12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2024-04-19 17:04+0000\n"
- "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
- "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsadblock/de/>\n"
- "Language: de\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
- msgid "Action"
- msgstr "Aktion"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
- msgid "Active Sources"
- msgstr "Aktive Quellen"
- #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
- msgid "Adblock"
- msgstr "Werbeblocker"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
- msgid "Adblock action"
- msgstr "Adblock Aktion"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
- msgid "Add Blacklist Domain"
- msgstr "Füge Blacklist-Domain hinzu"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
- msgid "Add Whitelist Domain"
- msgstr "Füge Whitelist-Domain hinzu"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
- msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
- msgstr "Füge diese (Sub-)Domain zur lokalen Blacklist."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
- msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
- msgstr "Füge diese (Sub-)Domain zur lokalen Whiteklist."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
- msgid "Additional Jail Blocklist"
- msgstr "Zusätzliche Jail-Sperrliste"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
- msgid "Additional Settings"
- msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
- msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
- msgstr ""
- "Zusätzliche Verzögerung (in Sekunden) bis zur Verarbeitung durch den "
- "Werbeblocker."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
- msgid "Advanced DNS Settings"
- msgstr "Erweiterte DNS Einstellungen"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
- msgid "Advanced E-Mail Settings"
- msgstr "Erweiterte E-Mail Einstellungen"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
- msgid "Advanced Report Settings"
- msgstr "Erweiterte Berichtseinstellungen"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
- msgid "Allow Local Client IPs"
- msgstr "Lokale Client-IPs zulassen"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
- msgid ""
- "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
- "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
- "DNS backend."
- msgstr ""
- "Alle Anfragen bestimmter DNS-Clients basierend auf deren IP-Adresse (RPZ-"
- "CLIENT-IP) erlauben. Bitte beachten: Diese Funktion wird derzeit nur vom "
- "bind DNS-Backend unterstützt."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
- msgid "Answer"
- msgstr "Antwort"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
- msgid "Backup Directory"
- msgstr "Backupverzeichnis"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
- msgid "Base Temp Directory"
- msgstr "Basis-Temp-Verzeichnis"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
- msgid ""
- "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
- "downloading, sorting, merging etc."
- msgstr ""
- "Basis-Temp-Verzeichnis für alle Adblock-relevanten Speicherzugriffe, z.B. "
- "Merging, Downloads, Sortieren etc."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
- msgid ""
- "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
- "take effect."
- msgstr ""
- "Änderung der Blackliste gespeichert. Aktualisiere deine Adblock-Liste, um "
- "die Änderungen zu übernehmen."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
- msgid "Blacklist..."
- msgstr "Blockierliste..."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
- msgid "Block Local Client IPs"
- msgstr "Lokale Client-IPs blockieren"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
- msgid ""
- "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
- "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
- "DNS backend."
- msgstr ""
- "Alle Anfragen von bestimmten DNS-Clients auf Basis ihrer IP-Adresse (RPZ-"
- "CLIENT-IP) blockieren. Bitte beachten: Diese Funktion wird derzeit nur vom "
- "bind DNS-Backend unterstützt."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:327
- msgid "Blocked DNS Requests"
- msgstr "Geblockte DNS-Anfragen"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:225
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
- msgid "Blocked Domains"
- msgstr "Gesperrte Domains"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
- msgid "Blocklist Backup"
- msgstr "Sperrliste Backup"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
- msgid "Blocklist Query"
- msgstr "Sperrlistenabfrage"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
- msgid "Blocklist Query..."
- msgstr "Sperrlisten abfragen..."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
- msgid "Blocklist Sources"
- msgstr "Blockierlisten-Quellen"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
- msgid ""
- "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
- "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
- "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
- msgstr ""
- "Erzeugt eine zusätzliche DNS-Sperrliste um alles ausser Domains in der "
- "Whitelist zu blockieren. Hinweis: eine solche restriktive Sperrliste kann z."
- "B. für Gast-Wlans oder als Kindersicherung genutzt werden."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:176
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
- msgid "Cancel"
- msgstr "Abbrechen"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:569
- msgid "Categories"
- msgstr "Kategorien"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
- msgid "Client"
- msgstr "Client"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:221
- msgid "Clients"
- msgstr "Clientes"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
- msgid ""
- "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
- "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
- "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
- "noopener\" >check the online documentation</a>"
- msgstr ""
- "Konfiguration des Adblock-Pakets um Werbe- und schädliche Domains zu via DNS "
- "zu sperren. Weitere Informationen befindet sich in der <a href=\"https://"
- "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" "
- "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >Dokumentation</a>"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:220
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:222
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:224
- msgid "Count"
- msgstr "Anzahl"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
- msgid ""
- "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
- "errors or during startup."
- msgstr ""
- "Erzeuge komprimierte Backups der Sperrlisten, um die Sperrfunktion schon "
- "sofort ab dem Booten oder im Fall von Downloadfehlern zur Verfügung zu haben."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
- msgid "DNS Backend"
- msgstr "DNS-Backend"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
- msgid "DNS Directory"
- msgstr "DNS-Verzeichnis"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
- msgid "DNS Instance"
- msgstr "DNS-Instanz"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
- #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
- msgid "DNS Report"
- msgstr "DNS-Report"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
- msgid "DNS Restart Timeout"
- msgstr "DNS-Restart-Timeout"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:267
- msgid "Date"
- msgstr "Datum"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
- msgid "Disable DNS Allow"
- msgstr "Deaktiviere DNS-Zulassen"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
- msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
- msgstr "Das selektive DNS-Whitelisting deaktivieren (RPZ-PASSTHRU)."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270
- msgid "Domain"
- msgstr "Domäne"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:223
- msgid "Domains"
- msgstr "Domänen"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
- msgid "Don't check SSL server certificates during download."
- msgstr "Während des Downloads keine SSL-Serverzertifikate überprüfen."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
- msgid "Download Insecure"
- msgstr "Unsicher herunterladen"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
- msgid "Download Parameters"
- msgstr "Download Parameter"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
- msgid "Download Utility"
- msgstr "Download-Werkzeug"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
- msgid "E-Mail Notification"
- msgstr "E-Mail-Benachrichtigung"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
- msgid "E-Mail Notification Count"
- msgstr "E-Mail Benachrichtigungszähler"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
- msgid "E-Mail Profile"
- msgstr "E-Mail-Profil"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
- msgid "E-Mail Receiver Address"
- msgstr "E-Mail Empfängeradresse"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
- msgid "E-Mail Sender Address"
- msgstr "E-Mail Absenderadresse"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
- msgid "E-Mail Topic"
- msgstr "E-Mail-Thema"
- #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
- msgid "Edit Blacklist"
- msgstr "Blockierliste bearbeiten"
- #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
- msgid "Edit Whitelist"
- msgstr "Positivliste bearbeiten"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
- msgid ""
- "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
- "consumption."
- msgstr ""
- "Den DNS-Cache leeren, bevor die Adblock-Verarbeitung beginnt, den "
- "Speicherverbrauch zu reduzieren."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
- msgid "Enable SafeSearch"
- msgstr "Aktiviere SafeSearch"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
- msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
- msgstr "Aktiviere moderate SafeSearch-Filter für YouTube."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
- msgid "Enable the adblock service."
- msgstr "Aktiviere den Adblock-Dienst."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
- msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
- msgstr ""
- "Aktiviere das ausführliche Anwendungs-Logging bei Verarbeitungsfehlern."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
- msgid "Enabled"
- msgstr "Aktiviert"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319
- msgid "End Timestamp"
- msgstr "Ende-Zeitstempel"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
- msgid ""
- "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
- "pixabay."
- msgstr "Erzwinge SafeSearch für Google, Bing, DuckDuckGo, Yandex und Pixabay."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
- msgid "Existing job(s)"
- msgstr "Bestehende Job(s)"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
- msgid "External DNS Lookup Domain"
- msgstr "Externe DNS Lookup Domain"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
- msgid ""
- "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
- "To disable this check set this option to 'false'."
- msgstr ""
- "Externe Beispiel-Domain um einen erfolgreichen Neustart des DNS-Backend zu "
- "prüfen. Auf \"false\" setzen, um dies zu deaktivieren."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
- msgid "Fifth instance"
- msgstr "Fünfte Instanz"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:170
- msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
- msgstr "Filterkriterien wie z.B. Datum, Domain oder Client (optional)"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
- msgid "Firewall ports that should be forced locally."
- msgstr "Firewall-Ports, die lokal erzwungen/aufgelöst werden sollen."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
- msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
- msgstr "Firewall-Zonen, die lokal erzwungen/aufgelöst werden sollen."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
- msgid "First instance (default)"
- msgstr "Erste Instanz (Standard)"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
- msgid "Flush DNS Cache"
- msgstr "DNS-Cache leeren"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
- msgid "Force Local DNS"
- msgstr "Lokale DNS-Auflösung erzwingen"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
- msgid "Forced Ports"
- msgstr "Erzwungene Ports"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
- msgid "Forced Zones"
- msgstr "Erzwungene Zonen"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
- msgid "Fourth instance"
- msgstr "Vierte Instanz"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
- msgid ""
- "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
- "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' "
- "package installation and a full adblock service restart to take effect."
- msgstr ""
- "DNS-relevanten Netzwerkverkehr via tcpdump mitschneiden um einen DNS-Report "
- "auf Abruf bereitstellen zu können. Hinweis: Hierzu muss das Paket \"tcpdump-"
- "mini\" installiert und der Adblock-Dienst danach neugestartet worden sein."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
- msgid "General Settings"
- msgstr "Allgemeine Einstellungen"
- #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
- msgid "Grant access to LuCI app adblock"
- msgstr "Zugriff auf LuCI adblock-App gewähren"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
- msgid "Information"
- msgstr "Informationen"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
- msgid "Jail Directory"
- msgstr "Sperrverzeichnis"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
- msgid "Last Run"
- msgstr "Letzter Durchgang"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:355
- msgid "Latest DNS Requests"
- msgstr "Neueste DNS Anfragen"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
- msgid "Limit SafeSearch"
- msgstr "SafeSearch einschränken"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
- msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
- msgstr "SafeSearch auf bestimmte Anbieter einschränken."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
- msgid "Line number to remove"
- msgstr "Zu entfernende Zeile"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
- msgid "List of available network devices used by tcpdump."
- msgstr ""
- "Liste an verfügbaren Netzwerkschnittstellen die von tcpdump verwendet werden "
- "können."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
- msgid ""
- "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
- "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
- msgstr ""
- "Liste an verfügbaren Netzwerkschnittstellen um einen Adblock-Start zu "
- "triggern. Wähle \"unspecified\", um einen herkömmlichen Start-Timeout-"
- "Mechanismuss anstatt eines Netzwerk-Triggers zu verwenden."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
- msgid ""
- "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
- "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
- msgstr ""
- "Liste an unterstützten DNS-Backens und deren Standard-Listenverzeichnissen. "
- "Um einen Standardpfad zu überschreiben, nutze die \"DNS-Verzeichnis\"-Option."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
- msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
- msgstr ""
- "Liste der unterstützten und vollständig vorkonfigurierten Download-"
- "Hilfsprogramme."
- #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
- msgid "Log View"
- msgstr "Protokollansicht"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
- msgid "Low Priority Service"
- msgstr "Dienst mit niedriger Priorität"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
- msgid ""
- "Manually override the pre-configured download options for the selected "
- "download utility."
- msgstr ""
- "Die vorkonfigurierten Download-Optionen für das ausgewählte Download-"
- "Dienstprogramm manuell außer Kraft setzen."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
- msgid "No Query results!"
- msgstr "Keine Abfrageergebnisse!"
- #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
- msgid "Overview"
- msgstr "Übersicht"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
- msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
- msgstr ""
- "\"msmtp\"-Profil, das für Adblock-Benachrichtigunsmails verwendet wird."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
- msgid "Query"
- msgstr "Abfrage"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
- msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
- msgstr "Frage aktive Sperrlisten und Backups über eine spezifische Domain ab."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
- msgid ""
- "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
- "is less or equal to the given limit."
- msgstr ""
- "Erhöhe den Benachrichtigunszähler um Emails zu erhalten, wenn die Gesamtzahl "
- "der Blocklisten kleiner gleich diesem Schwellwert ist."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
- msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
- msgstr "Empfängeradresse für Adblock-Benachrichtigungs-E-Mails."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
- msgid ""
- "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
- "applies to UDP and TCP protocol."
- msgstr ""
- "Leitet alle DNS-Anfragen aus den angegebenen Zonen an den lokalen DNS-"
- "Resolver um, gilt für das UDP- und TCP-Protokoll."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
- msgid ""
- "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
- "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
- "service restart to take effect."
- msgstr ""
- "Erniedrige die Priorität des Adblock-Hintergrundprozesses um die Auslastung "
- "des Systems zu verringern. Hinweis: Diese Änderung benötigt einen Neustart "
- "des Adblock-Dienstes um in Kraft zu treten."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:198
- msgid "Refresh"
- msgstr "Aktualisieren"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
- msgid "Refresh DNS Report"
- msgstr "Aktualisiere DNS-Report"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
- msgid "Refresh Timer"
- msgstr "Timer"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
- msgid "Refresh Timer..."
- msgstr "Timer..."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
- msgid "Refresh..."
- msgstr "Aktualisiere..."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
- msgid "Relax SafeSearch"
- msgstr "SafeSearch abschwächen"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
- msgid "Reload"
- msgstr "Neu laden"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
- msgid "Remove an existing job"
- msgstr "Entferne einen vorhandenen Job"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
- msgid "Report Chunk Count"
- msgstr "Berichte Datenblock-Anzahl"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
- msgid "Report Chunk Size"
- msgstr "Berichte Datenblock-Größe"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
- msgid "Report Directory"
- msgstr "Report-Verzeichnis"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
- msgid "Report Interface"
- msgstr "Berichte-Schnittstelle"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
- msgid "Report Ports"
- msgstr "Berichte Ports"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
- msgid "Report chunk count used by tcpdump."
- msgstr "Berichte Datenblock-Nutzung durch tcpdump."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
- msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
- msgstr "Berichte von tcpdump verwendete Datenblockgröße in MByte."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
- msgid "Resolve IPs"
- msgstr "IPs auflösen"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
- msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
- msgstr ""
- "Auflösen von IP-Adressen für die Berichterstattung mithilfe von Reverse DNS "
- "(PTR) Lookups."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
- msgid "Restart"
- msgstr "Neustart"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
- msgid "Result"
- msgstr "Ergebnis"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
- msgid "Run Directories"
- msgstr "Run-Verzeichnisse"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
- msgid "Run Flags"
- msgstr "Laufzeit-Flags"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
- msgid "Run Interfaces"
- msgstr "Run-Interfaces"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
- msgid "Run Utils"
- msgstr "Run-Werkzeuge"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
- msgid "Save"
- msgstr "Speichern"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
- msgid "Second instance"
- msgstr "Zweite Instanz"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
- msgid ""
- "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
- "additional 'msmtp' package installation."
- msgstr ""
- "Sende relevante Adblock-Benachrichtigungen per Email. Hinweis: Hierzu muss "
- "das \"msmtp\"-Zusatzpaket installiert sein."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
- msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
- msgstr "Absenderadresse für Adblock-Benachrichtigungsmails."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
- msgid "Set a new adblock job"
- msgstr "Setze einen neuen adblock Job"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
- msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
- msgstr "Die von Adblock verwendete DNS-Backend-Instanz festlegen."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
- msgid "Settings"
- msgstr "Einstellungen"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545
- msgid "Sources (Size, Focus)"
- msgstr "Quellen (Größe, Fokus)"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
- msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
- msgstr "Leerzeichengetrennte Liste an Ports die von tcpdump genutzt werden."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:315
- msgid "Start Timestamp"
- msgstr "Start-Zeitstempel"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
- msgid "Startup Trigger Interface"
- msgstr "Trigger-Interface fürs Starten"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
- msgid "Status / Version"
- msgstr "Status / Version"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
- msgid "Suspend"
- msgstr "Anhalten"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
- msgid "Target directory for DNS related report files."
- msgstr "Zielverzeichnis für DNS-bezogene Report Dateien."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
- msgid "Target directory for blocklist backups."
- msgstr "Zielverzeichnis für Backups von Blocklisten."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
- msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
- msgstr "Zielverzeichnis für die erzeugte Sperrliste 'adb_list.overall'."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
- msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
- msgstr "Zielverzeichnis für die erzeugte Jail-Sperrliste \"adb_list.jail\"."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
- msgid "The Refresh Timer could not been updated."
- msgstr "Der Timer konnte nicht aktualisiert werden."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
- msgid "The Refresh Timer has been updated."
- msgstr "Der Timer wurde aktualisiert."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
- msgid "The day of the week (opt., values: 0-6 possibly sep. by , or -)"
- msgstr "Der Wochentag (opt., Werte: 0-6 getrennt druch \",\" oder \"-\")"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
- msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
- msgstr "Der Stundenteil (Werte zw. 0-23)"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
- msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
- msgstr "Der Minutenteil (Werte zw. 0-59)"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
- msgid "Third instance"
- msgstr "Dritte Instanz"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
- msgid ""
- "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
- "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
- "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
- msgstr ""
- "Dies hier ist die lokale Adblock-Blackliste, um bestimmte (Sub-) Domains "
- "immer zu sperren.<br />Hinweis: Nur eine Domain je Zeile ist erlaubt, "
- "Kommentare mit # am Anfang ebenfalls, nicht jedoch IP-Adressen, Wildcards "
- "und Regex-Ausdrücke."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
- msgid ""
- "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
- "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
- "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
- msgstr ""
- "Dies hier ist die lokale Adblock-Whiteliste, um bestimmte (Sub-) Domains "
- "immer zu erlauben. <br />Hinweis: Nur eine Domain je Zeile ist erlaubt, "
- "Kommentare mit # am Anfang ebenfalls, nicht jedoch IP-Adressen, Wildcards "
- "und Regex-Ausdrücke."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
- msgid ""
- "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
- "get a current one."
- msgstr ""
- "Auf diesem Tab ist der letzte generierte DNS Report zu sehen, drücke "
- "'Aktualisieren' um ihn neu zu erstellen."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:268
- msgid "Time"
- msgstr "Zeit"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
- msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
- msgstr "Timeout für erfolgreichen DNS-Backend-Startvorgang."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
- msgid ""
- "To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
- "job for these lists."
- msgstr ""
- "Um die Adblock-Liste aktuell zu halten, sollte dafür ein automatischer "
- "Update-Job eingerichtet werden."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:348
- msgid "Top Statistics"
- msgstr "Top-Statistiken"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
- msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
- msgstr "Betreff für Adblock-Benachrichtigungsmails."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
- msgid "Total DNS Requests"
- msgstr "Gesamte DNS-Anfragen"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
- msgid "Trigger Delay"
- msgstr "Verzögerung der Trigger-Bedingung"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
- msgid "Unable to save changes: %s"
- msgstr "Konnte Änderungen nicht speichern: %s"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:600
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:616
- msgid "Variants"
- msgstr "Varianten"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
- msgid "Verbose Debug Logging"
- msgstr "Ausführliche Debug-Protokollierung"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
- msgid ""
- "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
- "take effect."
- msgstr ""
- "Änderungen der Positivliste wurden gespeichert. Aktualisiere die adblock-"
- "Verarbeitung um die Änderung anzuwenden."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288
- msgid "Whitelist..."
- msgstr "Positivliste..."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
- msgid "bind (/var/lib/bind)"
- msgstr "bind (/var/lib/bind)"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
- msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
- msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
- msgid "kresd (/etc/kresd)"
- msgstr "kresd (/etc/kresd)"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
- msgid "max. result set size"
- msgstr "Max. Größe des Result-Sets"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
- msgid "max. top statistics"
- msgstr "Max. Top-Statistiken"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
- msgid "raw (/tmp)"
- msgstr "raw (/tmp)"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
- msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
- msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
- #~ msgid "No adblock related logs yet!"
- #~ msgstr "Aktuell noch keine Adblock-Logs vorhanden!"
- #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
- #~ msgstr ""
- #~ "Die Syslog-Ausgabe, vorgefiltert nur für Adblock-bezogene Nachrichten."
- #~ msgid "Top 10 Statistics"
- #~ msgstr "Top-10 Statistiken"
- #~ msgid "Disable DNS Restarts"
- #~ msgstr "DNS-Neustarts deaktivieren"
- #~ msgid ""
- #~ "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
- #~ "functions."
- #~ msgstr ""
- #~ "Deaktiviere das Triggern von Neustarts des DNS-Backends durch Adblock per "
- #~ "Autoload/inotify-Funktionsaufrufe."
- #~ msgid "Download Queue"
- #~ msgstr "Download Warteschlange"
- #~ msgid ""
- #~ "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, "
- #~ "merging etc.) in parallel."
- #~ msgstr ""
- #~ "Größe der Download-Warteschlange für laufende Downloads (inkl. "
- #~ "Platzbedarf für Sortieren, Zusammenführen)."
- #~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
- #~ msgstr "DNS-Cache leeren, bevor mit Adblock-Verarbeitung fortgefahren wird."
- #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
- #~ msgstr ""
- #~ "Spezielle Konfigurationseinstellungen für das gewählte Download-Programm."
- #~ msgid "- unspecified -"
- #~ msgstr "- unbestimmt -"
- #~ msgid "Blocked Domain"
- #~ msgstr "Blockierte Domain"
- #~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
- #~ msgstr "Deaktiviere selektives DNS-Whitelisting (RPZ-Passthrough)."
- #~ msgid "Name / IP Address"
- #~ msgstr "Name / IP-Adresse"
- #~ msgid "named (/var/lib/bind)"
- #~ msgstr "named (/var/lib/bind)"
- #~ msgid ""
- #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
- #~ "<br /><p> </p>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Änderungen auf diesem Reiter werden erst nach Neustart des adblock "
- #~ "Services sichtbar.<br /><p> </p>"
- #~ msgid "DNS File Reset"
- #~ msgstr "DNS-Datei zurücksetzen"
- #~ msgid ""
- #~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
- #~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
- #~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
- #~ "the respective domain ranges as follows:<br /> • <b>S</b> "
- #~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
- #~ "MByte devices,<br /> • <b>XL</b> (80k-200k) should work for "
- #~ "256-512 MByte devices,<br /> • <b>XXL</b> (200k-) needs more "
- #~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p> "
- #~ "</p>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Liste von unterstützten und vollständig vorkonfigurierten Adblock-"
- #~ "Quellen, bereits aktivierte Quellen sind vorgewählt.<br /> <b><em> Falls "
- #~ "zuviele Listen aktiv sind, kann es zu Out-Of-Memory-Fehlern kommen!</em></"
- #~ "b><br /> Größenangaben für entsprechende Domain-Reichweiten sind:<br /> "
- #~ "• <b>S</b> (-10k), <b>M</b> (10k-30k) und <b>L</b> (30k-80k) "
- #~ "sollten für 128MB-Geräte ausreichen,<br /> • <b>XL</b> "
- #~ "(80k-200k) sollten für 256-512MB-Geräte ausreichen,<br /> • "
- #~ "<b>XXL</b> (200k-) benötigt mehr RAM und zusätzlich eine Multicore-CPU, z."
- #~ "B entpsrechende x86- oder RaspberryPi-Geräte.<br /> <p> </p>"
- #~ msgid ""
- #~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
- #~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
- #~ "the background."
- #~ msgstr ""
- #~ "Setze die engültige DNS-Sperrliste \"adb_list.overall\" nach dem DNS-"
- #~ "Backend geladen hat zurück. Hinweis: Diese Option startet einen kleinen "
- #~ "ubus/adblock-Monitor im Hintergrund."
- #~ msgid "Set/Replace a new adblock job"
- #~ msgstr "(Er)Setze einen neuen Adblock-Job"
- #~ msgid ""
- #~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please "
- #~ "use preferably an usb stick or another local disk."
- #~ msgstr ""
- #~ "Zielverzeichnis für DNS-relevante Berichtsdateien. Standardmäßig auf \"/"
- #~ "tmp\" gesetzt, hier sollte besser ein USB-Stick oder anderer lokaler "
- #~ "Speicher verwendet werden."
- #~ msgid ""
- #~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
- #~ "preferably an usb stick or another local disk."
- #~ msgstr ""
- #~ "Zielverzeichnis für Sperrlisten-Backups. Standardmäßig auf \"/tmp\" "
- #~ "gesetzt, hier sollte besser ein USB-Stick oder anderer lokaler Speicher "
- #~ "verwendet werden."
- #~ msgid ""
- #~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get "
- #~ "a current one."
- #~ msgstr ""
- #~ "Hier wird der zuletzt erzeugte DNS-Report angezeigt, um einen aktuelleren "
- #~ "anzuzeigen, den Erneuern-Knopf drücken."
- #~ msgid "Local DNS Ports"
- #~ msgstr "Lokale DNS-Ports"
- #~ msgid ""
- #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
- #~ "applies to UDP and TCP protocol."
- #~ msgstr ""
- #~ "Leite alle DNS-Anfragen an die \"Lan\"-Zone auf den lokalen DNS-Resolver "
- #~ "um, gilt sowohl für UDP und TCP-Protokolle."
- #~ msgid ""
- #~ "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced "
- #~ "locally."
- #~ msgstr ""
- #~ "Leerzeichengetrennte Liste von DNS-relevanten Firewall-Ports, die "
- #~ "zwingend lokal sein müssen."
- #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
- #~ msgstr "DNS Anforderungen (blockiert)"
- #~ msgid "DNS Requests (total)"
- #~ msgstr "DNS-Abfragen (gesamt)"
- #~ msgid "End Date"
- #~ msgstr "Enddatum"
- #~ msgid "Start Date"
- #~ msgstr "Startdatum"
- #~ msgid "SafeSearch Moderate"
- #~ msgstr "moderates SafeSearch"
- #~ msgid ""
- #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
- #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
- #~ msgstr ""
- #~ "<b>Vorsicht:</b> Um einen Speicherüberlauf auf Geräten mit weniger als 64 "
- #~ "MB freiem Arbeitsspeicher zu vermeiden, wählen Sie bitte nur wenige aus!"
- #~ msgid "Adblock Status"
- #~ msgstr "Werbeblocker-Status"
- #~ msgid "Adblock Version"
- #~ msgstr "Werbeblocker-Version"
- #~ msgid "Advanced"
- #~ msgstr "Fortgeschritten"
- #~ msgid "Archive Categories"
- #~ msgstr "Archiv-Kategorien"
- #~ msgid "Blacklist"
- #~ msgstr "Negativliste"
- #~ msgid "Blacklist File"
- #~ msgstr "Datei auf die Blacklist setzen"
- #~ msgid "Blocked DNS Queries"
- #~ msgstr "Blockierte DNS-Anfragen"
- #~ msgid "Blocklist not found!"
- #~ msgstr "Blockierliste nicht gefunden!"
- #~ msgid ""
- #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
- #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
- #~ msgstr ""
- #~ "'none' verhindert den automatischen Start. 'timed' bewirkt eine "
- #~ "Verzögerung (standard 30 Sek.). Oder wählen sie einen anderen Auslöser."
- #~ msgid "Collecting data..."
- #~ msgstr "Sammle Daten..."
- #~ msgid ""
- #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
- #~ "DNS."
- #~ msgstr ""
- #~ "Konfiguration des adblock-Packetes zum Blockieren von Werbe-/ "
- #~ "missbräulichen Domains durch die Nutzung des DNS."
- #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
- #~ msgstr "DNS Backend (DNS Verzeichnis)"
- #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
- #~ msgstr "DNS-Backend, DNS-Verzeichnis"
- #~ msgid "DNS Blocking Variant"
- #~ msgstr "Art der DNS-Blockade"
- #~ msgid "DNS Inotify"
- #~ msgstr "DNS-Inotify"
- #~ msgid "DNS Query Report"
- #~ msgstr "DNS-Anfragebericht"
- #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
- #~ msgstr "DNS-Variante, DNS-Datei zurücksetzen"
- #~ msgid "Description"
- #~ msgstr "Beschreibung"
- #~ msgid ""
- #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
- #~ "backends with autoload features."
- #~ msgstr ""
- #~ "Deaktivieren von adblockgesteuerten Neustarts und 'DNS File Reset' für "
- #~ "DNS-Backends mit Autoload-Funktionen."
- #~ msgid ""
- #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
- #~ "is greater than this threshold."
- #~ msgstr ""
- #~ "Deaktivieren der Toplevel-Domänen-Komprimierung, wenn die Anzahl der "
- #~ "blockierten Domänen größer als dieser Schwellenwert ist."
- #~ msgid ""
- #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
- #~ "response times."
- #~ msgstr ""
- #~ "Dnsmasq unterstützt auch 'null' Blockvarianten, was zu besseren "
- #~ "Antwortzeiten führen kann."
- #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
- #~ msgstr "Domäne/Client/Datum/Zeit"
- #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
- #~ msgstr "Download-Werkzeug (SSL-Bibliothek)"
- #~ msgid "E-mail Notification Count"
- #~ msgstr "E-Mail-Benachrichtigungsanzahl"
- #~ msgid "E-mail Profile"
- #~ msgstr "E-Mail-Profil"
- #~ msgid "E-mail Sender Address"
- #~ msgstr "E-Mail-Absenderadresse"
- #~ msgid "E-mail Topic"
- #~ msgstr "E-Mail-Thema"
- #~ msgid "Edit Configuration"
- #~ msgstr "Konfiguration bearbeiten"
- #~ msgid "Enable Adblock"
- #~ msgstr "Adblock aktivieren"
- #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
- #~ msgstr ""
- #~ "Ausführliche Debug-Protokollierung im Falle eines Verarbeitungsfehlers "
- #~ "aktivieren."
- #~ msgid "Extra Options"
- #~ msgstr "Zusätzliche Optionen"
- #~ msgid "Filter"
- #~ msgstr "Filter"
- #~ msgid ""
- #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
- #~ "frame."
- #~ msgstr ""
- #~ "DNS-Abfrageergebnis nach bestimmter Domain, bestimmtem Client oder "
- #~ "bestimmtem Zeitrahmen filtern."
- #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
- #~ msgstr "Leeren des DNS-Caches nach der Adblockverarbeitung."
- #~ msgid ""
- #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
- #~ "documentation</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Für weitere Informationen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lesen Sie die "
- #~ "Online-Dokumentation</a>"
- #~ msgid ""
- #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
- #~ "or '16' should be safe."
- #~ msgstr ""
- #~ "Für weitere Leistungssteigerungen können Sie diesen Wert erhöhen, z.B. "
- #~ "\"8\" oder \"16\" sollte sicher sein."
- #~ msgid "Full path to the blacklist file."
- #~ msgstr "Vollständiger Pfad zur Datei der Negativliste."
- #~ msgid "Full path to the whitelist file."
- #~ msgstr "Vollständiger Pfad zur Datei der Positivliste."
- #~ msgid ""
- #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
- #~ "Report on demand."
- #~ msgstr ""
- #~ "DNS-bezogenen Netzwerkverkehr über tcpdump sammeln, um bei Bedarf einen "
- #~ "DNS-Abfragebbericht bereitzustellen."
- #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
- #~ msgstr ""
- #~ "Eingabedatei nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
- #~ msgid "Latest DNS Queries"
- #~ msgstr "Aktuellste DNS Abfragen"
- #~ msgid ""
- #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
- #~ "triggered by the 'wan' interface."
- #~ msgstr ""
- #~ "Liste der verfügbaren Netzwerkschnittstellen. Normalerweise wird der "
- #~ "Start durch die 'wan'-Schnittstelle ausgelöst."
- #~ msgid ""
- #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
- #~ msgstr ""
- #~ "Liste der unterstützten DNS-Backends mit dem Standardexportverzeichnis "
- #~ "der Liste."
- #~ msgid ""
- #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
- #~ "used for all DNS backends."
- #~ msgstr ""
- #~ "Liste der unterstützten DNS-Blockierungsvarianten. Standardmäßig wird "
- #~ "'nxdomain' für alle DNS-Backends verwendet."
- #~ msgid "Loading"
- #~ msgstr "Lade"
- #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
- #~ msgstr "Lokale FW/DNS-Ports"
- #~ msgid "Logfile"
- #~ msgstr "Logdatei"
- #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
- #~ msgstr ""
- #~ "Mail-Profil, das in 'msmtp' für Adblock-Benachrichtigs-E-Mails verwendet "
- #~ "wird."
- #~ msgid "Max. Download Queue"
- #~ msgstr "Max. Download-Warteschlange"
- #~ msgid "Name / IP-Address"
- #~ msgstr "Name / IP-Adresse"
- #~ msgid "No"
- #~ msgstr "Nein"
- #~ msgid ""
- #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
- #~ "you."
- #~ msgstr ""
- #~ "Optionen für weitere Optimierungen, falls die Standardeinstellungen nicht "
- #~ "für Sie geeignet sind."
- #~ msgid "Overall Domains"
- #~ msgstr "Gesamtdomänen"
- #~ msgid ""
- #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
- #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bitte fügen Sie nur eine Domain pro Zeile hinzu. Kommentare, die mit '#' "
- #~ "eingegeben werden, sind erlaubt - IP-Adressen, Wildcards und regex nicht."
- #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
- #~ msgstr "Bitte bearbeiten Sie diese Datei direkt in einer Terminalsitzung."
- #~ msgid ""
- #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bitte beachten: Hierzu ist die manuelle Installation und Konfiguration "
- #~ "des 'msmtp' Pakets erforderlich."
- #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bitte beachten: Dies erfordert die manuelle Installation des Pakets "
- #~ "'tcpdump-mini'."
- #~ msgid "Query domains"
- #~ msgstr "Domainabfrage"
- #~ msgid ""
- #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
- #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
- #~ msgstr ""
- #~ "Erhöhe die minimale Anzahl der Benachrichtigungen, um E-Mails zu "
- #~ "erhalten, wenn die Gesamtzahl kleiner oder gleich der angegebenen Grenze "
- #~ "ist (Standard 0),"
- #~ msgid ""
- #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
- #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
- #~ msgstr ""
- #~ "Leitet alle DNS-Abfragen von der Zone 'lan' an den lokalen Resolver "
- #~ "weiter, gilt für die Protokolle UDP und TCP auf den Ports 53, 853 und "
- #~ "5353."
- #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
- #~ msgstr "Aktualisieren der Blocklistenquellen"
- #~ msgid "Refresh Report"
- #~ msgstr "Bericht aktualisieren"
- #~ msgid "Report Listen Port(s)"
- #~ msgstr "Bericht Listen Port(s)"
- #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
- #~ msgstr "Von tcdump benutzte Blockanzahl berichten (Standardwert 5)."
- #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
- #~ msgstr "Von tcdump benutzte Blockanzahl in MB berichten (Standardwert '1')."
- #~ msgid ""
- #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
- #~ "(default 'br-lan')."
- #~ msgstr ""
- #~ "Vom tcpdump verwendete berichtende Schnittstelle, bei mehreren "
- #~ "Schnittstellen auf 'any' gesetzt (Standardwert 'br-lan')."
- #~ msgid ""
- #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
- #~ "the DNS backend."
- #~ msgstr ""
- #~ "Setzt die endgültige DNS-Blockdatei 'adb_list.overall' zurück, nachdem "
- #~ "sie über das DNS-Backend geladen wurde."
- #~ msgid "Resume"
- #~ msgstr "Wiederaufnehmen"
- #~ msgid "Runtime Information"
- #~ msgstr "Laufzeitinformationen"
- #~ msgid "SSL req."
- #~ msgstr "SSL-Anf."
- #~ msgid ""
- #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
- #~ "count is ≤ 0."
- #~ msgstr ""
- #~ "Sende Benachrichtigungs-E-Mails im Falle eines Verarbeitungsfehlers oder "
- #~ "wenn die Domainanzahl ≤ 0 ist."
- #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
- #~ msgstr "Absenderadresse für Adblock-Benachrichtigungs-E-Mails."
- #~ msgid ""
- #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
- #~ "processing will take fewer resources from the system."
- #~ msgstr ""
- #~ "Stellen Sie den nice-level auf 'niedrige Priorität' und die Adblock-"
- #~ "Hintergrundverarbeitung wird weniger Ressourcen vom System benötigen."
- #~ msgid ""
- #~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
- #~ "parallel (default '4')."
- #~ msgstr ""
- #~ "Größe der Download-Warteschlange für die parallele Verarbeitung von "
- #~ "Downloads und Listen (Standard'4')."
- #~ msgid ""
- #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
- #~ msgstr ""
- #~ "Leerzeichengetrennte Liste der Firewall-Ports, die lokal umgeleitet "
- #~ "werden sollen."
- #~ msgid ""
- #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
- #~ msgstr ""
- #~ "Leerzeichengetrennte Liste der von tcpdump verwendeten berichtende Ports "
- #~ "(Standardwert: '53')."
- #~ msgid "Startup Trigger"
- #~ msgstr "Startup-Trigger"
- #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
- #~ msgstr "Adblock Aussetzen / Wiederaufnehmen"
- #~ msgid "TLD Compression Threshold"
- #~ msgstr "TLD-Kompressionsschwellenwert"
- #~ msgid ""
- #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
- #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
- #~ msgstr ""
- #~ "Zielverzeichnis für Adblock-Quelldatensicherungen. Standardwert ist'/"
- #~ "tmp', bitte verwenden Sie vorzugsweise eine nichtflüchtige Festplatte, "
- #~ "falls vorhanden."
- #~ msgid ""
- #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
- #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
- #~ msgstr ""
- #~ "Zielverzeichnis für DNS-bezogene Berichtsdateien. Standard ist '/tmp', "
- #~ "bitte vorzugsweise einen nichtflüchtigen Speicherort verwenden, falls "
- #~ "vorhanden."
- #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Die Größe der Datei ist für die Onlinebearbeitung in LuCI zu groß (≥ "
- #~ "100 KB)."
- #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
- #~ msgstr ""
- #~ "Diese Änderung erfordert ein manueller Stop/Neustart des Diensts zum "
- #~ "Wirksam werden."
- #~ msgid ""
- #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Mit diesem Formular können Sie den Inhalt der Adblock-Blacklist (%s) "
- #~ "ändern."
- #~ msgid ""
- #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Mit diesem Formular können Sie den Inhalt der Adblock-Positivliste (%s) "
- #~ "ändern."
- #~ msgid ""
- #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
- #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, den Inhalt der "
- #~ "Hauptkonfigurationsdatei von Adblock (/etc/config/adblock) zu ändern."
- #~ msgid ""
- #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
- #~ "g. for whitelisting."
- #~ msgstr ""
- #~ "Mit diesem Formular können Sie aktive Blocklisten für bestimmte Domänen "
- #~ "abfragen, z.B. zum positiv listen."
- #~ msgid ""
- #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
- #~ "ubus/adblock monitor in the background."
- #~ msgstr ""
- #~ "Diese Option spart enorm viel Speicherplatz, startet aber einen kleinen "
- #~ "ubus/adblock-Monitor im Hintergrund."
- #~ msgid ""
- #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
- #~ "section below."
- #~ msgstr ""
- #~ "Um den Standardpfad zu überschreiben, verwenden Sie die Option 'DNS "
- #~ "Directory' im zusätzlichen Abschnitt unten."
- #~ msgid "Top 10 Reporting"
- #~ msgstr "Top 10 der Berichterstattung"
- #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
- #~ msgstr "Betreff für Adblock-Benachrichtigungs-E-Mails."
- #~ msgid "Total DNS Queries"
- #~ msgstr "Gesamtzahl der DNS-Abfragen"
- #~ msgid "Waiting for command to complete..."
- #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
- #~ msgid "Whitelist"
- #~ msgstr "Positivliste"
- #~ msgid "Whitelist File"
- #~ msgstr "Positivlistendatei"
- #~ msgid "Yes"
- #~ msgstr "Ja"
- #~ msgid ""
- #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
- #~ "value to 200000."
- #~ msgstr ""
- #~ "um z.B. eine E-Mail-Benachrichtigung mit jedem Adblock-Lauf zu erhalten, "
- #~ "diesen Wert auf 200000 setzen."
|