acme.po 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-02-01 22:49+0000\n"
  4. "Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
  5. "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsacme/fr/>\n"
  7. "Language: fr\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:25
  13. #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
  14. msgid "ACME certificates"
  15. msgstr "Certificats ACME"
  16. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:36
  17. msgid "ACME global config"
  18. msgstr "Configuration globale ACME"
  19. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:508
  20. msgid "ACME server URL"
  21. msgstr "URL du serveur ACME"
  22. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:39
  23. msgid "Account email"
  24. msgstr "Compte email"
  25. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:57
  26. msgid "Advanced Settings"
  27. msgstr "Paramètres avancés"
  28. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:433
  29. msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
  30. msgstr ""
  31. "Contenu de la clé privée en Base 64. À utiliser à la place de "
  32. "YC_SA_Key_File_Path"
  33. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:33
  34. msgid "Cert files are stored in"
  35. msgstr "Emplacement de sauvegarde des certificats et des fichiers états"
  36. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:49
  37. msgid "Certificate config"
  38. msgstr "Configuration du certificat"
  39. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:599
  40. msgid "Certificates"
  41. msgstr "Certificats"
  42. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:452
  43. msgid "Challenge Alias"
  44. msgstr "Alias du challenge"
  45. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:509
  46. msgid "Custom ACME server directory URL."
  47. msgstr "URL du répertoire du serveur ACME personnalisé."
  48. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:74
  49. msgid "DNS"
  50. msgstr "DNS"
  51. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:87
  52. msgid "DNS API"
  53. msgstr "API du DNS"
  54. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:444
  55. msgid "DNS API credentials"
  56. msgstr "Identités de API du DNS"
  57. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:56
  58. msgid "DNS Challenge Validation"
  59. msgstr "DNS Validation du challenge"
  60. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:515
  61. msgid "Days until renewal"
  62. msgstr "Nombre de jour avant renouvellement"
  63. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:81
  64. msgid "Default"
  65. msgstr "Par défaut"
  66. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:459
  67. msgid "Domain Alias"
  68. msgstr "Alias du Domaine"
  69. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:62
  70. msgid "Domain names"
  71. msgstr "Noms de domaine"
  72. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:63
  73. msgid ""
  74. "Domain names to include in the certificate. The first name will be the "
  75. "subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names "
  76. "must point at the router in the global DNS."
  77. msgstr ""
  78. "Noms de domaine à inclure dans le certificat. Le premier nom sera le sujet "
  79. "principal, les noms suivants seront les noms alternatifs. Notez que tous les "
  80. "noms de domaine doivent pointer sur le router dans le DNS global."
  81. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:410
  82. msgid ""
  83. "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 alias.example.com:11111</"
  84. "code>"
  85. msgstr ""
  86. "Ex. : <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 alias.example.com:11111</"
  87. "code>"
  88. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:482
  89. msgid "ECC 256 bits"
  90. msgstr "ECC 256 bits"
  91. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:483
  92. msgid "ECC 384 bits"
  93. msgstr "ECC 384 bits"
  94. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:40
  95. msgid "Email address to associate with account key."
  96. msgstr "Adresse email à associer avec la clé du compte."
  97. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:46
  98. msgid "Enable debug logging"
  99. msgstr "Activer les logs de type debug"
  100. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:59
  101. msgid "Enabled"
  102. msgstr "Activé"
  103. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:54
  104. msgid "General Settings"
  105. msgstr "Réglages généraux"
  106. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:469
  107. msgid ""
  108. "Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the "
  109. "certificate won't be valid)."
  110. msgstr ""
  111. "Obtenir le certificat Letsencrypt depuis le serveur de test (à n'utiliser "
  112. "que pour vos tests, le certificat ne sera pas valide)."
  113. #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3
  114. msgid "Grant UCI access for luci-app-acme"
  115. msgstr "Autoriser les accès UCI pour luci-app-acme"
  116. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:41
  117. msgid ""
  118. "If a certificate wasn't renewed in time then you'll receive a notice at 20 "
  119. "days before expiry."
  120. msgstr ""
  121. "Si un certificat n'a pas été renouvelé dans les temps, vous recevrez un avis "
  122. "20 jours avant expiration."
  123. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:581
  124. msgid "Issued on"
  125. msgstr "Date d'émission"
  126. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:477
  127. msgid "Key size (and type) for the generated certificate."
  128. msgstr "Longueur de clé (et type) du certificat généré."
  129. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:476
  130. msgid "Key type"
  131. msgstr "Longueur de clé"
  132. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:578
  133. msgid "Main Domain"
  134. msgstr "Domaine principal"
  135. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:369
  136. msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
  137. msgstr ""
  138. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:372
  139. msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
  140. msgstr ""
  141. "OCID de l'utilisateur possédant la permission d'ajouter/supprimer des "
  142. "entrées sur les zones"
  143. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:275
  144. msgid ""
  145. "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token here"
  146. msgstr ""
  147. "Ouvrir <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> et copier un token "
  148. "ici"
  149. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:378
  150. msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
  151. msgstr ""
  152. "Chemin d'accès vers la clé privée de signature de l'API (au format PEM)"
  153. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:579
  154. msgid "Private Key"
  155. msgstr "Clé Privée"
  156. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:580
  157. msgid "Public Certificate"
  158. msgstr "Certificat Publique"
  159. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:479
  160. msgid "RSA 2048 bits"
  161. msgstr "RSA 2048 bits"
  162. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:480
  163. msgid "RSA 3072 bits"
  164. msgstr "RSA 3072 bits"
  165. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:481
  166. msgid "RSA 4096 bits"
  167. msgstr "RSA 4096 bits"
  168. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:236
  169. msgid "See instructions"
  170. msgstr "Voir les instructions"
  171. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:375
  172. msgid "Should point to the tenancy home region"
  173. msgstr ""
  174. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:72
  175. msgid "Standalone"
  176. msgstr "Autonome"
  177. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:69
  178. msgid ""
  179. "Standalone mode will use the built-in webserver of acme.sh to issue a "
  180. "certificate. Webroot mode will use an existing webserver to issue a "
  181. "certificate. DNS mode will allow you to use the DNS API of your DNS provider "
  182. "to issue a certificate."
  183. msgstr ""
  184. "Le mode autonome utilise le serveur web intégré du script acme.sh pour "
  185. "générer le certificat. Le mode Webroot utilise un serveur web préexistant "
  186. "pour le générer. Le mode DNS vous permet d'utiliser l 'API DNS de votre "
  187. "fournisseur de DNS pour générer le certificat."
  188. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:453
  189. msgid ""
  190. "The challenge alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
  191. "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
  192. "only supports one challenge alias per certificate."
  193. msgstr ""
  194. "L'alias du challenge à utiliser pour TOUS les domaines. Voir https://github."
  195. "com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode pour les détails de ce "
  196. "processus. LUCI supporte un seul alias par certificat."
  197. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:445
  198. msgid ""
  199. "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github.com/"
  200. "acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi for the format of credentials required "
  201. "by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to "
  202. "supply multiple credential variables."
  203. msgstr ""
  204. "Les identifiants pour le mode DNS API sélectionné précédemment. Voir https://"
  205. "github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi pour le format à utiliser "
  206. "pour chaque API. Ajouter toutes vos variables d'identification ici sous le "
  207. "format CLÉ=VALEUR."
  208. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:460
  209. msgid ""
  210. "The domain alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
  211. "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
  212. "only supports one challenge domain per certificate."
  213. msgstr ""
  214. "Alias de domaine à utiliser pour TOUS les domaines. Voir https://github.com/"
  215. "acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode pour plus de détail. LUCI ne "
  216. "supporte qu'un seul domaine par certificat pour le challenge."
  217. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:381
  218. msgid "The private API signing key in PEM format"
  219. msgstr "Clé privée de signature de l'API au format PEM"
  220. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:26
  221. msgid ""
  222. "This configures ACME (Letsencrypt) automatic certificate installation. "
  223. "Simply fill out this to have the router configured with Letsencrypt-issued "
  224. "certificates for the web interface. Note that the domain names in the "
  225. "certificate must already be configured to point at the router's public IP "
  226. "address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the "
  227. "logs for progress and any errors."
  228. msgstr ""
  229. "Cela configure l'installation automatique du certificat ACME (Letsencrypt). "
  230. "Remplissez simplement ceci pour que le routeur soit configuré avec les "
  231. "certificats émis par Letsencrypt pour l'interface Web. Notez que les noms de "
  232. "domaine dans le certificat doivent déjà être configurés pour pointer vers "
  233. "l'adresse IP publique du routeur. Une fois configurés, l'émission de "
  234. "certificats peut prendre un certain temps. Vérifiez les journaux pour la "
  235. "progression et les erreurs."
  236. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:297
  237. msgid "This is usually NOT an email address"
  238. msgstr "La plupart du temp, ce n'est PAS une adresse email"
  239. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:88
  240. msgid ""
  241. "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
  242. "supported by acme.sh. See https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/"
  243. "dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does not "
  244. "have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that "
  245. "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
  246. "package to be installed."
  247. msgstr ""
  248. "Pour utiliser le mode DNS afin d'émettre des certificats, inscrivez ici le "
  249. "nom d'un API DNS supportant acme.sh. Visitez https://github.com/acmesh-"
  250. "official/acme.sh/wiki/dnsapi pour obtenir une liste des APIs disponibles. "
  251. "Dans le mode DNS, il n'est pas requis que le nom du domaine soit résolu à "
  252. "l'IP du routeur. Le mode DNS est aussi l'unique mode supportant les "
  253. "certificats génériques (wildcard). L'utilisation de ce mode requiert "
  254. "l'installation du paquet acme-dnsapi."
  255. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:509
  256. msgid "Use a custom CA instead of Let's Encrypt."
  257. msgstr "Utiliser un CA personnalisé à la place de celui de Let's Encryt."
  258. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:467
  259. msgid "Use staging server"
  260. msgstr "Utiliser le serveur de qualification"
  261. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:68
  262. msgid "Validation method"
  263. msgstr "Méthode de validation"
  264. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:73
  265. msgid "Webroot"
  266. msgstr "Racine web"
  267. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:55
  268. msgid "Webroot Challenge Validation"
  269. msgstr "Webroot Validation du challenge"
  270. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:77
  271. msgid "Webroot directory"
  272. msgstr "Répertoire racine web"
  273. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:78
  274. msgid ""
  275. "Webserver root directory. Set this to the webserver document root to run "
  276. "Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
  277. "port 80."
  278. msgstr ""
  279. "Répertoire racine du serveur web. Définir ce champ avec l'emplacement de la "
  280. "racine du serveur Web pour utiliser ACME en mode Racine (webroot). Le "
  281. "serveur web doit être accessible depuis internet sur le port 80."
  282. #~ msgid "Custom ACME CA"
  283. #~ msgstr "CA ACME personnalisé"