镜像自地址
https://git.openwrt.org/project/luci.git
已同步 2025-01-18 23:45:02 +00:00
2ef9ef4190
Tested on 23.05.5 Signed-off-by: Paul Donald <newtwen+github@gmail.com>
251 行
10 KiB
Text
251 行
10 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 15:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"openwrt/luciapplicationsdump1090/zh_Hant/>\n"
|
|
"Language: zh_Hant\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:117
|
|
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
|
|
msgstr "位置解碼的絕對最大範圍"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:170
|
|
msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
|
|
msgstr "JSON元數據中接收器位置的準確性"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:107
|
|
msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
|
|
msgstr "允許將收到的mlat結果轉發到輸出埠"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:178
|
|
msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
|
|
msgstr "將 1Hz DC 過濾器套用到輸入資料"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:173
|
|
msgid "Approximate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:156
|
|
msgid "Base directory for the internal HTTP server"
|
|
msgstr "內部HTTP伺服器的基本目錄"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:135
|
|
msgid "Collect/show range histogram"
|
|
msgstr "收集/顯示範圍直方圖"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:35
|
|
msgid "Data file"
|
|
msgstr "資料檔"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:149
|
|
msgid "Debug mode flags"
|
|
msgstr "偵錯模式旗標"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:40
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:171
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "預設"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:125
|
|
msgid "Disable messages with broken CRC"
|
|
msgstr "禁用帶有損壞的CRC的訊息"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:123
|
|
msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
|
|
msgstr "使用CRC禁用單-位元錯誤校正"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:131
|
|
msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
|
|
msgstr "在Beast ascii模式下顯示原始消息"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:105
|
|
msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
|
|
msgstr "不要對我們轉發的郵件應用CRC校正"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:29
|
|
msgid "Enable automatic gain control"
|
|
msgstr "啟用自動增益控制"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:51
|
|
msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
|
|
msgstr "啟用SSR模式3 / A和3 / C的解碼"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:55
|
|
msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
|
|
msgstr "僅啟用網絡, 不使用RTL設備或檔案"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:49
|
|
msgid "Enable networking"
|
|
msgstr "啟用網路"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:127
|
|
msgid "Enable phase enhancement"
|
|
msgstr "啟用相位增強"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:121
|
|
msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
|
|
msgstr "使用CRC啟用單-位元錯誤校正"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:15
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "啟用"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:174
|
|
msgid "Exact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:85
|
|
msgid "FlightAware TSV output port"
|
|
msgstr "FlightAware TSV輸出埠"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:31
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "頻率"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:25
|
|
msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
|
|
msgstr "增益 (-10為自動增益)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dump1090.json:3
|
|
msgid "Grant UCI access for luci-app-dump1090"
|
|
msgstr "授予 luci-app-dump1090 擁有 UCI 存取的權限"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:61
|
|
msgid "HTTP server port"
|
|
msgstr "HTTP伺服器埠號"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:57
|
|
msgid "IP address to bind to"
|
|
msgstr "綁定的IP地址"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:180
|
|
msgid "Measure noise power"
|
|
msgstr "測量噪音功率"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:129
|
|
msgid "More CPU for more messages"
|
|
msgstr "提高 CPU 使用率以取得更多訊息"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:172
|
|
msgid "No location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:161
|
|
msgid "Periodically write json output to a directory"
|
|
msgstr "定期將json輸出寫入目錄"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:133
|
|
msgid "Print stats at exit"
|
|
msgstr "退出時顯示統計信息"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:21
|
|
msgid "RTL device index"
|
|
msgstr "RTL設備索引"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:109
|
|
msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
|
|
msgstr "表面位置的參考/接收者緯度"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:113
|
|
msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
|
|
msgstr "表面位置的參考/接收器經度"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:19
|
|
msgid "Respawn"
|
|
msgstr "重生"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:39
|
|
msgid "Sample format for data file"
|
|
msgstr "資料檔案的範本格式"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:152
|
|
msgid "Set receiver error in parts per million"
|
|
msgstr "以百萬分之一為單位設置接收器錯誤"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:137
|
|
msgid "Show and reset stats every seconds"
|
|
msgstr "每秒鐘顯示和重置統計資料"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:141
|
|
msgid "Show only ICAO addresses"
|
|
msgstr "僅顯示國際民航組織的位址"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:47
|
|
msgid "Show only messages hex values"
|
|
msgstr "僅顯示訊息的十六進制值"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:145
|
|
msgid "Strip IQ file removing samples"
|
|
msgstr "帶狀IQ檔案刪除範本"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:73
|
|
msgid "TCP BaseStation output listen port"
|
|
msgstr "TCP BaseStation輸出監聽埠"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:77
|
|
msgid "TCP Beast input listen port"
|
|
msgstr "TCP Beast輸入監聽埠"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:81
|
|
msgid "TCP Beast output listen port"
|
|
msgstr "TCP Beast輸出監聽埠"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:101
|
|
msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
|
|
msgstr "TCP緩衝區大小64Kb *(2 ^ n)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:97
|
|
msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
|
|
msgstr "TCP心跳率(秒)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:65
|
|
msgid "TCP raw input listen port"
|
|
msgstr "TCP原始輸入監聽埠"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:53
|
|
msgid "TCP raw output in Beast binary format"
|
|
msgstr "Beast二進制格式的TCP原始輸出"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:69
|
|
msgid "TCP raw output listen port"
|
|
msgstr "TCP原始輸出監聽埠"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:93
|
|
msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
|
|
msgstr "TCP原始輸出記憶體刷新率(以秒為單位)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:89
|
|
msgid "TCP raw output minimum size"
|
|
msgstr "TCP原始輸出最小容量"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:143
|
|
msgid "Use metric units"
|
|
msgstr "使用公躍數單位"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:176
|
|
msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
|
|
msgstr "使用2.4MHz解調器"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:45
|
|
msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
|
|
msgstr "從檔案讀取時即時播放, 不是以最大速度"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:166
|
|
msgid "Write json output every t seconds"
|
|
msgstr "每t秒寫入json輸出"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:8
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3
|
|
msgid "dump1090"
|
|
msgstr "dump1090"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:9
|
|
msgid ""
|
|
"dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices. Here "
|
|
"you can configure the settings."
|
|
msgstr "dump1090是專為RTLSDR設備設計的S模式解碼器, 您可以在此處設定設置."
|