ msgstr "必须填写"
#~ msgid "unknown error"
#~ msgstr "未知错误"
#~ msgid "unspecific error"
#~ msgstr "未指定的错误"
#~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
#~ msgstr "使用主机名或 IPv4/IPv6 地址"
#~ msgid "Config error"
#~ msgstr "配置错误"
#~ msgid "Update error"
#~ msgstr "更新错误"
#~ msgid ""
#~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to support updates via "
#~ "HTTPS protocol."
#~ msgstr "包含SSL支持的GNU Wget或者cURL均未被安装.无法使用HTTPS更新DDNS"
#~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
#~ msgstr "您需要安装BIND以请求DNS记录."
#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
#~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget(推荐)或是cURL软件包."
#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
#~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或是cURL软件包."
#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
#~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或替换libcurl."