nut.po 23 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604
  1. #
  2. # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: \n"
  7. "POT-Creation-Date: \n"
  8. "PO-Revision-Date: 2024-10-10 04:31+0000\n"
  9. "Last-Translator: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate."
  10. "org>\n"
  11. "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
  12. "projects/openwrt/luciapplicationsnut/zh_Hans/>\n"
  13. "Language: zh_Hans\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  18. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  19. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
  20. msgid "%s is mutually exclusive to other choices"
  21. msgstr "%s 与其他选择互斥"
  22. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:244
  23. msgid "Additional Shutdown Time(s)"
  24. msgstr "额外关机时间(秒)"
  25. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:64
  26. msgid "Addresses on which to listen"
  27. msgstr "要监听的地址"
  28. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:49
  29. msgid "Allowed actions"
  30. msgstr "允许的动作"
  31. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:21
  32. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:156
  33. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:185
  34. msgid "As configured by NUT"
  35. msgstr "由 NUT 配置"
  36. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:59
  37. msgid "Auxiliary"
  38. msgstr "从设备"
  39. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:180
  40. msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
  41. msgstr "从中断管道读取的字节数"
  42. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:142
  43. msgid "CA Certificate path"
  44. msgstr "CA 证书路径"
  45. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:101
  46. msgid "Certificate file (SSL)"
  47. msgstr "证书文件(SSL)"
  48. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:93
  49. msgid "Communications lost message"
  50. msgstr "通讯丢失消息"
  51. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:90
  52. msgid "Communications restored message"
  53. msgstr "通讯恢复消息"
  54. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:36
  55. msgid "Control UPS via CGI"
  56. msgstr "通过 CGI 控制 UPS"
  57. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:73
  58. msgid "Deadtime"
  59. msgstr "无反应时间"
  60. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:116
  61. msgid "Default for UPSes without this field."
  62. msgstr "没有此字段的 UPS 的默认值。"
  63. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:207
  64. msgid "Delay for kill power command"
  65. msgstr "断电后执行命令的延时"
  66. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:216
  67. msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
  68. msgstr "如果断电后电源恢复,则延迟开启 UPS"
  69. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:157
  70. msgid "Description (Display)"
  71. msgstr "说明(显示)"
  72. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:33
  73. msgid "Display name"
  74. msgstr "显示名称"
  75. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:199
  76. msgid "Do not lock port when starting driver"
  77. msgstr "启动驱动程序时不要锁定端口"
  78. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:160
  79. msgid "Driver"
  80. msgstr "驱动"
  81. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:144
  82. msgid "Driver Configuration"
  83. msgstr "驱动程序配置"
  84. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:106
  85. msgid "Driver Global Settings"
  86. msgstr "驱动程序全局设置"
  87. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:112
  88. msgid "Driver Path"
  89. msgstr "驱动程序路径"
  90. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:240
  91. msgid "Driver Shutdown Order"
  92. msgstr "驱动程序关闭顺序"
  93. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:135
  94. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:272
  95. msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
  96. msgstr "在发布更多内容之前,驱动程序会等待 upsd 处理完数据。"
  97. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:87
  98. msgid "Drop privileges to this user"
  99. msgstr "降低权限至此用户"
  100. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:41
  101. msgid "Enable"
  102. msgstr "启用"
  103. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:168
  104. msgid ""
  105. "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
  106. "group read-write as user %s"
  107. msgstr "启用热插拔脚本,使所有 ttyUSB 设备(例如串行 USB)组读写为用户“nut”"
  108. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:9
  109. msgid "Execute notify command"
  110. msgstr "执行 notify 命令"
  111. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:52
  112. msgid "Forced Shutdown"
  113. msgstr "强制关机"
  114. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:87
  115. msgid "Forced shutdown message"
  116. msgstr "强制关机消息"
  117. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:40
  118. msgid "Global Settings"
  119. msgstr "全局设置"
  120. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:15
  121. msgid "Go to NUT CGI"
  122. msgstr "前往 NUT CGI"
  123. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
  124. msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
  125. msgstr "授予UCI访问luci-app-nut的权限"
  126. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:17
  127. msgid "Host"
  128. msgstr "主机"
  129. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:24
  130. msgid "Hostname or IP address"
  131. msgstr "主机名或 IP 地址"
  132. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:159
  133. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:188
  134. msgid "Hostname or address of UPS"
  135. msgstr "UPS 的主机名或地址"
  136. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:69
  137. msgid "Hot Sync"
  138. msgstr "热同步"
  139. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:68
  140. msgid "IP Address"
  141. msgstr "IP 地址"
  142. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:161
  143. msgid "If this list is empty you need to %s"
  144. msgstr "如此列表为空,你需要 %s"
  145. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:11
  146. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
  147. msgid "Ignore"
  148. msgstr "忽略"
  149. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:172
  150. msgid "Ignore Low Battery"
  151. msgstr "忽略低电量"
  152. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:55
  153. msgid "Instant commands"
  154. msgstr "即时命令"
  155. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:176
  156. msgid "Interrupt Only"
  157. msgstr "仅中断"
  158. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:180
  159. msgid "Interrupt Size"
  160. msgstr "中断大小"
  161. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:84
  162. msgid "Low battery message"
  163. msgstr "电池电量低"
  164. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:193
  165. msgid "Manufacturer (Display)"
  166. msgstr "制造商(展示)"
  167. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:184
  168. msgid "Max USB HID Length Reported"
  169. msgstr "报告的最大 USB HID 长度"
  170. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:82
  171. msgid "Maximum Age of Data"
  172. msgstr "最大数据年龄"
  173. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:120
  174. msgid "Maximum Retries"
  175. msgstr "最大重试次数"
  176. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:116
  177. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:188
  178. msgid "Maximum Start Delay"
  179. msgstr "最大启动延迟"
  180. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:95
  181. msgid "Maximum connections"
  182. msgstr "最大连接数"
  183. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:120
  184. msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
  185. msgstr "尝试启动驱动程序的最大次数。"
  186. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:130
  187. msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
  188. msgstr "刷新 UPS 状态之间的最长时间(秒)"
  189. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:47
  190. msgid "Minimum required number or power supplies"
  191. msgstr "所需的最低数量或电源"
  192. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:196
  193. msgid "Model (Display)"
  194. msgstr "型号(显示)"
  195. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:13
  196. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:42
  197. msgid "NUT CGI"
  198. msgstr "网络 UPS 工具(CGI)"
  199. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:37
  200. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:30
  201. msgid "NUT Monitor"
  202. msgstr "网络 UPS 工具(监控)"
  203. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:34
  204. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
  205. msgid "NUT Server"
  206. msgstr "网络 UPS 工具(服务器)"
  207. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:38
  208. msgid "NUT Users"
  209. msgstr "NUT 用户"
  210. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:156
  211. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:185
  212. msgid "Name of UPS"
  213. msgstr "UPS 的名称"
  214. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
  215. msgid "Network UPS Tools"
  216. msgstr "网络 UPS 工具"
  217. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:14
  218. msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
  219. msgstr "网络 UPS 工具 CGI 配置"
  220. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:38
  221. msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
  222. msgstr "网络 UPS 工具监控配置"
  223. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:35
  224. msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
  225. msgstr "网络 UPS 工具服务器配置"
  226. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:199
  227. msgid "No Lock"
  228. msgstr "没有锁"
  229. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:102
  230. msgid "No communications message"
  231. msgstr "没有通讯信息"
  232. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:203
  233. msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
  234. msgstr "没有低压/高压传输 OID"
  235. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:105
  236. msgid "No parent message"
  237. msgstr "没有父信息"
  238. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:108
  239. msgid "Notification defaults"
  240. msgstr "通知默认值"
  241. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:56
  242. msgid "Notify command"
  243. msgstr "通知命令"
  244. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:111
  245. msgid "Notify when back online"
  246. msgstr "重新联机时通知"
  247. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:132
  248. msgid "Notify when battery needs replacing"
  249. msgstr "电池需要更换时通知"
  250. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:126
  251. msgid "Notify when communications lost"
  252. msgstr "通信丢失时通知"
  253. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:123
  254. msgid "Notify when communications restored"
  255. msgstr "通信恢复时通知"
  256. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:120
  257. msgid "Notify when force shutdown"
  258. msgstr "强行关闭时通知"
  259. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:117
  260. msgid "Notify when low battery"
  261. msgstr "低电量时通知"
  262. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:135
  263. msgid "Notify when no communications"
  264. msgstr "无通信时进行通知"
  265. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:138
  266. msgid "Notify when no parent process"
  267. msgstr "无主进程时进行通知"
  268. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:114
  269. msgid "Notify when on battery"
  270. msgstr "使用电池时通知"
  271. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:129
  272. msgid "Notify when shutting down"
  273. msgstr "关机时通知"
  274. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:207
  275. msgid "Off Delay(s)"
  276. msgstr "关闭延迟(秒)"
  277. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:216
  278. msgid "On Delay(s)"
  279. msgstr "开启延迟(秒)"
  280. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:81
  281. msgid "On battery message"
  282. msgstr "开启电池消息"
  283. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:78
  284. msgid "Online message"
  285. msgstr "在线消息"
  286. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:176
  287. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:205
  288. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:45
  289. msgid "Password"
  290. msgstr "密码"
  291. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:142
  292. msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
  293. msgstr "匹配主机证书的 ca 证书路径"
  294. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:112
  295. msgid "Path to drivers (instead of default)"
  296. msgstr "驱动程序的路径(而不是默认)"
  297. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:91
  298. msgid "Path to state file"
  299. msgstr "状态文件的路径"
  300. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:82
  301. msgid "Period after which data is considered stale"
  302. msgstr "数据过期时间"
  303. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:130
  304. msgid "Poll Interval"
  305. msgstr "轮询间隔"
  306. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:59
  307. msgid "Poll frequency"
  308. msgstr "轮询频率"
  309. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:64
  310. msgid "Poll frequency alert"
  311. msgstr "轮询频率警报"
  312. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:225
  313. msgid "Polling Frequency(s)"
  314. msgstr "轮询频率(秒)"
  315. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:28
  316. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:163
  317. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:192
  318. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:73
  319. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:230
  320. msgid "Port"
  321. msgstr "端口"
  322. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:168
  323. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:197
  324. msgid "Power value"
  325. msgstr "功率值"
  326. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:60
  327. msgid "Primary"
  328. msgstr "主设备"
  329. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:234
  330. msgid "Product (regex)"
  331. msgstr "产品(正则表达式)"
  332. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:99
  333. msgid "Replace battery message"
  334. msgstr "替换电池消息"
  335. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:146
  336. msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
  337. msgstr "需要 SSL 并确保服务器 CN 与主机名匹配"
  338. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125
  339. msgid "Retry Delay"
  340. msgstr "重试延迟"
  341. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:58
  342. msgid "Role"
  343. msgstr "角色"
  344. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:109
  345. msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
  346. msgstr "在 chroot(2) 环境中运行驱动程序"
  347. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:44
  348. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:87
  349. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:139
  350. msgid "RunAs User"
  351. msgstr "RunAs 用户"
  352. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:153
  353. msgid "SNMP Community"
  354. msgstr "SNMP 社区"
  355. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:250
  356. msgid "SNMP retries"
  357. msgstr "SNMP 重试"
  358. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:254
  359. msgid "SNMP timeout(s)"
  360. msgstr "SNMP 超时"
  361. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:258
  362. msgid "SNMP version"
  363. msgstr "SNMP 版本"
  364. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:260
  365. msgid "SNMPv1"
  366. msgstr "SNMPv1(网络协议)"
  367. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:261
  368. msgid "SNMPv2c"
  369. msgstr "SNMPv2c(网络协议)"
  370. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:262
  371. msgid "SNMPv3"
  372. msgstr "SNMPv3(网络协议)"
  373. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:247
  374. msgid "Serial Number"
  375. msgstr "序列号"
  376. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:167
  377. msgid "Set USB serial port permissions"
  378. msgstr "设置 USB 串口权限"
  379. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:51
  380. msgid "Set variables"
  381. msgstr "设置变量"
  382. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:52
  383. msgid "Shutdown command"
  384. msgstr "关机命令"
  385. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:96
  386. msgid "Shutdown message"
  387. msgstr "关机消息"
  388. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:135
  389. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:272
  390. msgid "Synchronous Communication"
  391. msgstr "同步通信"
  392. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:145
  393. msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
  394. msgstr "此部分的名称将在其他地方用作 UPS 名称"
  395. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125
  396. msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
  397. msgstr "驱动程序重试之间的间隔(秒)。"
  398. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:188
  399. msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
  400. msgstr "upsdrvctl 等待驱动程序完成启动的时间(秒)"
  401. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:180
  402. msgid "UPS Auxiliary"
  403. msgstr "UPS 从设备"
  404. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:151
  405. msgid "UPS Primary"
  406. msgstr "UPS 主设备"
  407. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:79
  408. msgid "UPS Server Global Settings"
  409. msgstr "UPS 服务器全局设置"
  410. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:21
  411. msgid "UPS name"
  412. msgstr "UPS 名称"
  413. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:149
  414. msgid "USB Bus(es) (regex)"
  415. msgstr "USB 总线(正则表达式)"
  416. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:237
  417. msgid "USB Product Id"
  418. msgstr "USB 产品 ID"
  419. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:269
  420. msgid "USB Vendor Id"
  421. msgstr "USB 供应商 ID"
  422. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:26
  423. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:13
  424. msgid "Unable to run ldd: %s"
  425. msgstr "无法运行 ldd:%s"
  426. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:55
  427. msgid ""
  428. "Use %s to see full list of commands your UPS supports (requires %s package)"
  429. msgstr "使用 %s 查看 UPS 支持的命令的完整列表(需要 %s包)"
  430. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:139
  431. msgid ""
  432. "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
  433. "be read-write for that user."
  434. msgstr "执行驱动程序的用户;要求驱动程序访问的设备文件对该用户是可读写的。"
  435. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:173
  436. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:202
  437. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:42
  438. msgid "Username"
  439. msgstr "用户名"
  440. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:266
  441. msgid "Vendor (regex)"
  442. msgstr "供应商(正则表达式)"
  443. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:146
  444. msgid "Verify all connection with SSL"
  445. msgstr "验证所有 SSL 连接"
  446. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:184
  447. msgid "Workaround for buggy firmware"
  448. msgstr "有缺陷的固件的解决方法"
  449. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:10
  450. msgid "Write to syslog"
  451. msgstr "写入 syslog"
  452. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:109
  453. msgid "chroot"
  454. msgstr "chroot"
  455. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:161
  456. msgid "install drivers"
  457. msgstr "安装驱动"
  458. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:44
  459. msgid "upsmon drops privileges to this user"
  460. msgstr "upsmon 删除此用户的权限"
  461. #~ msgid "NUT CGI Access"
  462. #~ msgstr "NUT CGI 访问"
  463. #~ msgid "Maxium Start Delay"
  464. #~ msgstr "最大启动延迟"