의 미러
https://git.openwrt.org/project/luci.git
synced 2025-01-18 23:45:02 +00:00
2ef9ef4190
Tested on 23.05.5 Signed-off-by: Paul Donald <newtwen+github@gmail.com>
256 lines
11 KiB
Text
256 lines
11 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 08:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"openwrt/luciapplicationsdump1090/pt_BR/>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:117
|
|
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
|
|
msgstr "Alcance máximo absoluto para decodificação de posição"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:170
|
|
msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
|
|
msgstr "Precisão da localização do receptor em metadados json"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:107
|
|
msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
|
|
msgstr ""
|
|
"Permitir encaminhamento dos resultados recebidos do mlat para as portas de "
|
|
"saída"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:178
|
|
msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
|
|
msgstr "Aplique um filtro DC de 1 Hz aos dados de entrada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:173
|
|
msgid "Approximate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:156
|
|
msgid "Base directory for the internal HTTP server"
|
|
msgstr "Diretório base para o servidor HTTP interno"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:135
|
|
msgid "Collect/show range histogram"
|
|
msgstr "Coletar/mostrar histograma de alcance"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:35
|
|
msgid "Data file"
|
|
msgstr "Arquivo de dados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:149
|
|
msgid "Debug mode flags"
|
|
msgstr "Sinalizadores de modo de depuração"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:40
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:171
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Padrão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:125
|
|
msgid "Disable messages with broken CRC"
|
|
msgstr "Desabilitar mensagens com CRC quebrado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:123
|
|
msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
|
|
msgstr "Desabilitar a correção de erro de bits únicos usando CRC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:131
|
|
msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
|
|
msgstr "Exibir mensagens não tratadas no modo Beast ascii"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:105
|
|
msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
|
|
msgstr "Não aplicar correções de CRC para mensagens que encaminhamos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:29
|
|
msgid "Enable automatic gain control"
|
|
msgstr "Habilitar controle de ganho automático"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:51
|
|
msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
|
|
msgstr "Habilitar a decodificação dos modos SSR 3/A & 3/C"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:55
|
|
msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
|
|
msgstr "Habilitar apenas a rede, nenhum dispositivo RTL ou arquivo usado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:49
|
|
msgid "Enable networking"
|
|
msgstr "Habilitar rede"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:127
|
|
msgid "Enable phase enhancement"
|
|
msgstr "Habilitar aprimoramento de fase"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:121
|
|
msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
|
|
msgstr "Habilitar a correção de erro de bits únicos usando CRC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:15
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Ativado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:174
|
|
msgid "Exact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:85
|
|
msgid "FlightAware TSV output port"
|
|
msgstr "Porta de saída FlightAware TSV"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:31
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Frequência"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:25
|
|
msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
|
|
msgstr "Ganho (-10 para ganho automático)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dump1090.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-dump1090"
|
|
msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-dump1090"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:61
|
|
msgid "HTTP server port"
|
|
msgstr "Porta do servidor HTTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:57
|
|
msgid "IP address to bind to"
|
|
msgstr "Endereço IP para vincular"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:180
|
|
msgid "Measure noise power"
|
|
msgstr "Medir potência do ruído"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:129
|
|
msgid "More CPU for more messages"
|
|
msgstr "Mais CPU para mais mensagens"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:172
|
|
msgid "No location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:161
|
|
msgid "Periodically write json output to a directory"
|
|
msgstr "Periodicamente escrever saída json para um diretório"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:133
|
|
msgid "Print stats at exit"
|
|
msgstr "Imprimir estatísticas na saída"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:21
|
|
msgid "RTL device index"
|
|
msgstr "Índice de dispositivo RTL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:109
|
|
msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
|
|
msgstr "Latitude de referência/receptor para posn de superfície"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:113
|
|
msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
|
|
msgstr "Longitude da referência/receptor para posn de superfície"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:19
|
|
msgid "Respawn"
|
|
msgstr "Ressurgir"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:39
|
|
msgid "Sample format for data file"
|
|
msgstr "Formato de amostra para arquivo de dados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:152
|
|
msgid "Set receiver error in parts per million"
|
|
msgstr "Definir erro do receptor em partes por milhão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:137
|
|
msgid "Show and reset stats every seconds"
|
|
msgstr "Mostrar e redefinir estatísticas a cada segundo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:141
|
|
msgid "Show only ICAO addresses"
|
|
msgstr "Mostrar apenas os endereços da ICAO"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:47
|
|
msgid "Show only messages hex values"
|
|
msgstr "Mostrar apenas os valores hexadecimais das mensagens"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:145
|
|
msgid "Strip IQ file removing samples"
|
|
msgstr "Eliminar arquivo IQ removendo amostras"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:73
|
|
msgid "TCP BaseStation output listen port"
|
|
msgstr "Porta de escuta de saída de TCP BaseStation"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:77
|
|
msgid "TCP Beast input listen port"
|
|
msgstr "Porta de escuta de entrada TCP Beast"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:81
|
|
msgid "TCP Beast output listen port"
|
|
msgstr "Porta de escuta de saída TCP Beast"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:101
|
|
msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
|
|
msgstr "Tamanho de buffer TCP 64Kb * (2^n)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:97
|
|
msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
|
|
msgstr "Taxa de \"heartbeat\" TCP em segundos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:65
|
|
msgid "TCP raw input listen port"
|
|
msgstr "Porta de escuta de entrada TCP não tratada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:53
|
|
msgid "TCP raw output in Beast binary format"
|
|
msgstr "Saída TCP não tratada em formato binário Beast"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:69
|
|
msgid "TCP raw output listen port"
|
|
msgstr "Porta de escuta de saída TCP não tratada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:93
|
|
msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
|
|
msgstr "Taxa de descarga de memória de saída TCP não tratada em segundos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:89
|
|
msgid "TCP raw output minimum size"
|
|
msgstr "Tamanho mínimo de saída TCP não tratada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:143
|
|
msgid "Use metric units"
|
|
msgstr "Usar unidades métricas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:176
|
|
msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
|
|
msgstr "Usar o demodulador de 2,4 MHz"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:45
|
|
msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ao ler de um reprodução de arquivo em tempo real, não em alta velocidade"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:166
|
|
msgid "Write json output every t seconds"
|
|
msgstr "Escrever saída json a cada t segundos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:8
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3
|
|
msgid "dump1090"
|
|
msgstr "dump1090"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:9
|
|
msgid ""
|
|
"dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices. Here "
|
|
"you can configure the settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"dump1090 é um decodificador de Mode S projetado especificamente para "
|
|
"dispositivos RTLSDR, aqui você pode configurar as definições."
|