https-dns-proxy.po 41 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-12-08 08:28+0000\n"
  4. "Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  6. "openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt_BR/>\n"
  7. "Language: pt_BR\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:269
  13. msgid "%s%s%s proxy at %s on port %s.%s"
  14. msgstr "%s%s%s proxy em %s na porta %s.%s"
  15. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:261
  16. msgid "%s%s%s proxy on port %s.%s"
  17. msgstr "%s%s%s proxy na porta %s.%s"
  18. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:14
  19. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:14
  20. msgid "AdBlocking Filter"
  21. msgstr "Filtro de bloqueio de anúncios"
  22. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:2
  23. msgid "AdGuard"
  24. msgstr "AdGuard"
  25. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:30
  26. msgid "Ads + Malware + Social Filter"
  27. msgstr "Filtro Anúncios + Malware + Social"
  28. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:26
  29. msgid "Ads + Malware Filter"
  30. msgstr "Filtro anúncios + malware"
  31. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:19
  32. msgid "Ads and Trackers Filter"
  33. msgstr "Filtro de anúncios e rastreadores"
  34. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:35
  35. msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, Gambling, and Social Media Filter"
  36. msgstr ""
  37. "Filtro de anúncios, rastreadores, malware, conteúdo adulto, jogos de azar e "
  38. "redes sociais"
  39. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:31
  40. msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, and Gambling"
  41. msgstr "núncios, rastreadores, malware, conteúdo adulto e jogos de azar"
  42. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:27
  43. msgid "Ads, Trackers, Malware, and Social Media Filter"
  44. msgstr "Filtro de anúncios, rastreadores, malware e redes sociais"
  45. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:23
  46. msgid "Ads, Trackers, and Malware Filter"
  47. msgstr "Filtro de anúncios, rastreadores e malware"
  48. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:14
  49. msgid "Adult Content Filter"
  50. msgstr "Filtro de conteúdo adulto"
  51. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.json:2
  52. msgid "AhaDNS Blitz"
  53. msgstr "AhaDNS Blitz"
  54. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:2
  55. msgid "AhaDNS Regional"
  56. msgstr "AhaDNS Regional"
  57. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.json:2
  58. msgid "AliDNS"
  59. msgstr "AliDNS"
  60. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.applied-privacy.doh.json:2
  61. msgid "Applied Privacy DNS (AT)"
  62. msgstr "DNS de Privacidade Aplicado (AT)"
  63. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:14
  64. msgid "Australia"
  65. msgstr "Austrália"
  66. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:2
  67. msgid "BlahDNS"
  68. msgstr "BlahDNS"
  69. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:148
  70. msgid ""
  71. "Blocks access to Mozilla Encrypted resolvers, forcing local devices to use "
  72. "router for DNS resolution (%smore information%s)."
  73. msgstr ""
  74. "Bloqueia o acesso aos resolvedores criptografados da Mozilla, forçando os "
  75. "dispositivos locais a usar o roteador para resolução de DNS (%smore "
  76. "information%s)."
  77. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:132
  78. msgid ""
  79. "Blocks access to iCloud Private Relay resolvers, forcing local devices to "
  80. "use router for DNS resolution (%smore information%s)."
  81. msgstr ""
  82. "Bloqueia o acesso aos resolvedores de retransmissão privada do iCloud, "
  83. "forçando os dispositivos locais a usar o roteador para a resolução do DNS "
  84. "(%smore information%s)."
  85. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:328
  86. msgid "Bootstrap DNS"
  87. msgstr "DNS de inicialização"
  88. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.json:2
  89. msgid "CFIEC Public IPv6 Only DNS (CN)"
  90. msgstr "DNS público somente IPv6 CFIEC (CN)"
  91. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:2
  92. msgid "CIRA Canadian Shield"
  93. msgstr "CIRA Canadian Shield"
  94. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:146
  95. msgid "Canary Domains Mozilla"
  96. msgstr "Domínios Canary Mozilla"
  97. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:130
  98. msgid "Canary Domains iCloud"
  99. msgstr "Domínios Canary iCloud"
  100. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:2
  101. msgid "CleanBrowsing"
  102. msgstr "CleanBrowsing"
  103. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:2
  104. msgid "Cloudflare"
  105. msgstr "Cloudflare"
  106. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:18
  107. msgid "Cloudlfare Cached"
  108. msgstr "Em cache na Cloudflare"
  109. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:2
  110. msgid "Comss DNS (RU)"
  111. msgstr "Comss DNS (RU)"
  112. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:2
  113. msgid "ControlD"
  114. msgstr "ControlD"
  115. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.dnsforfamily.dns-doh.json:2
  116. msgid "DNS For Family"
  117. msgstr "DNS para família"
  118. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/de.dnsforge.json:2
  119. msgid "DNS Forge (DE)"
  120. msgstr "DNS Forge (DE)"
  121. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/pub.doh.json:2
  122. msgid "DNSPod Public DNS (CN)"
  123. msgstr "DNSPod DNS Público (CN)"
  124. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.json:2
  125. msgid "DNSlify DNS"
  126. msgstr "DNS DNSlify"
  127. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:355
  128. msgid "DSCP Codepoint"
  129. msgstr "Codepoint DSCP"
  130. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:43
  131. msgid "Dallas, United States"
  132. msgstr "Dallas, Estados Unidos"
  133. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.decloudus.dns.json:2
  134. msgid "DeCloudUs DNS"
  135. msgstr "DeCloudUs DNS"
  136. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:14
  137. msgid "Default (Blocks ads and trackers)"
  138. msgstr "Padrão (Bloqueia anúncios e rastreadores)"
  139. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.json:2
  140. msgid "Digitale Gesellschaft (CH)"
  141. msgstr "Sociedade Digital (CH)"
  142. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:14
  143. msgid "Direct"
  144. msgstr "Direto"
  145. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:387
  146. msgid "Disable"
  147. msgstr "Desativar"
  148. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:381
  149. msgid "Disabling %s service"
  150. msgstr "Desativando serviço %s"
  151. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:67
  152. msgid "Do not update configs"
  153. msgstr "Não atualize as configurações"
  154. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cn.360.doh.json:2
  155. msgid "DoH 360 DNS (CN)"
  156. msgstr "DoH 360 DNS (CN)"
  157. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/sb.dns.json:2
  158. msgid "DoH DNS (SB)"
  159. msgstr "DoH DNS (SB)"
  160. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:368
  161. msgid "Enable"
  162. msgstr "Habilitar"
  163. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:362
  164. msgid "Enabling %s service"
  165. msgstr "Ativando serviço %s"
  166. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ffmuc.doh.json:2
  167. msgid "FFMUC DNS (DE)"
  168. msgstr "FFMUC DNS (DE)"
  169. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:14
  170. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:22
  171. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:14
  172. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:14
  173. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:14
  174. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:18
  175. msgid "Family Filter"
  176. msgstr "Filtro para Família"
  177. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:8
  178. msgid "Filter"
  179. msgstr "Filtro"
  180. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.json:8
  181. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.sky.json:8
  182. msgid "Filters"
  183. msgstr "Filtros"
  184. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:22
  185. msgid "Finland"
  186. msgstr "Finlândia"
  187. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:58
  188. msgid "Force DNS Ports"
  189. msgstr "Forçar portas DNS"
  190. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:182
  191. msgid "Force DNS ports:"
  192. msgstr "Forçar portas DNS:"
  193. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:115
  194. msgid "Force Router DNS"
  195. msgstr "Impor o DNS do roteador"
  196. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:124
  197. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:139
  198. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:158
  199. msgid "Force Router DNS server to all local devices"
  200. msgstr "Impõem o servidor de DNS do roteador para todos os dispositivos locais"
  201. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:388
  202. msgid "Force use of HTTP/1"
  203. msgstr "Forçar uso do HTTP/1"
  204. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:400
  205. msgid "Force use of IPv6 DNS resolvers"
  206. msgstr "Forçar uso de resolvedores DNS IPv6"
  207. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:117
  208. msgid ""
  209. "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking. Only "
  210. "works on `lan` interface by default (%smore information%s)."
  211. msgstr ""
  212. "Força o uso de DNS do roteador em dispositivos locais, também conhecido como "
  213. "sequestro de DNS. Funciona apenas na interface lan por padrão (%smore "
  214. "information%s)."
  215. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:15
  216. msgid "Frankfurt, Germany"
  217. msgstr "Frankfurt, Alemanha"
  218. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:18
  219. msgid "Germany"
  220. msgstr "Alemanha"
  221. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/google.dns.json:2
  222. msgid "Google"
  223. msgstr "Google"
  224. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:27
  225. msgid "Gothenburg, Sweden"
  226. msgstr "Gothenburg, Suécia"
  227. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
  228. msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
  229. msgstr "Conceda acesso ao arquivo e ao UCI para o luci-app-https-dns-proxy"
  230. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
  231. msgid "HTTPS DNS Proxy"
  232. msgstr "Proxy DNS sobre HTTPS"
  233. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:48
  234. msgid "HTTPS DNS Proxy - Configuration"
  235. msgstr "Proxy DNS sobre HTTPS - Configuração"
  236. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:185
  237. msgid "HTTPS DNS Proxy - Instances"
  238. msgstr "Proxy DNS sobre HTTPS - Instâncias"
  239. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:172
  240. msgid "HTTPS DNS Proxy - Status"
  241. msgstr "Proxy DNS sobre HTTPS - Estado"
  242. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:11
  243. msgid "HTTPS DNS Proxy Instances"
  244. msgstr "Instâncias do Proxy DNS sobre HTTPS"
  245. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.json:2
  246. msgid "Hurricane Electric"
  247. msgstr "Hurricane Electric"
  248. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.json:2
  249. msgid "IDNet (UK)"
  250. msgstr "IDNet (UK)"
  251. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/jp.iij.dns.public.json:2
  252. msgid "IIJ Public DNS (JP)"
  253. msgstr "IIJ DNS Público (JP)"
  254. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:57
  255. msgid ""
  256. "If update option is selected, the %s'DNS Forwards' section of DHCP and DNS%s "
  257. "will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
  258. "information%s)."
  259. msgstr ""
  260. "Se a opção de atualização estiver selecionada, a seção '%sEncaminhamentos "
  261. "DNS%s' do DHCP e DNS%s será atualizada automaticamente para usar os "
  262. "provedores DoH selecionados (%smais informações%s)."
  263. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:26
  264. msgid "India"
  265. msgstr "Índia"
  266. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:30
  267. msgid "Italy"
  268. msgstr "Itália"
  269. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:26
  270. msgid "Japan"
  271. msgstr "Japão"
  272. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/fi.lelux.resolver-eu.json:2
  273. msgid "Lelux DNS (FI)"
  274. msgstr "Lelux DNS (FI)"
  275. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:157
  276. msgid "Let local devices use Mozilla Private Relay"
  277. msgstr "Permitir que dispositivos locais usem o Mozilla Private Relay"
  278. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:138
  279. msgid "Let local devices use iCloud Private Relay"
  280. msgstr "Permitir que os dispositivos locais usem o iCloud Private Relay"
  281. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:123
  282. msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
  283. msgstr ""
  284. "Deixe que os dispositivos locais usem os seus próprios servidores DNS caso "
  285. "seja definido"
  286. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:2
  287. msgid "LibreDNS (GR)"
  288. msgstr "LibreDNS (GR)"
  289. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:333
  290. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:56
  291. msgid "Listen Address"
  292. msgstr "Endereço de escuta"
  293. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:339
  294. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:57
  295. msgid "Listen Port"
  296. msgstr "Porta de escuta"
  297. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:8
  298. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:8
  299. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:7
  300. msgid "Location"
  301. msgstr "Local"
  302. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:367
  303. msgid "Logging File Path"
  304. msgstr "Caminho do Arquivo de Registro"
  305. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:361
  306. msgid "Logging Verbosity"
  307. msgstr "Nível de Verbosidade do Registro"
  308. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:19
  309. msgid "London, United Kingdom (1)"
  310. msgstr "Londres, Reino Unido (1)"
  311. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:23
  312. msgid "London, United Kingdom (2)"
  313. msgstr "Londres, Reino Unido (2)"
  314. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:31
  315. msgid "Malmö, Sweden"
  316. msgstr "Malmö, Suécia"
  317. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:22
  318. msgid "Malware Filter"
  319. msgstr "Filtro de Malware"
  320. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:17
  321. msgid "Moscow, St Petersburg"
  322. msgstr "Moscou, São Petersburgo"
  323. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:2
  324. msgid "Mullvad"
  325. msgstr "Mullvad"
  326. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:2
  327. msgid "Mullvad Regional"
  328. msgstr "Mullvad Regional"
  329. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:55
  330. msgid "Name / Type"
  331. msgstr "Nome / Tipo"
  332. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:38
  333. msgid "Netherlands"
  334. msgstr "Países Baixos"
  335. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:47
  336. msgid "New York City, United States"
  337. msgstr "Nova York, Estados Unidos"
  338. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.json:2
  339. msgid "NextDNS.io"
  340. msgstr "NextDNS.io"
  341. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:42
  342. msgid "Norway"
  343. msgstr "Noruega"
  344. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:198
  345. msgid "Not installed or not found"
  346. msgstr "Não instalado ou não encontrado"
  347. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.json:2
  348. msgid "ODVR (CZ)"
  349. msgstr "ODVR (CZ)"
  350. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:2
  351. msgid "OSZX DNS (UK)"
  352. msgstr "OSZX DNS (UK)"
  353. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:2
  354. msgid "OpenDNS"
  355. msgstr "OpenDNS"
  356. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:261
  357. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:293
  358. msgid "Parameter"
  359. msgstr "Parâmetro"
  360. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:166
  361. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:175
  362. msgid ""
  363. "Please note that %s is not supported on this system (%smore information%s)."
  364. msgstr ""
  365. "Por favor, observe que %s não é suportado neste sistema (%smais "
  366. "informações%s)."
  367. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:50
  368. msgid "Poland"
  369. msgstr "Polônia"
  370. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:372
  371. msgid "Polling Interval"
  372. msgstr "Intervalo de Pesquisa"
  373. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:18
  374. msgid "Private Filter"
  375. msgstr "Filtro Privado"
  376. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:22
  377. msgid "Protected Filter"
  378. msgstr "Filtro Protegido"
  379. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:227
  380. msgid "Provider"
  381. msgstr "Provedor"
  382. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:378
  383. msgid "Proxy Server"
  384. msgstr "Servidor de proxy"
  385. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.json:2
  386. msgid "Quad 101 (TW)"
  387. msgstr "Quad 101 (TW)"
  388. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:2
  389. msgid "Quad 9"
  390. msgstr "Quad 9"
  391. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:9
  392. msgid "Region"
  393. msgstr "Região"
  394. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:330
  395. msgid "Restart"
  396. msgstr "Reiniciar"
  397. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:324
  398. msgid "Restarting %s service"
  399. msgstr "Reiniciando serviço %s"
  400. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/lu.restena.kaitain.json:2
  401. msgid "Restena DNS (LU)"
  402. msgstr "Restena DNS (LU)"
  403. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.sky.json:2
  404. msgid "Rethink DNS"
  405. msgstr "Reconsiderar DNS"
  406. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.json:2
  407. msgid "RubyFish (CN)"
  408. msgstr "RubyFish (CN)"
  409. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:350
  410. msgid "Run As Group"
  411. msgstr "Executar como Grupo"
  412. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:345
  413. msgid "Run As User"
  414. msgstr "Executar como Usuário"
  415. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.seby.doh-2.json:2
  416. msgid "Seby DNS (AU)"
  417. msgstr "Seby DNS (AU)"
  418. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:18
  419. msgid "Secured"
  420. msgstr "Protegido"
  421. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:26
  422. msgid "Secured with ECS Support"
  423. msgstr "Protegido com Suporte a ECS"
  424. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:22
  425. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:22
  426. msgid "Security Filter"
  427. msgstr "Filtro de Segurança"
  428. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:214
  429. msgid "See the %sREADME%s for details."
  430. msgstr "Consulte o %sREADME%s para detalhes."
  431. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:93
  432. msgid "Select the DNSMASQ Configs to update"
  433. msgstr "Selecione as configurações do DNSMASQ para atualizar"
  434. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:413
  435. msgid "Service Control"
  436. msgstr "Controle do Serviço"
  437. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:212
  438. msgid "Service Instances"
  439. msgstr "Instâncias de Serviço"
  440. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:176
  441. msgid "Service Status"
  442. msgstr "Condição do Serviço"
  443. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:13
  444. msgid "Siberia"
  445. msgstr "Sibéria"
  446. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:30
  447. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:39
  448. msgid "Singapore"
  449. msgstr "Singapura"
  450. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.snopyta.dns.doh.fi.json:2
  451. msgid "Snopyta DNS (FI)"
  452. msgstr "Snopyta DNS (FI)"
  453. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:22
  454. msgid "Spain"
  455. msgstr "Espanha"
  456. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:18
  457. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:18
  458. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:18
  459. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:18
  460. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:18
  461. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:15
  462. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:14
  463. msgid "Standard"
  464. msgstr "Padrão"
  465. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:311
  466. msgid "Start"
  467. msgstr "Início"
  468. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:305
  469. msgid "Starting %s service"
  470. msgstr "Iniciando serviço %s"
  471. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:35
  472. msgid "Stockholm, Sweden"
  473. msgstr "Estocolmo, Suécia"
  474. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:349
  475. msgid "Stop"
  476. msgstr "Parar"
  477. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:343
  478. msgid "Stopping %s service"
  479. msgstr "Parando serviço %s"
  480. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ch.switch.dns.json:2
  481. msgid "Switch DNS (CH)"
  482. msgstr "Alternar DNS (CH)"
  483. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:14
  484. msgid "Switzerland"
  485. msgstr "Suíça"
  486. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:105
  487. msgid "There are no active instances."
  488. msgstr "Não há instâncias ativas."
  489. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:2
  490. msgid "Tiarap Public DNS (JP)"
  491. msgstr "Tiarap DNS Público (JP)"
  492. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:18
  493. msgid "US/Chicago"
  494. msgstr "EUA/Chicago"
  495. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:34
  496. msgid "US/Los Angeles"
  497. msgstr "EUA/Los Angeles"
  498. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:46
  499. msgid "US/New York"
  500. msgstr "EUA/Nova York"
  501. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:18
  502. msgid "Unfiltered"
  503. msgstr "Sem Filtro"
  504. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:223
  505. msgid "Unknown"
  506. msgstr "Desconhecido"
  507. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:22
  508. msgid "Unsecured"
  509. msgstr "Não Seguro"
  510. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:55
  511. msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
  512. msgstr "Atualize a configuração do DNSMASQ ao Iniciar/Parar"
  513. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:65
  514. msgid "Update all configs"
  515. msgstr "Atualize todas as configurações"
  516. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:66
  517. msgid "Update select configs"
  518. msgstr "Atualizar as configurações selecionadas"
  519. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:383
  520. msgid "Use HTTP/1"
  521. msgstr "Utilizar HTTP/1"
  522. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:394
  523. msgid "Use IPv6 resolvers"
  524. msgstr "Utilizar resolvedores IPv6"
  525. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:399
  526. msgid "Use any family DNS resolvers"
  527. msgstr "Utilizar resolvedores DNS de qualquer família"
  528. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:387
  529. msgid "Use negotiated HTTP version"
  530. msgstr "Utilizar versão negociada do HTTP"
  531. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.json:8
  532. msgid "Username"
  533. msgstr "Nome do usuário"
  534. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:8
  535. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:8
  536. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:8
  537. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:8
  538. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:8
  539. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:8
  540. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:8
  541. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:8
  542. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:9
  543. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:8
  544. msgid "Variant"
  545. msgstr "Variante"
  546. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:180
  547. msgid "Version %s - Running."
  548. msgstr "Versão %s - Em execução."
  549. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:192
  550. msgid "Version %s - Stopped (Disabled)."
  551. msgstr "Versão %s - Parado (Desativado)."
  552. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:190
  553. msgid "Version %s - Stopped."
  554. msgstr "Versão %s - Parado."
  555. #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
  556. #~ msgstr ""
  557. #~ "Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é "
  558. #~ "conhecido como DNS Hijacking."
  559. #~ msgid "%s"
  560. #~ msgstr "%s"
  561. #~ msgid "%s DoH at %s:%s"
  562. #~ msgstr "%s DoH em %s:%s"
  563. #~ msgid "%s is not installed or not found"
  564. #~ msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
  565. #~ msgid "360 Secure DNS - CN"
  566. #~ msgstr "360 DNS Seguro - CN"
  567. #~ msgid "AdGuard (Family Protection)"
  568. #~ msgstr "AdGuard (Proteção Familiar)"
  569. #~ msgid "AdGuard (Non-filtering)"
  570. #~ msgstr "AdGuard (sem filtro)"
  571. #~ msgid "AdGuard (Standard)"
  572. #~ msgstr "AdGuard (Padrão)"
  573. #~ msgid "AhaDNS - AU (Block Malware + Ads)"
  574. #~ msgstr "AhaDNS - AU (Bloqueia Malware + Anúncios)"
  575. #~ msgid "AhaDNS - ES (Block Malware + Ads)"
  576. #~ msgstr "AhaDNS - ES (Bloqueia Malware + Anúncios)"
  577. #~ msgid "AhaDNS - IN (Block Malware + Ads)"
  578. #~ msgstr "AhaDNS - IN (Bloqueia Malware + Anúncios)"
  579. #~ msgid "AhaDNS - IT (Block Malware + Ads)"
  580. #~ msgstr "AhaDNS - TI (Bloqueia Malware + Anúncios)"
  581. #~ msgid "AhaDNS - NL (Block Malware + Ads)"
  582. #~ msgstr "AhaDNS - NL (Bloqueia Malware + Anúncios)"
  583. #~ msgid "AhaDNS - NO (Block Malware + Ads)"
  584. #~ msgstr "AhaDNS - NO (Bloqueia Malware + Anúncios)"
  585. #~ msgid "AhaDNS - PL (Block Malware + Ads)"
  586. #~ msgstr "AhaDNS - PL (Bloqueia Malware + Anúncios)"
  587. #~ msgid "AhaDNS - US/Chicago (Block Malware + Ads)"
  588. #~ msgstr "AhaDNS - US/Chicago (Bloqueia Malware + Anúncios)"
  589. #~ msgid "AhaDNS - US/Los Angeles (Block Malware + Ads)"
  590. #~ msgstr "AhaDNS - US/Los Angeles (Bloqueia Malware + Anúncios)"
  591. #~ msgid "AhaDNS - US/New York (Block Malware + Ads)"
  592. #~ msgstr "AhaDNS - US/Nova York (Bloqueia Malware + Anúncios)"
  593. #~ msgid "AhaDNS Blitz (Configurable)"
  594. #~ msgstr "AhaDNS Blitz (Configurável)"
  595. #~ msgid "AliDNS - CN"
  596. #~ msgstr "AliDNS - CN"
  597. #~ msgid "Applied Privacy DNS - AT/DE"
  598. #~ msgstr "DNS de privacidade aplicada - AT/DE"
  599. #~ msgid "BlahDNS - CH"
  600. #~ msgstr "BlahDNS - CH"
  601. #~ msgid "BlahDNS - DE"
  602. #~ msgstr "BlahDNS - DE"
  603. #~ msgid "BlahDNS - FI"
  604. #~ msgstr "BlahDNS - FI"
  605. #~ msgid "BlahDNS - JP"
  606. #~ msgstr "BlahDNS - JP"
  607. #~ msgid "BlahDNS - SG"
  608. #~ msgstr "BlahDNS - SG"
  609. #~ msgid ""
  610. #~ "Blocks access to Mozilla resolvers, forcing local devices to use router "
  611. #~ "for DNS resolution (%smore information%s)."
  612. #~ msgstr ""
  613. #~ "Bloqueia o acesso aos resolvedores do Mozilla, forçando os dispositivos "
  614. #~ "locais a usar o roteador para a resolução do DNS (%smais informações%s)."
  615. #~ msgid "CFIEC Public DNS (IPv6 Only)"
  616. #~ msgstr "CFIEC DNS Público (apenas IPv6)"
  617. #~ msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
  618. #~ msgstr "CIRA Canadian Shield (Família)"
  619. #~ msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
  620. #~ msgstr "CIRA Canadian Shield (Provado)"
  621. #~ msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
  622. #~ msgstr "CIRA Canadian Shield (Protegido)"
  623. #~ msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
  624. #~ msgstr "CleanBrowsing (Filtro Adulto)"
  625. #~ msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
  626. #~ msgstr "CleanBrowsing (Filtro Familiar)"
  627. #~ msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
  628. #~ msgstr "CleanBrowsing (Filtro de Segurança)"
  629. #~ msgid "Cloudflare (Family Protection)"
  630. #~ msgstr "Cloudflare (Proteção Familiar)"
  631. #~ msgid "Cloudflare (Security Protection)"
  632. #~ msgstr "Cloudflare (Proteção de Segurança)"
  633. #~ msgid "Comss.ru DNS (East)"
  634. #~ msgstr "DNS Comss.ru (Leste)"
  635. #~ msgid "Comss.ru DNS (West)"
  636. #~ msgstr "DNS Comss.ru (Oeste)"
  637. #~ msgid "Configuration"
  638. #~ msgstr "Configuração"
  639. #~ msgid "ControlD (Block Malware + Ads + Social)"
  640. #~ msgstr "ControlD (Bloqueia malware + anúncios + social)"
  641. #~ msgid "ControlD (Block Malware + Ads)"
  642. #~ msgstr "ControlD (Bloqueia malware + anúncios)"
  643. #~ msgid "ControlD (Block Malware)"
  644. #~ msgstr "ControlD (Bloqueia malware)"
  645. #~ msgid "ControlD (Family)"
  646. #~ msgstr "ControlD (Família)"
  647. #~ msgid "ControlD (Unfiltered)"
  648. #~ msgstr "ControlD (Sem filtro)"
  649. #~ msgid "DNS Forge - DE"
  650. #~ msgstr "DNS Forge - DE"
  651. #~ msgid "DNS HTTPS Proxy"
  652. #~ msgstr "Proxy DNS HTTPS"
  653. #~ msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
  654. #~ msgstr "Configurações do Proxy DNS HTTPS"
  655. #~ msgid "DNS.SB"
  656. #~ msgstr "DNS.SB"
  657. #~ msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
  658. #~ msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
  659. #~ msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
  660. #~ msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
  661. #~ msgid "DNSPod Public DNS - CN"
  662. #~ msgstr "DNS Público DNSPod - CN"
  663. #~ msgid "Digitale Gesellschaft - CH"
  664. #~ msgstr "Digitale Gesellschaft - CH"
  665. #~ msgid "FFMUC DNS - DE"
  666. #~ msgstr "DNS FFMUC - DE"
  667. #~ msgid "For more information on different options check"
  668. #~ msgstr "Para obter mais informações sobre diferentes opções, verifique"
  669. #~ msgid "IDNet.net - UK"
  670. #~ msgstr "IDNet.net - UK"
  671. #~ msgid "IIJ Public DNS - JP"
  672. #~ msgstr "IIJ DNS Público - JP"
  673. #~ msgid ""
  674. #~ "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and "
  675. #~ "DNS%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
  676. #~ "information%s)."
  677. #~ msgstr ""
  678. #~ "Caso a opção de atualização seja selecionada, a seção 'Encaminhamentos do "
  679. #~ "DNS' de %sDHCP e DNS%s será atualizada automaticamente para usar os "
  680. #~ "provedores DoH selecionados (%smais informação%s)."
  681. #~ msgid "Instances"
  682. #~ msgstr "Instâncias"
  683. #~ msgid "Lelux DNS - FI"
  684. #~ msgstr "DNS Lelux - FI"
  685. #~ msgid "Let local devices use Mozilla resolvers"
  686. #~ msgstr "Permitir que os dispositivos locais usem resolvedores Mozilla"
  687. #~ msgid "LibreDNS - GR"
  688. #~ msgstr "LibreDNS - GR"
  689. #~ msgid "LibreDNS - GR (No Ads)"
  690. #~ msgstr "LibreDNS - GR (Sem anúncios)"
  691. #~ msgid "Loading"
  692. #~ msgstr "Carregando"
  693. #~ msgid "Mullvad (AdBlock)"
  694. #~ msgstr "Mullvad (AdBlock)"
  695. #~ msgid "NextDNS.io (Configurable)"
  696. #~ msgstr "NextDNS.io (Configurável)"
  697. #~ msgid "ODVR (nic.cz)"
  698. #~ msgstr "ODVR (nic.cz)"
  699. #~ msgid "OSZX DNS (Pumplex)"
  700. #~ msgstr "DNS OSZX (Pumplex)"
  701. #~ msgid "OSZX DNS - UK"
  702. #~ msgstr "DNS OSZX - UK"
  703. #~ msgid "OpenDNS (Family Shield)"
  704. #~ msgstr "OpenDNS (Escudo Familiar)"
  705. #~ msgid "Quad 101 - TW"
  706. #~ msgstr "Quad 101 - TW"
  707. #~ msgid "Quad 9 (Recommended)"
  708. #~ msgstr "Quad 9 (Preferível)"
  709. #~ msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
  710. #~ msgstr "Quad 9 (Protegido com Suporte a ECS)"
  711. #~ msgid "Quad 9 (Secured)"
  712. #~ msgstr "Quad 9 (Seguro)"
  713. #~ msgid "Quad 9 (Unsecured)"
  714. #~ msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)"
  715. #~ msgid "Reload"
  716. #~ msgstr "Recarregar"
  717. #~ msgid "Resolver"
  718. #~ msgstr "Resolvedor"
  719. #~ msgid "Restena DNS - LU"
  720. #~ msgstr "DNS Restena - LU"
  721. #~ msgid "Rethink DNS (Configurable)"
  722. #~ msgstr "DNS Rethink (Configurável)"
  723. #~ msgid "Seby DNS - AU"
  724. #~ msgstr "DNS Seby - AU"
  725. #~ msgid "Service Status [%s %s]"
  726. #~ msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
  727. #~ msgid "Snopyta DNS - FI"
  728. #~ msgstr "DNS Snopyta - FI"
  729. #~ msgid "Stopped"
  730. #~ msgstr "Parado"
  731. #~ msgid "Switch DNS - CH"
  732. #~ msgstr "DNS Switch - CH"
  733. #~ msgid "Tiarap Public DNS - JP"
  734. #~ msgstr "DNS Público Tiarap - JP"
  735. #~ msgid "Tiarap Public DNS - SG"
  736. #~ msgstr "DNS Público Tiarap - SG"
  737. #~ msgid "Tsinghua University Secure DNS - CN"
  738. #~ msgstr "DNS seguro da Universidade de Tsinghua - CN"
  739. #~ msgid "Unknown Provider"
  740. #~ msgstr "Provedor Desconhecido"
  741. #~ msgid "Update %s config"
  742. #~ msgstr "Atualize %s config"
  743. #~ msgid "and"
  744. #~ msgstr "e"
  745. #~ msgid "disabled"
  746. #~ msgstr "desativado"
  747. #~ msgid "rubyfish.cn"
  748. #~ msgstr "rubyfish.cn"
  749. #~ msgid "DNSPod.cn Public DNS"
  750. #~ msgstr "DNSPod.cn DNS Público"
  751. #~ msgid "Digitale Gesellschaft"
  752. #~ msgstr "Digitale Gesellschaft"
  753. #~ msgid "IDNet.net (UK)"
  754. #~ msgstr "IDNet.net (UK)"
  755. #~ msgid "LibreDNS"
  756. #~ msgstr "LibreDNS"
  757. #~ msgid "LibreDNS (No Ads)"
  758. #~ msgstr "LibreDNS (Sem Ads)"
  759. #~ msgid "Quad 101 (Taiwan)"
  760. #~ msgstr "Quad 101 (Taiwan)"
  761. #~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
  762. #~ msgstr "Em execução: %s DoH em %s:%s"
  763. #~ msgid ""
  764. #~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
  765. #~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
  766. #~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
  767. #~ msgstr ""
  768. #~ "Se a configuração do DNSMASQ for selecionada, quando você adicionar ou "
  769. #~ "remover quaisquer instância abaixo, elas serão usadas para substituir a "
  770. #~ "seção 'encaminhamentos DNS' do %sDHCP e DNS%s (%smais informações%s)."
  771. #~ msgid "Listen address"
  772. #~ msgstr "Escutar endereço"
  773. #~ msgid "Listen port"
  774. #~ msgstr "Porta de escuta"
  775. #~ msgid "Proxy server"
  776. #~ msgstr "Servidor proxy"
  777. #~ msgid ""
  778. #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
  779. #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
  780. #~ msgstr ""
  781. #~ "Quando você adiciona ou remove quaisquer das instâncias abaixo, elas "
  782. #~ "serão utilizadas para substituir a seção 'Encaminhamentos do DNS' de "
  783. #~ "%sDHCP e DNS%s."
  784. #~ msgid "Alidns"
  785. #~ msgstr "Alidns"
  786. #~ msgid "EDNS client subnet"
  787. #~ msgstr "Sub-rede de clientes EDNS"
  788. #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
  789. #~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-https-dns-proxy"
  790. #~ msgid ""
  791. #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
  792. #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
  793. #~ msgstr ""
  794. #~ "Quando você adicionar/remover quaisquer instâncias abaixo, elas serão "
  795. #~ "usadas para substituir a seção 'encaminhamentos do DNS' de <a "
  796. #~ "href=\"%s\">DHCP e DNS</a>."
  797. #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
  798. #~ msgstr "DNS sobre Proxy HTTPS"
  799. #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
  800. #~ msgstr "Configurações de Proxy DNS sobre HTTPS"
  801. #~ msgid "DHCP and DNS"
  802. #~ msgstr "DHCP e DNS"
  803. #~ msgid "DoH"
  804. #~ msgstr "DoH"
  805. #~ msgid "Running"
  806. #~ msgstr "Em execução"
  807. #~ msgid ""
  808. #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
  809. #~ "the 'DNS forwardings' section of"
  810. #~ msgstr ""
  811. #~ "Quando você adiciona/remove quaisquer instâncias abaixo, elas serão "
  812. #~ "usadas para substituir a seção 'Encaminhamentos DNS' de"
  813. #~ msgid "at"
  814. #~ msgstr "em"
  815. #~ msgid "is not installed or not found"
  816. #~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
  817. #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
  818. #~ msgstr "DNS sobre Proxy HTTPS"
  819. #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
  820. #~ msgstr "Configurações de DNS sobre Proxy HTTPS"
  821. #~ msgid "Subnet address"
  822. #~ msgstr "Endereço de sub-rede"
  823. #~ msgid "Uknown Provider"
  824. #~ msgstr "Provedor Desconhecido"