luci/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt_BR/https-dns-proxy.po
Hosted Weblate 31955d6c7d Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 60.6% (20 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/he/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (2532 of 2532 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (2532 of 2532 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.9% (2531 of 2532 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 61.9% (13 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tor
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstor/pt/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (283 of 283 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 89.5% (2267 of 2532 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/zh_Hans/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 73.0% (38 of 52 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (283 of 283 strings)

Co-authored-by: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>
Co-authored-by: Karllos Avellar <kavellar59@gmail.com>
Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Co-authored-by: st7105 <st7105@gmail.com>
Co-authored-by: try496 <pinghejk@gmail.com>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>
Signed-off-by: Karllos Avellar <kavellar59@gmail.com>
Signed-off-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Signed-off-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Signed-off-by: st7105 <st7105@gmail.com>
Signed-off-by: try496 <pinghejk@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/lt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/ru/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
2024-12-11 16:59:11 +02:00

1104 line
41 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-08 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:269
msgid "%s%s%s proxy at %s on port %s.%s"
msgstr "%s%s%s proxy em %s na porta %s.%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:261
msgid "%s%s%s proxy on port %s.%s"
msgstr "%s%s%s proxy na porta %s.%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:14
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:14
msgid "AdBlocking Filter"
msgstr "Filtro de bloqueio de anúncios"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:2
msgid "AdGuard"
msgstr "AdGuard"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:30
msgid "Ads + Malware + Social Filter"
msgstr "Filtro Anúncios + Malware + Social"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:26
msgid "Ads + Malware Filter"
msgstr "Filtro anúncios + malware"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:19
msgid "Ads and Trackers Filter"
msgstr "Filtro de anúncios e rastreadores"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:35
msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, Gambling, and Social Media Filter"
msgstr ""
"Filtro de anúncios, rastreadores, malware, conteúdo adulto, jogos de azar e "
"redes sociais"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:31
msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, and Gambling"
msgstr "núncios, rastreadores, malware, conteúdo adulto e jogos de azar"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:27
msgid "Ads, Trackers, Malware, and Social Media Filter"
msgstr "Filtro de anúncios, rastreadores, malware e redes sociais"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:23
msgid "Ads, Trackers, and Malware Filter"
msgstr "Filtro de anúncios, rastreadores e malware"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:14
msgid "Adult Content Filter"
msgstr "Filtro de conteúdo adulto"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.json:2
msgid "AhaDNS Blitz"
msgstr "AhaDNS Blitz"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:2
msgid "AhaDNS Regional"
msgstr "AhaDNS Regional"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.json:2
msgid "AliDNS"
msgstr "AliDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.applied-privacy.doh.json:2
msgid "Applied Privacy DNS (AT)"
msgstr "DNS de Privacidade Aplicado (AT)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:14
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:2
msgid "BlahDNS"
msgstr "BlahDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:148
msgid ""
"Blocks access to Mozilla Encrypted resolvers, forcing local devices to use "
"router for DNS resolution (%smore information%s)."
msgstr ""
"Bloqueia o acesso aos resolvedores criptografados da Mozilla, forçando os "
"dispositivos locais a usar o roteador para resolução de DNS (%smore "
"information%s)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:132
msgid ""
"Blocks access to iCloud Private Relay resolvers, forcing local devices to "
"use router for DNS resolution (%smore information%s)."
msgstr ""
"Bloqueia o acesso aos resolvedores de retransmissão privada do iCloud, "
"forçando os dispositivos locais a usar o roteador para a resolução do DNS "
"(%smore information%s)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:328
msgid "Bootstrap DNS"
msgstr "DNS de inicialização"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.json:2
msgid "CFIEC Public IPv6 Only DNS (CN)"
msgstr "DNS público somente IPv6 CFIEC (CN)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:2
msgid "CIRA Canadian Shield"
msgstr "CIRA Canadian Shield"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:146
msgid "Canary Domains Mozilla"
msgstr "Domínios Canary Mozilla"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:130
msgid "Canary Domains iCloud"
msgstr "Domínios Canary iCloud"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:2
msgid "CleanBrowsing"
msgstr "CleanBrowsing"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:2
msgid "Cloudflare"
msgstr "Cloudflare"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:18
msgid "Cloudlfare Cached"
msgstr "Em cache na Cloudflare"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:2
msgid "Comss DNS (RU)"
msgstr "Comss DNS (RU)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:2
msgid "ControlD"
msgstr "ControlD"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.dnsforfamily.dns-doh.json:2
msgid "DNS For Family"
msgstr "DNS para família"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/de.dnsforge.json:2
msgid "DNS Forge (DE)"
msgstr "DNS Forge (DE)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/pub.doh.json:2
msgid "DNSPod Public DNS (CN)"
msgstr "DNSPod DNS Público (CN)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.json:2
msgid "DNSlify DNS"
msgstr "DNS DNSlify"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:355
msgid "DSCP Codepoint"
msgstr "Codepoint DSCP"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:43
msgid "Dallas, United States"
msgstr "Dallas, Estados Unidos"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.decloudus.dns.json:2
msgid "DeCloudUs DNS"
msgstr "DeCloudUs DNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:14
msgid "Default (Blocks ads and trackers)"
msgstr "Padrão (Bloqueia anúncios e rastreadores)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.json:2
msgid "Digitale Gesellschaft (CH)"
msgstr "Sociedade Digital (CH)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:14
msgid "Direct"
msgstr "Direto"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:387
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:381
msgid "Disabling %s service"
msgstr "Desativando serviço %s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:67
msgid "Do not update configs"
msgstr "Não atualize as configurações"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cn.360.doh.json:2
msgid "DoH 360 DNS (CN)"
msgstr "DoH 360 DNS (CN)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/sb.dns.json:2
msgid "DoH DNS (SB)"
msgstr "DoH DNS (SB)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:368
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:362
msgid "Enabling %s service"
msgstr "Ativando serviço %s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ffmuc.doh.json:2
msgid "FFMUC DNS (DE)"
msgstr "FFMUC DNS (DE)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:14
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:22
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:14
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:14
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:14
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:18
msgid "Family Filter"
msgstr "Filtro para Família"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:8
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.json:8
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.sky.json:8
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:22
msgid "Finland"
msgstr "Finlândia"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:58
msgid "Force DNS Ports"
msgstr "Forçar portas DNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:182
msgid "Force DNS ports:"
msgstr "Forçar portas DNS:"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:115
msgid "Force Router DNS"
msgstr "Impor o DNS do roteador"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:124
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:139
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:158
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
msgstr "Impõem o servidor de DNS do roteador para todos os dispositivos locais"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:388
msgid "Force use of HTTP/1"
msgstr "Forçar uso do HTTP/1"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:400
msgid "Force use of IPv6 DNS resolvers"
msgstr "Forçar uso de resolvedores DNS IPv6"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:117
msgid ""
"Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking. Only "
"works on `lan` interface by default (%smore information%s)."
msgstr ""
"Força o uso de DNS do roteador em dispositivos locais, também conhecido como "
"sequestro de DNS. Funciona apenas na interface lan por padrão (%smore "
"information%s)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:15
msgid "Frankfurt, Germany"
msgstr "Frankfurt, Alemanha"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:18
msgid "Germany"
msgstr "Alemanha"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/google.dns.json:2
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:27
msgid "Gothenburg, Sweden"
msgstr "Gothenburg, Suécia"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
msgstr "Conceda acesso ao arquivo e ao UCI para o luci-app-https-dns-proxy"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
msgid "HTTPS DNS Proxy"
msgstr "Proxy DNS sobre HTTPS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:48
msgid "HTTPS DNS Proxy - Configuration"
msgstr "Proxy DNS sobre HTTPS - Configuração"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:185
msgid "HTTPS DNS Proxy - Instances"
msgstr "Proxy DNS sobre HTTPS - Instâncias"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:172
msgid "HTTPS DNS Proxy - Status"
msgstr "Proxy DNS sobre HTTPS - Estado"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:11
msgid "HTTPS DNS Proxy Instances"
msgstr "Instâncias do Proxy DNS sobre HTTPS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.json:2
msgid "Hurricane Electric"
msgstr "Hurricane Electric"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.json:2
msgid "IDNet (UK)"
msgstr "IDNet (UK)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/jp.iij.dns.public.json:2
msgid "IIJ Public DNS (JP)"
msgstr "IIJ DNS Público (JP)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:57
msgid ""
"If update option is selected, the %s'DNS Forwards' section of DHCP and DNS%s "
"will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
"information%s)."
msgstr ""
"Se a opção de atualização estiver selecionada, a seção '%sEncaminhamentos "
"DNS%s' do DHCP e DNS%s será atualizada automaticamente para usar os "
"provedores DoH selecionados (%smais informações%s)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:26
msgid "India"
msgstr "Índia"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:30
msgid "Italy"
msgstr "Itália"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:26
msgid "Japan"
msgstr "Japão"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/fi.lelux.resolver-eu.json:2
msgid "Lelux DNS (FI)"
msgstr "Lelux DNS (FI)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:157
msgid "Let local devices use Mozilla Private Relay"
msgstr "Permitir que dispositivos locais usem o Mozilla Private Relay"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:138
msgid "Let local devices use iCloud Private Relay"
msgstr "Permitir que os dispositivos locais usem o iCloud Private Relay"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:123
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr ""
"Deixe que os dispositivos locais usem os seus próprios servidores DNS caso "
"seja definido"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:2
msgid "LibreDNS (GR)"
msgstr "LibreDNS (GR)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:333
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:56
msgid "Listen Address"
msgstr "Endereço de escuta"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:339
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:57
msgid "Listen Port"
msgstr "Porta de escuta"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:8
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:8
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:7
msgid "Location"
msgstr "Local"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:367
msgid "Logging File Path"
msgstr "Caminho do Arquivo de Registro"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:361
msgid "Logging Verbosity"
msgstr "Nível de Verbosidade do Registro"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:19
msgid "London, United Kingdom (1)"
msgstr "Londres, Reino Unido (1)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:23
msgid "London, United Kingdom (2)"
msgstr "Londres, Reino Unido (2)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:31
msgid "Malmö, Sweden"
msgstr "Malmö, Suécia"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:22
msgid "Malware Filter"
msgstr "Filtro de Malware"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:17
msgid "Moscow, St Petersburg"
msgstr "Moscou, São Petersburgo"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:2
msgid "Mullvad"
msgstr "Mullvad"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:2
msgid "Mullvad Regional"
msgstr "Mullvad Regional"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:55
msgid "Name / Type"
msgstr "Nome / Tipo"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:38
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Baixos"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:47
msgid "New York City, United States"
msgstr "Nova York, Estados Unidos"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.json:2
msgid "NextDNS.io"
msgstr "NextDNS.io"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:42
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:198
msgid "Not installed or not found"
msgstr "Não instalado ou não encontrado"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.json:2
msgid "ODVR (CZ)"
msgstr "ODVR (CZ)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:2
msgid "OSZX DNS (UK)"
msgstr "OSZX DNS (UK)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:2
msgid "OpenDNS"
msgstr "OpenDNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:261
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:293
msgid "Parameter"
msgstr "Parâmetro"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:166
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:175
msgid ""
"Please note that %s is not supported on this system (%smore information%s)."
msgstr ""
"Por favor, observe que %s não é suportado neste sistema (%smais "
"informações%s)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:50
msgid "Poland"
msgstr "Polônia"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:372
msgid "Polling Interval"
msgstr "Intervalo de Pesquisa"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:18
msgid "Private Filter"
msgstr "Filtro Privado"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:22
msgid "Protected Filter"
msgstr "Filtro Protegido"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:227
msgid "Provider"
msgstr "Provedor"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:378
msgid "Proxy Server"
msgstr "Servidor de proxy"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.json:2
msgid "Quad 101 (TW)"
msgstr "Quad 101 (TW)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:2
msgid "Quad 9"
msgstr "Quad 9"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:9
msgid "Region"
msgstr "Região"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:330
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:324
msgid "Restarting %s service"
msgstr "Reiniciando serviço %s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/lu.restena.kaitain.json:2
msgid "Restena DNS (LU)"
msgstr "Restena DNS (LU)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.sky.json:2
msgid "Rethink DNS"
msgstr "Reconsiderar DNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.json:2
msgid "RubyFish (CN)"
msgstr "RubyFish (CN)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:350
msgid "Run As Group"
msgstr "Executar como Grupo"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:345
msgid "Run As User"
msgstr "Executar como Usuário"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.seby.doh-2.json:2
msgid "Seby DNS (AU)"
msgstr "Seby DNS (AU)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:18
msgid "Secured"
msgstr "Protegido"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:26
msgid "Secured with ECS Support"
msgstr "Protegido com Suporte a ECS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:22
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:22
msgid "Security Filter"
msgstr "Filtro de Segurança"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:214
msgid "See the %sREADME%s for details."
msgstr "Consulte o %sREADME%s para detalhes."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:93
msgid "Select the DNSMASQ Configs to update"
msgstr "Selecione as configurações do DNSMASQ para atualizar"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:413
msgid "Service Control"
msgstr "Controle do Serviço"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:212
msgid "Service Instances"
msgstr "Instâncias de Serviço"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:176
msgid "Service Status"
msgstr "Condição do Serviço"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:13
msgid "Siberia"
msgstr "Sibéria"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:30
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:39
msgid "Singapore"
msgstr "Singapura"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.snopyta.dns.doh.fi.json:2
msgid "Snopyta DNS (FI)"
msgstr "Snopyta DNS (FI)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:22
msgid "Spain"
msgstr "Espanha"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:18
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:18
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:18
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:18
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:18
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:15
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:14
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:311
msgid "Start"
msgstr "Início"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:305
msgid "Starting %s service"
msgstr "Iniciando serviço %s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:35
msgid "Stockholm, Sweden"
msgstr "Estocolmo, Suécia"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:349
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:343
msgid "Stopping %s service"
msgstr "Parando serviço %s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ch.switch.dns.json:2
msgid "Switch DNS (CH)"
msgstr "Alternar DNS (CH)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:14
msgid "Switzerland"
msgstr "Suíça"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:105
msgid "There are no active instances."
msgstr "Não há instâncias ativas."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:2
msgid "Tiarap Public DNS (JP)"
msgstr "Tiarap DNS Público (JP)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:18
msgid "US/Chicago"
msgstr "EUA/Chicago"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:34
msgid "US/Los Angeles"
msgstr "EUA/Los Angeles"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:46
msgid "US/New York"
msgstr "EUA/Nova York"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:18
msgid "Unfiltered"
msgstr "Sem Filtro"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:223
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:22
msgid "Unsecured"
msgstr "Não Seguro"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:55
msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
msgstr "Atualize a configuração do DNSMASQ ao Iniciar/Parar"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:65
msgid "Update all configs"
msgstr "Atualize todas as configurações"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:66
msgid "Update select configs"
msgstr "Atualizar as configurações selecionadas"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:383
msgid "Use HTTP/1"
msgstr "Utilizar HTTP/1"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:394
msgid "Use IPv6 resolvers"
msgstr "Utilizar resolvedores IPv6"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:399
msgid "Use any family DNS resolvers"
msgstr "Utilizar resolvedores DNS de qualquer família"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:387
msgid "Use negotiated HTTP version"
msgstr "Utilizar versão negociada do HTTP"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.json:8
msgid "Username"
msgstr "Nome do usuário"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:8
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:8
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:8
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:8
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:8
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:8
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:8
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:8
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:9
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:8
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:180
msgid "Version %s - Running."
msgstr "Versão %s - Em execução."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:192
msgid "Version %s - Stopped (Disabled)."
msgstr "Versão %s - Parado (Desativado)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:190
msgid "Version %s - Stopped."
msgstr "Versão %s - Parado."
#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
#~ msgstr ""
#~ "Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é "
#~ "conhecido como DNS Hijacking."
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"
#~ msgid "%s DoH at %s:%s"
#~ msgstr "%s DoH em %s:%s"
#~ msgid "%s is not installed or not found"
#~ msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
#~ msgid "360 Secure DNS - CN"
#~ msgstr "360 DNS Seguro - CN"
#~ msgid "AdGuard (Family Protection)"
#~ msgstr "AdGuard (Proteção Familiar)"
#~ msgid "AdGuard (Non-filtering)"
#~ msgstr "AdGuard (sem filtro)"
#~ msgid "AdGuard (Standard)"
#~ msgstr "AdGuard (Padrão)"
#~ msgid "AhaDNS - AU (Block Malware + Ads)"
#~ msgstr "AhaDNS - AU (Bloqueia Malware + Anúncios)"
#~ msgid "AhaDNS - ES (Block Malware + Ads)"
#~ msgstr "AhaDNS - ES (Bloqueia Malware + Anúncios)"
#~ msgid "AhaDNS - IN (Block Malware + Ads)"
#~ msgstr "AhaDNS - IN (Bloqueia Malware + Anúncios)"
#~ msgid "AhaDNS - IT (Block Malware + Ads)"
#~ msgstr "AhaDNS - TI (Bloqueia Malware + Anúncios)"
#~ msgid "AhaDNS - NL (Block Malware + Ads)"
#~ msgstr "AhaDNS - NL (Bloqueia Malware + Anúncios)"
#~ msgid "AhaDNS - NO (Block Malware + Ads)"
#~ msgstr "AhaDNS - NO (Bloqueia Malware + Anúncios)"
#~ msgid "AhaDNS - PL (Block Malware + Ads)"
#~ msgstr "AhaDNS - PL (Bloqueia Malware + Anúncios)"
#~ msgid "AhaDNS - US/Chicago (Block Malware + Ads)"
#~ msgstr "AhaDNS - US/Chicago (Bloqueia Malware + Anúncios)"
#~ msgid "AhaDNS - US/Los Angeles (Block Malware + Ads)"
#~ msgstr "AhaDNS - US/Los Angeles (Bloqueia Malware + Anúncios)"
#~ msgid "AhaDNS - US/New York (Block Malware + Ads)"
#~ msgstr "AhaDNS - US/Nova York (Bloqueia Malware + Anúncios)"
#~ msgid "AhaDNS Blitz (Configurable)"
#~ msgstr "AhaDNS Blitz (Configurável)"
#~ msgid "AliDNS - CN"
#~ msgstr "AliDNS - CN"
#~ msgid "Applied Privacy DNS - AT/DE"
#~ msgstr "DNS de privacidade aplicada - AT/DE"
#~ msgid "BlahDNS - CH"
#~ msgstr "BlahDNS - CH"
#~ msgid "BlahDNS - DE"
#~ msgstr "BlahDNS - DE"
#~ msgid "BlahDNS - FI"
#~ msgstr "BlahDNS - FI"
#~ msgid "BlahDNS - JP"
#~ msgstr "BlahDNS - JP"
#~ msgid "BlahDNS - SG"
#~ msgstr "BlahDNS - SG"
#~ msgid ""
#~ "Blocks access to Mozilla resolvers, forcing local devices to use router "
#~ "for DNS resolution (%smore information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Bloqueia o acesso aos resolvedores do Mozilla, forçando os dispositivos "
#~ "locais a usar o roteador para a resolução do DNS (%smais informações%s)."
#~ msgid "CFIEC Public DNS (IPv6 Only)"
#~ msgstr "CFIEC DNS Público (apenas IPv6)"
#~ msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
#~ msgstr "CIRA Canadian Shield (Família)"
#~ msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
#~ msgstr "CIRA Canadian Shield (Provado)"
#~ msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
#~ msgstr "CIRA Canadian Shield (Protegido)"
#~ msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
#~ msgstr "CleanBrowsing (Filtro Adulto)"
#~ msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
#~ msgstr "CleanBrowsing (Filtro Familiar)"
#~ msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
#~ msgstr "CleanBrowsing (Filtro de Segurança)"
#~ msgid "Cloudflare (Family Protection)"
#~ msgstr "Cloudflare (Proteção Familiar)"
#~ msgid "Cloudflare (Security Protection)"
#~ msgstr "Cloudflare (Proteção de Segurança)"
#~ msgid "Comss.ru DNS (East)"
#~ msgstr "DNS Comss.ru (Leste)"
#~ msgid "Comss.ru DNS (West)"
#~ msgstr "DNS Comss.ru (Oeste)"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuração"
#~ msgid "ControlD (Block Malware + Ads + Social)"
#~ msgstr "ControlD (Bloqueia malware + anúncios + social)"
#~ msgid "ControlD (Block Malware + Ads)"
#~ msgstr "ControlD (Bloqueia malware + anúncios)"
#~ msgid "ControlD (Block Malware)"
#~ msgstr "ControlD (Bloqueia malware)"
#~ msgid "ControlD (Family)"
#~ msgstr "ControlD (Família)"
#~ msgid "ControlD (Unfiltered)"
#~ msgstr "ControlD (Sem filtro)"
#~ msgid "DNS Forge - DE"
#~ msgstr "DNS Forge - DE"
#~ msgid "DNS HTTPS Proxy"
#~ msgstr "Proxy DNS HTTPS"
#~ msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
#~ msgstr "Configurações do Proxy DNS HTTPS"
#~ msgid "DNS.SB"
#~ msgstr "DNS.SB"
#~ msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
#~ msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
#~ msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
#~ msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
#~ msgid "DNSPod Public DNS - CN"
#~ msgstr "DNS Público DNSPod - CN"
#~ msgid "Digitale Gesellschaft - CH"
#~ msgstr "Digitale Gesellschaft - CH"
#~ msgid "FFMUC DNS - DE"
#~ msgstr "DNS FFMUC - DE"
#~ msgid "For more information on different options check"
#~ msgstr "Para obter mais informações sobre diferentes opções, verifique"
#~ msgid "IDNet.net - UK"
#~ msgstr "IDNet.net - UK"
#~ msgid "IIJ Public DNS - JP"
#~ msgstr "IIJ DNS Público - JP"
#~ msgid ""
#~ "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and "
#~ "DNS%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
#~ "information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Caso a opção de atualização seja selecionada, a seção 'Encaminhamentos do "
#~ "DNS' de %sDHCP e DNS%s será atualizada automaticamente para usar os "
#~ "provedores DoH selecionados (%smais informação%s)."
#~ msgid "Instances"
#~ msgstr "Instâncias"
#~ msgid "Lelux DNS - FI"
#~ msgstr "DNS Lelux - FI"
#~ msgid "Let local devices use Mozilla resolvers"
#~ msgstr "Permitir que os dispositivos locais usem resolvedores Mozilla"
#~ msgid "LibreDNS - GR"
#~ msgstr "LibreDNS - GR"
#~ msgid "LibreDNS - GR (No Ads)"
#~ msgstr "LibreDNS - GR (Sem anúncios)"
#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "Carregando"
#~ msgid "Mullvad (AdBlock)"
#~ msgstr "Mullvad (AdBlock)"
#~ msgid "NextDNS.io (Configurable)"
#~ msgstr "NextDNS.io (Configurável)"
#~ msgid "ODVR (nic.cz)"
#~ msgstr "ODVR (nic.cz)"
#~ msgid "OSZX DNS (Pumplex)"
#~ msgstr "DNS OSZX (Pumplex)"
#~ msgid "OSZX DNS - UK"
#~ msgstr "DNS OSZX - UK"
#~ msgid "OpenDNS (Family Shield)"
#~ msgstr "OpenDNS (Escudo Familiar)"
#~ msgid "Quad 101 - TW"
#~ msgstr "Quad 101 - TW"
#~ msgid "Quad 9 (Recommended)"
#~ msgstr "Quad 9 (Preferível)"
#~ msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
#~ msgstr "Quad 9 (Protegido com Suporte a ECS)"
#~ msgid "Quad 9 (Secured)"
#~ msgstr "Quad 9 (Seguro)"
#~ msgid "Quad 9 (Unsecured)"
#~ msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)"
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Recarregar"
#~ msgid "Resolver"
#~ msgstr "Resolvedor"
#~ msgid "Restena DNS - LU"
#~ msgstr "DNS Restena - LU"
#~ msgid "Rethink DNS (Configurable)"
#~ msgstr "DNS Rethink (Configurável)"
#~ msgid "Seby DNS - AU"
#~ msgstr "DNS Seby - AU"
#~ msgid "Service Status [%s %s]"
#~ msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
#~ msgid "Snopyta DNS - FI"
#~ msgstr "DNS Snopyta - FI"
#~ msgid "Stopped"
#~ msgstr "Parado"
#~ msgid "Switch DNS - CH"
#~ msgstr "DNS Switch - CH"
#~ msgid "Tiarap Public DNS - JP"
#~ msgstr "DNS Público Tiarap - JP"
#~ msgid "Tiarap Public DNS - SG"
#~ msgstr "DNS Público Tiarap - SG"
#~ msgid "Tsinghua University Secure DNS - CN"
#~ msgstr "DNS seguro da Universidade de Tsinghua - CN"
#~ msgid "Unknown Provider"
#~ msgstr "Provedor Desconhecido"
#~ msgid "Update %s config"
#~ msgstr "Atualize %s config"
#~ msgid "and"
#~ msgstr "e"
#~ msgid "disabled"
#~ msgstr "desativado"
#~ msgid "rubyfish.cn"
#~ msgstr "rubyfish.cn"
#~ msgid "DNSPod.cn Public DNS"
#~ msgstr "DNSPod.cn DNS Público"
#~ msgid "Digitale Gesellschaft"
#~ msgstr "Digitale Gesellschaft"
#~ msgid "IDNet.net (UK)"
#~ msgstr "IDNet.net (UK)"
#~ msgid "LibreDNS"
#~ msgstr "LibreDNS"
#~ msgid "LibreDNS (No Ads)"
#~ msgstr "LibreDNS (Sem Ads)"
#~ msgid "Quad 101 (Taiwan)"
#~ msgstr "Quad 101 (Taiwan)"
#~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
#~ msgstr "Em execução: %s DoH em %s:%s"
#~ msgid ""
#~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
#~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
#~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Se a configuração do DNSMASQ for selecionada, quando você adicionar ou "
#~ "remover quaisquer instância abaixo, elas serão usadas para substituir a "
#~ "seção 'encaminhamentos DNS' do %sDHCP e DNS%s (%smais informações%s)."
#~ msgid "Listen address"
#~ msgstr "Escutar endereço"
#~ msgid "Listen port"
#~ msgstr "Porta de escuta"
#~ msgid "Proxy server"
#~ msgstr "Servidor proxy"
#~ msgid ""
#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
#~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
#~ msgstr ""
#~ "Quando você adiciona ou remove quaisquer das instâncias abaixo, elas "
#~ "serão utilizadas para substituir a seção 'Encaminhamentos do DNS' de "
#~ "%sDHCP e DNS%s."
#~ msgid "Alidns"
#~ msgstr "Alidns"
#~ msgid "EDNS client subnet"
#~ msgstr "Sub-rede de clientes EDNS"
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
#~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-https-dns-proxy"
#~ msgid ""
#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
#~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Quando você adicionar/remover quaisquer instâncias abaixo, elas serão "
#~ "usadas para substituir a seção 'encaminhamentos do DNS' de <a "
#~ "href=\"%s\">DHCP e DNS</a>."
#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
#~ msgstr "DNS sobre Proxy HTTPS"
#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
#~ msgstr "Configurações de Proxy DNS sobre HTTPS"
#~ msgid "DHCP and DNS"
#~ msgstr "DHCP e DNS"
#~ msgid "DoH"
#~ msgstr "DoH"
#~ msgid "Running"
#~ msgstr "Em execução"
#~ msgid ""
#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
#~ "the 'DNS forwardings' section of"
#~ msgstr ""
#~ "Quando você adiciona/remove quaisquer instâncias abaixo, elas serão "
#~ "usadas para substituir a seção 'Encaminhamentos DNS' de"
#~ msgid "at"
#~ msgstr "em"
#~ msgid "is not installed or not found"
#~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
#~ msgstr "DNS sobre Proxy HTTPS"
#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
#~ msgstr "Configurações de DNS sobre Proxy HTTPS"
#~ msgid "Subnet address"
#~ msgstr "Endereço de sub-rede"
#~ msgid "Uknown Provider"
#~ msgstr "Provedor Desconhecido"