dump1090.po 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-04-01 08:36+0000\n"
  4. "Last-Translator: Oğuz Han <h4n.3545@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsdump1090/tr/>\n"
  7. "Language: tr\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:117
  13. msgid "Absolute maximum range for position decoding"
  14. msgstr "Konum kodu çözme için mutlak maksimum aralık"
  15. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:170
  16. msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
  17. msgstr "Json meta verilerinde alıcı konumunun doğruluğu"
  18. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:107
  19. msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
  20. msgstr ""
  21. "Alınan normal sonuçların çıkış bağlantı noktalarına iletilmesine izin ver"
  22. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:178
  23. msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
  24. msgstr "Giriş verilerine 1Hz DC filtre uygula"
  25. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:173
  26. msgid "Approximate"
  27. msgstr ""
  28. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:156
  29. msgid "Base directory for the internal HTTP server"
  30. msgstr "Dahili HTTP sunucusu için temel dizin"
  31. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:135
  32. msgid "Collect/show range histogram"
  33. msgstr "Aralık histogramını topla / göster"
  34. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:35
  35. msgid "Data file"
  36. msgstr "Veri dosyası"
  37. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:149
  38. msgid "Debug mode flags"
  39. msgstr "Hata ayıklama modu bayrakları"
  40. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:40
  41. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:171
  42. msgid "Default"
  43. msgstr "Varsayılan"
  44. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:125
  45. msgid "Disable messages with broken CRC"
  46. msgstr "Bozuk CRC'ye sahip mesajları devre dışı bırakın"
  47. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:123
  48. msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
  49. msgstr "CRC kullanarak tek bitlik hata düzeltmeyi devre dışı bırakın"
  50. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:131
  51. msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
  52. msgstr "Beast ascii modunda ham mesajları görüntüle"
  53. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:105
  54. msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
  55. msgstr "CRC düzeltmelerini ilettiğimiz iletilere uygulamayın"
  56. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:29
  57. msgid "Enable automatic gain control"
  58. msgstr "Otomatik kazanç kontrolünü etkinleştirin"
  59. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:51
  60. msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
  61. msgstr "SSR Modları 3/A ve 3/C'nin kodunu çözmeyi etkinleştirin"
  62. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:55
  63. msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
  64. msgstr ""
  65. "Yalnızca ağ oluşturmayı etkinleştirin, RTL cihazı veya dosya kullanılmaz"
  66. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:49
  67. msgid "Enable networking"
  68. msgstr "Ağ oluşturmayı etkinleştirin"
  69. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:127
  70. msgid "Enable phase enhancement"
  71. msgstr "Faz geliştirmeyi etkinleştirin"
  72. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:121
  73. msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
  74. msgstr "CRC kullanarak tek bitlik hata düzeltmeyi etkinleştirin"
  75. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:15
  76. msgid "Enabled"
  77. msgstr "Etkin"
  78. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:174
  79. msgid "Exact"
  80. msgstr ""
  81. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:85
  82. msgid "FlightAware TSV output port"
  83. msgstr "FlightAware TSV çıkış bağlantı noktası"
  84. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:31
  85. msgid "Frequency"
  86. msgstr "Frekans"
  87. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:25
  88. msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
  89. msgstr "Kazanç (otomatik kazanç için -10)"
  90. #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dump1090.json:3
  91. msgid "Grant UCI access for luci-app-dump1090"
  92. msgstr "luci-app-dump1090 için UCI erişimi verin"
  93. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:61
  94. msgid "HTTP server port"
  95. msgstr "HTTP sunucusu bağlantı noktası"
  96. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:57
  97. msgid "IP address to bind to"
  98. msgstr "Bağlanacak IP adresi"
  99. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:180
  100. msgid "Measure noise power"
  101. msgstr "Gürültü gücünü ölçün"
  102. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:129
  103. msgid "More CPU for more messages"
  104. msgstr "Daha fazla mesaj için daha fazla CPU"
  105. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:172
  106. msgid "No location"
  107. msgstr ""
  108. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:161
  109. msgid "Periodically write json output to a directory"
  110. msgstr "Bir dizine periyodik olarak json çıktısını yazın"
  111. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:133
  112. msgid "Print stats at exit"
  113. msgstr "Çıkışta istatistikleri yazdır"
  114. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:21
  115. msgid "RTL device index"
  116. msgstr "RTL cihaz indeksi"
  117. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:109
  118. msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
  119. msgstr "Yüzey konumu için referans / alıcı enlemi"
  120. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:113
  121. msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
  122. msgstr "Yüzey pozisyonu için referans / alıcı boylamı"
  123. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:19
  124. msgid "Respawn"
  125. msgstr "Yeniden ortaya çıkar"
  126. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:39
  127. msgid "Sample format for data file"
  128. msgstr "Veri dosyası için örnek format"
  129. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:152
  130. msgid "Set receiver error in parts per million"
  131. msgstr "Alıcı hatasını milyonda parça olarak ayarlayın"
  132. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:137
  133. msgid "Show and reset stats every seconds"
  134. msgstr "İstatistikleri her saniyede bir göster ve sıfırla"
  135. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:141
  136. msgid "Show only ICAO addresses"
  137. msgstr "Yalnızca ICAO adreslerini göster"
  138. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:47
  139. msgid "Show only messages hex values"
  140. msgstr "Yalnızca iletilerin onaltılık değerlerini göster"
  141. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:145
  142. msgid "Strip IQ file removing samples"
  143. msgstr "Strip IQ dosyası kaldırma örnekleri"
  144. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:73
  145. msgid "TCP BaseStation output listen port"
  146. msgstr "TCP BaseStation çıkışı dinleme bağlantı noktası"
  147. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:77
  148. msgid "TCP Beast input listen port"
  149. msgstr "TCP Beast girişi dinleme bağlantı noktası"
  150. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:81
  151. msgid "TCP Beast output listen port"
  152. msgstr "TCP Beast çıkışı dinleme bağlantı noktası"
  153. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:101
  154. msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
  155. msgstr "TCP arabellek boyutu 64Kb * (2^n)"
  156. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:97
  157. msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
  158. msgstr "Saniye cinsinden TCP sinyal hızı"
  159. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:65
  160. msgid "TCP raw input listen port"
  161. msgstr "TCP ham girişi dinleme bağlantı noktası"
  162. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:53
  163. msgid "TCP raw output in Beast binary format"
  164. msgstr "Beast ikili biçiminde TCP ham çıktı"
  165. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:69
  166. msgid "TCP raw output listen port"
  167. msgstr "TCP ham çıktı dinleme bağlantı noktası"
  168. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:93
  169. msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
  170. msgstr "Saniye cinsinden TCP ham çıkış belleği temizleme hızı"
  171. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:89
  172. msgid "TCP raw output minimum size"
  173. msgstr "TCP ham çıktı minimum boyutu"
  174. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:143
  175. msgid "Use metric units"
  176. msgstr "Metrik birimleri kullan"
  177. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:176
  178. msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
  179. msgstr "2.4MHz demodülatörü kullan"
  180. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:45
  181. msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
  182. msgstr "Bir dosyadan okurken maksimum hızda değil gerçek zamanlı olarak oynat"
  183. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:166
  184. msgid "Write json output every t seconds"
  185. msgstr "Her t saniyede bir json çıktısı yaz"
  186. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:8
  187. #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3
  188. msgid "dump1090"
  189. msgstr "dump1090"
  190. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:9
  191. msgid ""
  192. "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices. Here "
  193. "you can configure the settings."
  194. msgstr ""
  195. "dump1090, özellikle RTLSDR aygıtları için tasarlanmış bir Mod S kod "
  196. "çözücüdür, burada ayarları yapılandırabilirsiniz."