ksmbd.po 5.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2022-06-21 21:54+0000\n"
  4. "Last-Translator: Artem <artem@molotov.work>\n"
  5. "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsksmbd/uk/>\n"
  7. "Language: uk\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  11. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:100
  14. msgid "Allow guests"
  15. msgstr "Дозволити гостьовий вхід"
  16. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:57
  17. msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
  18. msgstr "Дозволити застарілі (небезпечні) протоколи/автентифікації."
  19. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:58
  20. msgid ""
  21. "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
  22. "smb(v2.1/3) support."
  23. msgstr ""
  24. "Дозволити застарілі підключення smb(v1)/Lanman, необхідні для старих "
  25. "пристроїв без підтримки smb(v2.1/3)."
  26. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:97
  27. msgid "Allowed users"
  28. msgstr "Дозволені користувачі"
  29. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:84
  30. msgid "Browse-able"
  31. msgstr "Доступний для перегляду"
  32. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:116
  33. msgid "Create mask"
  34. msgstr "Створити маску"
  35. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:54
  36. msgid "Description"
  37. msgstr "Опис"
  38. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:122
  39. msgid "Directory mask"
  40. msgstr "Маска каталогу"
  41. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
  42. msgid "Edit Template"
  43. msgstr "Редагувати шаблон"
  44. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
  45. msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
  46. msgstr ""
  47. "Змінити шаблон, який використовується для створення конфігурації ksmbd."
  48. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:95
  49. msgid "Force Root"
  50. msgstr "Примусово Root"
  51. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
  52. msgid "General Settings"
  53. msgstr "Загальні налаштування"
  54. #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ksmbd.json:3
  55. msgid "Grant access to LuCI app ksmbd"
  56. msgstr "Надати доступ LuCI до застосунку ksmbd"
  57. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:111
  58. msgid "Hide dot files"
  59. msgstr "Приховати файли з крапкою"
  60. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:106
  61. msgid "Inherit owner"
  62. msgstr "Успадковувати власника"
  63. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:36
  64. msgid "Interface"
  65. msgstr "Інтерфейс"
  66. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:37
  67. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
  68. msgstr ""
  69. "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
  70. "всіх"
  71. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:78
  72. msgid "Name"
  73. msgstr "Назва"
  74. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:22
  75. #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ksmbd.json:3
  76. msgid "Network Shares"
  77. msgstr "Спільні мережеві ресурси"
  78. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:79
  79. msgid "Path"
  80. msgstr "Шлях"
  81. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:74
  82. msgid ""
  83. "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
  84. "mounted device."
  85. msgstr ""
  86. "Додайте каталоги для спільного доступу. Кожен каталог посилається на теку на "
  87. "підключеному пристрої."
  88. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:89
  89. msgid "Read-only"
  90. msgstr "Тільки читання"
  91. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:73
  92. msgid "Shared Directories"
  93. msgstr "Спільні каталоги"
  94. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:62
  95. msgid ""
  96. "This is the content of the file '/etc/ksmbd/ksmbd.conf.template' from which "
  97. "your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
  98. "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
  99. "Settings' tab."
  100. msgstr ""
  101. "Це вміст файлу '/etc/ksmbd/ksmbd.conf.template', з якого буде створено вашу "
  102. "конфігурацію ksmbd. Значення, укладені символами pipe ('|'), не слід "
  103. "змінювати. Вони отримують свої значення на вкладці \"Загальні налаштування\"."
  104. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:51
  105. msgid "Workgroup"
  106. msgstr "Робоча група"