lxc.po 4.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-10-17 17:10+0000\n"
  4. "Last-Translator: Max <Prototypem95@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
  5. "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationslxc/uk/>\n"
  7. "Language: uk\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  11. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  12. "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
  13. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
  14. msgid ""
  15. "<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
  16. "images for devices with small flash.<br />"
  17. msgstr ""
  18. "<b> Завбачте: </b> Контейнери LXC вимагають функцій, недоступних в образах "
  19. "OpenWrt для пристроїв з малою флеш-пам'ятю. <br />"
  20. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
  21. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
  22. msgid "Actions"
  23. msgstr "Дії"
  24. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
  25. msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
  26. msgstr ""
  27. "Також ви можете встановити \"kmod-veth\" для додаткової підтримки мережі."
  28. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
  29. msgid "Available Containers"
  30. msgstr "Доступні контейнери"
  31. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
  32. msgid "Containers URL"
  33. msgstr "URL -адреса контейнерів"
  34. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
  35. msgid "Create"
  36. msgstr "Створити"
  37. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
  38. msgid "Create New Container"
  39. msgstr "Створити новий контейнер"
  40. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
  41. msgid "Delete"
  42. msgstr "Видалити"
  43. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
  44. msgid "Enter new name"
  45. msgstr "Введіть нове ім'я"
  46. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
  47. msgid "Free Space Threshold"
  48. msgstr "Поріг вільного місця"
  49. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
  50. msgid "Free Temp Threshold"
  51. msgstr "Вільний поріг температури"
  52. #: applications/luci-app-lxc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lxc.json:3
  53. msgid "Grant UCI access for luci-app-lxc"
  54. msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-lxc"
  55. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
  56. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
  57. msgid "LXC Containers"
  58. msgstr "Контейнери LXC"
  59. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
  60. msgid "Loading"
  61. msgstr "Завантаження"
  62. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
  63. msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
  64. msgstr ""
  65. "Мінімальний необхідний вільний простір для створення контейнера LXC в КБ"
  66. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:38
  67. msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
  68. msgstr ""
  69. "Мінімальний необхідний вільний простір для створення контейнера LXC в КБ"
  70. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
  71. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
  72. msgid "Name"
  73. msgstr "Назва"
  74. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
  75. msgid "Options"
  76. msgstr "Опції"
  77. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
  78. msgid "Start"
  79. msgstr "Запустити"
  80. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
  81. msgid "Status"
  82. msgstr "Стан"
  83. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
  84. msgid "Stop"
  85. msgstr "Зупинити"
  86. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
  87. msgid "Template"
  88. msgstr "Шаблон"
  89. #~ msgid "Enable SSL"
  90. #~ msgstr "Увімкнути SSL"
  91. #~ msgid ""
  92. #~ "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
  93. #~ "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
  94. #~ msgstr ""
  95. #~ "Увімкнути опціональну підтримку SSL. Це потребує встановлення додаткових "
  96. #~ "пакунків «wget», «ca-certificates», «gnupg» та «gnupg-utils»."