2
0

adblock.po 42 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-01-06 10:09+0000\n"
  4. "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
  5. "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsadblock/ro/>\n"
  7. "Language: ro\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  11. "20)) ? 1 : 2;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
  14. msgid "Action"
  15. msgstr "Acțiune"
  16. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
  17. msgid "Active Sources"
  18. msgstr "Surse active"
  19. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
  20. msgid "Adblock"
  21. msgstr "Adblock"
  22. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
  23. msgid "Adblock action"
  24. msgstr "Acțiune Adblock"
  25. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
  26. msgid "Add Blacklist Domain"
  27. msgstr "Adăugare Listă Domenii Interzise"
  28. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
  29. msgid "Add Whitelist Domain"
  30. msgstr "Adăugare Listă Domenii Admise"
  31. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
  32. msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
  33. msgstr "Adăugați acest (sub) domeniu în lista locală de interzise."
  34. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
  35. msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
  36. msgstr "Adăugați acest (sub) domeniu la lista locală de admise."
  37. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
  38. msgid "Additional Jail Blocklist"
  39. msgstr "Lista blocurilor de închisori suplimentare"
  40. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
  41. msgid "Additional Settings"
  42. msgstr "Setări suplimentare"
  43. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
  44. msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
  45. msgstr ""
  46. "Întârziere adițională înainte ca procesarea adblock-ului să înceapă (în "
  47. "secunde)."
  48. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
  49. msgid "Advanced DNS Settings"
  50. msgstr "Setări Avansate DNS"
  51. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
  52. msgid "Advanced E-Mail Settings"
  53. msgstr "Setări avansate de e-mail"
  54. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
  55. msgid "Advanced Report Settings"
  56. msgstr "Setări Avansate Raport"
  57. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
  58. msgid "Allow Local Client IPs"
  59. msgstr "Permiteți IP-urile clienților locali"
  60. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
  61. msgid ""
  62. "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
  63. "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
  64. "DNS backend."
  65. msgstr ""
  66. "Permiteți toate solicitările anumitor clienți DNS pe baza adresei lor IP "
  67. "(RPZ-CLIENT-IP). Rețineți: Această caracteristică este în prezent acceptată "
  68. "numai de backend-ul bind DNS."
  69. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
  70. msgid "Answer"
  71. msgstr "Răspuns"
  72. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
  73. msgid "Backup Directory"
  74. msgstr "Director copie de siguranţă"
  75. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
  76. msgid "Base Temp Directory"
  77. msgstr "Directorul Temp de bază"
  78. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
  79. msgid ""
  80. "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
  81. "downloading, sorting, merging etc."
  82. msgstr ""
  83. "Director Temporar de Bază pentru toate operațiunile funcționale legate de "
  84. "adblock, ex. descărcare, sortare, unire etc."
  85. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
  86. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
  87. msgid ""
  88. "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
  89. "take effect."
  90. msgstr ""
  91. "Schimbările la Lista de Interzise au fost salvate. Reîmprospătați lista "
  92. "adblock pentru ca schimbările să aibă efect."
  93. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
  94. msgid "Blacklist..."
  95. msgstr "Lista de Interzise..."
  96. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
  97. msgid "Block Local Client IPs"
  98. msgstr "Blocați IP-urile clienților locali"
  99. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
  100. msgid ""
  101. "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
  102. "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
  103. "DNS backend."
  104. msgstr ""
  105. "Blocați toate solicitările anumitor clienți DNS pe baza adresei IP a "
  106. "acestora (RPZ-CLIENT-IP). Rețineți: Această funcție este în prezent "
  107. "suportată numai de backend-ul bind DNS."
  108. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:327
  109. msgid "Blocked DNS Requests"
  110. msgstr "Solicitări DNS blocate"
  111. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:225
  112. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
  113. msgid "Blocked Domains"
  114. msgstr "Domenii Blocate"
  115. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
  116. msgid "Blocklist Backup"
  117. msgstr "Copie de Rezervă Pentru Lista de Blocate"
  118. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
  119. msgid "Blocklist Query"
  120. msgstr "Interogare Lista de Blocare"
  121. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
  122. msgid "Blocklist Query..."
  123. msgstr "Interogare Lista de Blocare..."
  124. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
  125. msgid "Blocklist Sources"
  126. msgstr "Surse din lista de blocuri"
  127. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
  128. msgid ""
  129. "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
  130. "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
  131. "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
  132. msgstr ""
  133. "Creează o listă de blocare DNS suplimentară pentru a bloca accesul la toate "
  134. "domeniile, cu excepția celor enumerate în lista de admise. Vă rugăm să "
  135. "rețineți: puteți utiliza această listă de blocare restrictivă, de ex. pentru "
  136. "wifi-ul oaspeților sau configurațiile pentru copii."
  137. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
  138. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
  139. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
  140. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:176
  141. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
  142. msgid "Cancel"
  143. msgstr "Anulare"
  144. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:569
  145. msgid "Categories"
  146. msgstr "Categorii"
  147. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
  148. msgid "Client"
  149. msgstr "Client"
  150. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:221
  151. msgid "Clients"
  152. msgstr "Clienți"
  153. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
  154. msgid ""
  155. "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
  156. "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
  157. "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
  158. "noopener\" >check the online documentation</a>"
  159. msgstr ""
  160. "Configurarea pachetului adblock pentru a bloca reclamele/domeniile abuzive "
  161. "prin utilizarea DNS. Pentru informații suplimentare <a href=\"https://github."
  162. "com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" "
  163. "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >verificați documentația "
  164. "online</a>"
  165. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:220
  166. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:222
  167. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:224
  168. msgid "Count"
  169. msgstr "Număr"
  170. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
  171. msgid ""
  172. "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
  173. "errors or during startup."
  174. msgstr ""
  175. "Creare copii de rezervă comprimate a listei de blocate, acestea vor fi "
  176. "utilizate în cazul erorilor de descărcare sau în timpul pornirii."
  177. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
  178. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
  179. msgid "DNS Backend"
  180. msgstr "DNS Backend"
  181. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
  182. msgid "DNS Directory"
  183. msgstr "Director DNS"
  184. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
  185. msgid "DNS Instance"
  186. msgstr "Instanța DNS"
  187. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
  188. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
  189. msgid "DNS Report"
  190. msgstr "Raport DNS"
  191. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
  192. msgid "DNS Restart Timeout"
  193. msgstr "Timp Repornire DNS"
  194. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:267
  195. msgid "Date"
  196. msgstr "Data"
  197. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
  198. msgid "Disable DNS Allow"
  199. msgstr "Dezactivare Permite DNS"
  200. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
  201. msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
  202. msgstr "Dezactivați lista albă DNS selectivă (RPZ-PASSTHRU)."
  203. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270
  204. msgid "Domain"
  205. msgstr "Domeniu"
  206. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:223
  207. msgid "Domains"
  208. msgstr "Domenii"
  209. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
  210. msgid "Don't check SSL server certificates during download."
  211. msgstr "Nu verificați certificatele serverului SSL în timpul descărcării."
  212. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
  213. msgid "Download Insecure"
  214. msgstr "Descărcați Insecure"
  215. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
  216. msgid "Download Parameters"
  217. msgstr "Parametrii de descărcare"
  218. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
  219. msgid "Download Utility"
  220. msgstr "Utilitar descărcare"
  221. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
  222. msgid "E-Mail Notification"
  223. msgstr "Notificare prin e-mail"
  224. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
  225. msgid "E-Mail Notification Count"
  226. msgstr "Număr de Notificări pe E-mail"
  227. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
  228. msgid "E-Mail Profile"
  229. msgstr "Profil de e-mail"
  230. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
  231. msgid "E-Mail Receiver Address"
  232. msgstr "Adresa de e-mail a destinatarului"
  233. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
  234. msgid "E-Mail Sender Address"
  235. msgstr "Adresa expeditorului de e-mail"
  236. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
  237. msgid "E-Mail Topic"
  238. msgstr "Subiect E-Mail"
  239. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
  240. msgid "Edit Blacklist"
  241. msgstr "Editare listă neagră"
  242. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
  243. msgid "Edit Whitelist"
  244. msgstr "Editare listă albă"
  245. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
  246. msgid ""
  247. "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
  248. "consumption."
  249. msgstr ""
  250. "Goliți memoria cache DNS înainte de începerea procesării adblock pentru a "
  251. "reduce consumul de memorie."
  252. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
  253. msgid "Enable SafeSearch"
  254. msgstr "Activare Căutare Sigură"
  255. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
  256. msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
  257. msgstr "Activare filtre moderate SafeSearch pentru YouTube."
  258. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
  259. msgid "Enable the adblock service."
  260. msgstr "Activare serviciu adblock."
  261. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
  262. msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
  263. msgstr ""
  264. "Activați jurnalizarea verbală a depanării în cazul în care apar erori de "
  265. "procesare."
  266. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
  267. msgid "Enabled"
  268. msgstr "activat"
  269. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319
  270. msgid "End Timestamp"
  271. msgstr "Timestamp de final"
  272. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
  273. msgid ""
  274. "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
  275. "pixabay."
  276. msgstr ""
  277. "Forțare căutare sigură pentru google, bing, duckduckgo, yandex, youtube și "
  278. "pixbay."
  279. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
  280. msgid "Existing job(s)"
  281. msgstr "Loc de muncă existent(e)"
  282. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
  283. msgid "External DNS Lookup Domain"
  284. msgstr "Domeniul de căutare DNS extern"
  285. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
  286. msgid ""
  287. "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
  288. "To disable this check set this option to 'false'."
  289. msgstr ""
  290. "Domeniu extern pentru a verifica dacă a fost repornit cu succes un DNS. Vă "
  291. "rugăm să rețineți: pentru a dezactiva această verificare, setați această "
  292. "opțiune pe „falsă”."
  293. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
  294. msgid "Fifth instance"
  295. msgstr "A cincea instanță"
  296. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:170
  297. msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
  298. msgstr "Criterii de filtrare precum dată, domeniu sau client (opțional)"
  299. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
  300. msgid "Firewall ports that should be forced locally."
  301. msgstr "Porturile firewall care trebuie forțate la nivel local."
  302. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
  303. msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
  304. msgstr "Zonele sursă de firewall care ar trebui să fie forțate la nivel local."
  305. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
  306. msgid "First instance (default)"
  307. msgstr "Prima instanță (implicit)"
  308. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
  309. msgid "Flush DNS Cache"
  310. msgstr "Eliberează cache-ul DNS"
  311. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
  312. msgid "Force Local DNS"
  313. msgstr "Forţează DNS Local"
  314. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
  315. msgid "Forced Ports"
  316. msgstr "Porturi forțate"
  317. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
  318. msgid "Forced Zones"
  319. msgstr "Zonele forțate"
  320. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
  321. msgid "Fourth instance"
  322. msgstr "A patra instanță"
  323. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
  324. msgid ""
  325. "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
  326. "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' "
  327. "package installation and a full adblock service restart to take effect."
  328. msgstr ""
  329. "Adunare trafic de rețea aferent DNS prin tcpdump și realizare raport DNS la "
  330. "cerere. Vă rugăm să rețineți: aceasta necesită instalare suplimentară a "
  331. "pachetului „tcpdump-mini” și o repornire completă a serviciului de blocare, "
  332. "pentru a avea efect."
  333. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
  334. msgid "General Settings"
  335. msgstr "Setări generale"
  336. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
  337. msgid "Grant access to LuCI app adblock"
  338. msgstr "Acordă acces la aplicația LuCI adblock"
  339. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
  340. msgid "Information"
  341. msgstr "Informație"
  342. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
  343. msgid "Jail Directory"
  344. msgstr "Director Închisoare"
  345. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
  346. msgid "Last Run"
  347. msgstr "Ultima rulare"
  348. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:355
  349. msgid "Latest DNS Requests"
  350. msgstr "Ultimele Cereri DNS"
  351. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
  352. msgid "Limit SafeSearch"
  353. msgstr "Limitarea SafeSearch"
  354. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
  355. msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
  356. msgstr "Limitați SafeSearch la anumiți furnizori."
  357. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
  358. msgid "Line number to remove"
  359. msgstr "Numărul liniei de eliminat"
  360. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
  361. msgid "List of available network devices used by tcpdump."
  362. msgstr "Lista dispozitivelor de rețea utilizate de tcpdump."
  363. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
  364. msgid ""
  365. "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
  366. "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
  367. msgstr ""
  368. "Lista interfețelor de rețea disponibile pentru a declanșa pornirea adblock. "
  369. "Alegeți „nespecificat” pentru a utiliza un interval de timp de pornire "
  370. "clasic în loc de declanșarea rețelei."
  371. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
  372. msgid ""
  373. "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
  374. "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
  375. msgstr ""
  376. "Lista DNS-urilor acceptate cu directorul lor al listelor implicite. Pentru a "
  377. "rescrie calea implicită, utilizați opțiunea „Director DNS”."
  378. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
  379. msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
  380. msgstr "Lista utilităților de descărcare acceptate și complet pre-configurate."
  381. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
  382. msgid "Log View"
  383. msgstr "Vizualizare jurnal"
  384. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
  385. msgid "Low Priority Service"
  386. msgstr "Serviciu cu prioritate scăzută"
  387. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
  388. msgid ""
  389. "Manually override the pre-configured download options for the selected "
  390. "download utility."
  391. msgstr ""
  392. "Suprascrieți manual opțiunile de descărcare preconfigurate pentru utilitarul "
  393. "de descărcare selectat."
  394. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
  395. msgid "No Query results!"
  396. msgstr "Nu există rezultate de căutare!"
  397. #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
  398. msgid "Overview"
  399. msgstr "Prezentare generală"
  400. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
  401. msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
  402. msgstr "Profil utilizat de „msmtp” pentru e-mailurile de notificare adblock."
  403. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
  404. msgid "Query"
  405. msgstr "Interogare"
  406. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
  407. msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
  408. msgstr ""
  409. "Interogare listă de blocări active și copii de rezervă pentru un anumit "
  410. "domeniu."
  411. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
  412. msgid ""
  413. "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
  414. "is less or equal to the given limit."
  415. msgstr ""
  416. "Creșteți numărul de notificări pentru a primi e-mailuri dacă numărul total "
  417. "de blocări este mai mic sau egal cu limita dată."
  418. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
  419. msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
  420. msgstr "Adresa destinatarului pentru e-mailurile de notificare adblock."
  421. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
  422. msgid ""
  423. "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
  424. "applies to UDP and TCP protocol."
  425. msgstr ""
  426. "Redirecționează toate interogările DNS din zonele specificate către "
  427. "rezolvatorul DNS local; se aplică protocoalelor UDP și TCP."
  428. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
  429. msgid ""
  430. "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
  431. "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
  432. "service restart to take effect."
  433. msgstr ""
  434. "Reducere prioritatea procesării adblock în fundal, pentru a consuma mai "
  435. "puține resurse din sistem. Vă rugăm să rețineți: această modificare necesită "
  436. "o repornire completă a serviciului de blocare pentru a avea efect."
  437. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:198
  438. msgid "Refresh"
  439. msgstr "Reîmprospătare"
  440. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
  441. msgid "Refresh DNS Report"
  442. msgstr "Actualizare Raport DNS"
  443. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
  444. msgid "Refresh Timer"
  445. msgstr "Cronometru de reîmprospătare"
  446. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
  447. msgid "Refresh Timer..."
  448. msgstr "Cronometru de reîmprospătare..."
  449. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
  450. msgid "Refresh..."
  451. msgstr "Reîmprospătați..."
  452. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
  453. msgid "Relax SafeSearch"
  454. msgstr "Relaxare SafeSearch"
  455. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
  456. msgid "Reload"
  457. msgstr "Reîncărcați"
  458. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
  459. msgid "Remove an existing job"
  460. msgstr "Îndepărtarea unei lucrări existente"
  461. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
  462. msgid "Report Chunk Count"
  463. msgstr "Raportați numărul de bucăți"
  464. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
  465. msgid "Report Chunk Size"
  466. msgstr "Raportați dimensiunea bucăților"
  467. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
  468. msgid "Report Directory"
  469. msgstr "Director de rapoarte"
  470. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
  471. msgid "Report Interface"
  472. msgstr "Raport de interfață"
  473. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
  474. msgid "Report Ports"
  475. msgstr "Raport porturi"
  476. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
  477. msgid "Report chunk count used by tcpdump."
  478. msgstr "Raportează numărul de bucăți utilizate de tcpdump."
  479. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
  480. msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
  481. msgstr "Raportează dimensiunea chunk folosită de tcpdump în MByte."
  482. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
  483. msgid "Resolve IPs"
  484. msgstr "Rezolvarea IP-urilor"
  485. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
  486. msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
  487. msgstr ""
  488. "Rezolvarea adreselor IP de raportare prin utilizarea căutărilor DNS invers "
  489. "(PTR)."
  490. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
  491. msgid "Restart"
  492. msgstr "Reporniți"
  493. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
  494. msgid "Result"
  495. msgstr "Rezultat"
  496. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
  497. msgid "Run Directories"
  498. msgstr "Rulați directoare"
  499. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
  500. msgid "Run Flags"
  501. msgstr "Fixați indicatoarele"
  502. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
  503. msgid "Run Interfaces"
  504. msgstr "Interfețe de execuție"
  505. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
  506. msgid "Run Utils"
  507. msgstr "Rulați Utils"
  508. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
  509. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
  510. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
  511. msgid "Save"
  512. msgstr "Salvați"
  513. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
  514. msgid "Second instance"
  515. msgstr "A doua instanță"
  516. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
  517. msgid ""
  518. "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
  519. "additional 'msmtp' package installation."
  520. msgstr ""
  521. "Trimiteți e-mailuri de notificare legate de adblock. Vă rugăm să rețineți: "
  522. "acest lucru necesită instalarea suplimentară a pachetului 'msmtp'."
  523. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
  524. msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
  525. msgstr "Adresa expeditorului pentru e-mailurile de notificare adblock."
  526. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
  527. msgid "Set a new adblock job"
  528. msgstr "Setați un nou job adblock"
  529. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
  530. msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
  531. msgstr "Stabilește instanța DNS backend utilizată de adblock."
  532. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
  533. msgid "Settings"
  534. msgstr "Setări"
  535. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545
  536. msgid "Sources (Size, Focus)"
  537. msgstr "Surse (mărime, focalizare)"
  538. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
  539. msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
  540. msgstr "Lista de porturi utilizate de tcpdump, separate prin spații."
  541. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:315
  542. msgid "Start Timestamp"
  543. msgstr "Timpul de pornire"
  544. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
  545. msgid "Startup Trigger Interface"
  546. msgstr "Interfața de declanșare a pornirii"
  547. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
  548. msgid "Status / Version"
  549. msgstr "Stare / Versiune"
  550. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
  551. msgid "Suspend"
  552. msgstr "Suspendați"
  553. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
  554. msgid "Target directory for DNS related report files."
  555. msgstr "Directorul țintă pentru fișierele de raportare referitoare la DNS."
  556. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
  557. msgid "Target directory for blocklist backups."
  558. msgstr "Directorul țintă pentru copiile de rezervă ale listei de blocare."
  559. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
  560. msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
  561. msgstr ""
  562. "Directorul țintă pentru lista de blocuri generată \"adb_list.overall\"."
  563. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
  564. msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
  565. msgstr ""
  566. "Directorul de destinație pentru lista de blocuri jail generată \"adb_list."
  567. "jail\"."
  568. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
  569. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
  570. msgid "The Refresh Timer could not been updated."
  571. msgstr "Cronometrul de reîmprospătare nu a putut fi actualizat."
  572. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
  573. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
  574. msgid "The Refresh Timer has been updated."
  575. msgstr "Cronometrul de reîmprospătare a fost actualizat."
  576. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
  577. msgid "The day of the week (opt., values: 0-6 possibly sep. by , or -)"
  578. msgstr "Ziua săptămânii (opt., valori: 0-6, eventual separate prin , sau -)"
  579. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
  580. msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
  581. msgstr "Porțiunea de ore (necesar, interval: 0-23)"
  582. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
  583. msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
  584. msgstr "Porțiunea de minute (opțional, interval: 0-59)"
  585. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
  586. msgid "Third instance"
  587. msgstr "A treia instanță"
  588. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
  589. msgid ""
  590. "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
  591. "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
  592. "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
  593. msgstr ""
  594. "Aceasta este lista neagră a adblock-ului local pentru a interzice "
  595. "întotdeauna anumite (sub)domenii.<br /> Vă rugăm să rețineți: adăugați doar "
  596. "un singur domeniu pe linie. Comentariile introduse cu \"#\" sunt permise - "
  597. "adresele ip, wildcards și regex nu sunt permise."
  598. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
  599. msgid ""
  600. "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
  601. "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
  602. "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
  603. msgstr ""
  604. "Aceasta este lista albă a adblock-ului local pentru a permite întotdeauna "
  605. "anumite (sub)domenii.<br /> Vă rugăm să rețineți: adăugați doar un singur "
  606. "domeniu pe linie. Comentariile introduse cu \"#\" sunt permise - adresele "
  607. "ip, wildcards și regex nu sunt permise."
  608. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
  609. msgid ""
  610. "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
  611. "get a current one."
  612. msgstr ""
  613. "Această filă afișează ultimul raport DNS generat; apăsați butonul "
  614. "'Actualizare' pentru a obține un raport actual."
  615. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:268
  616. msgid "Time"
  617. msgstr "Timp"
  618. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
  619. msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
  620. msgstr "Timpul de așteptare pentru o repornire reușită a backend-ului DNS."
  621. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
  622. msgid ""
  623. "To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
  624. "job for these lists."
  625. msgstr ""
  626. "Pentru a vă menține listele de adblock actualizate, ar trebui să configurați "
  627. "o sarcină de actualizare automată pentru aceste liste."
  628. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:348
  629. msgid "Top Statistics"
  630. msgstr "Statistici de top"
  631. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
  632. msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
  633. msgstr "Subiect pentru e-mailuri de notificare adblock."
  634. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
  635. msgid "Total DNS Requests"
  636. msgstr "Solicitări DNS totale"
  637. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
  638. msgid "Trigger Delay"
  639. msgstr "Intârzierea declanșării"
  640. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
  641. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
  642. msgid "Unable to save changes: %s"
  643. msgstr "Nu se pot salva modificările: %s"
  644. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584
  645. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:600
  646. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:616
  647. msgid "Variants"
  648. msgstr "Variante"
  649. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
  650. msgid "Verbose Debug Logging"
  651. msgstr "Jurnalizare Verbală de Depanare"
  652. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
  653. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
  654. msgid ""
  655. "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
  656. "take effect."
  657. msgstr ""
  658. "Modificările la lista albă au fost salvate. Actualizați listele adblock "
  659. "pentru ca modificările să intre în vigoare."
  660. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288
  661. msgid "Whitelist..."
  662. msgstr "Lista albă..."
  663. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
  664. msgid "bind (/var/lib/bind)"
  665. msgstr "legare (/var/lib/bind)"
  666. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
  667. msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
  668. msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
  669. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
  670. msgid "kresd (/etc/kresd)"
  671. msgstr "kresd (/etc/kresd)"
  672. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
  673. msgid "max. result set size"
  674. msgstr "dimensiunea maximă a setului de rezultate"
  675. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
  676. msgid "max. top statistics"
  677. msgstr "max. statistici de top"
  678. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
  679. msgid "raw (/tmp)"
  680. msgstr "brut (/tmp)"
  681. #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
  682. msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
  683. msgstr "fără legătură (/var/lib/unbound)"
  684. #~ msgid "No adblock related logs yet!"
  685. #~ msgstr "Nu există încă jurnale adblock!"
  686. #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
  687. #~ msgstr ""
  688. #~ "Ieșirea syslog, prefiltrată numai pentru mesajele legate de adblock."
  689. #~ msgid "Top 10 Statistics"
  690. #~ msgstr "Top 10 statistici"
  691. #~ msgid "Disable DNS Restarts"
  692. #~ msgstr "Dezactivare Repornire DNS"
  693. #~ msgid ""
  694. #~ "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
  695. #~ "functions."
  696. #~ msgstr ""
  697. #~ "Dezactivează repornirile declanșate de adblock pentru backend-urile dns "
  698. #~ "cu funcții de autoîncărcare /notificare."
  699. #~ msgid "Download Queue"
  700. #~ msgstr "Coadă de descărcare"
  701. #~ msgid ""
  702. #~ "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, "
  703. #~ "merging etc.) in parallel."
  704. #~ msgstr ""
  705. #~ "Dimensiunea cozii de descărcare pentru procesarea descărcărilor (inclusiv "
  706. #~ "sortare, fuziune etc.) în paralel."
  707. #~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
  708. #~ msgstr "Spălare memoria cache DNS înainte de procesarea adblock."
  709. #~ msgid "Blocked Domain"
  710. #~ msgstr "Domeniu blocat"
  711. #~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
  712. #~ msgstr "Dezactivați lista selectivă pentru DNS permise (trecere prin RPZ)."
  713. #~ msgid "Name / IP Address"
  714. #~ msgstr "Nume / Adresă IP"
  715. #~ msgid ""
  716. #~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
  717. #~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
  718. #~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
  719. #~ "the respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> "
  720. #~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
  721. #~ "MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for "
  722. #~ "256-512 MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more "
  723. #~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;"
  724. #~ "</p>"
  725. #~ msgstr ""
  726. #~ "Lista surselor acceptate și complet pre-configurate ale abdlock, surse "
  727. #~ "deja active sunt preselectate.<br /> <b><em>Pentru a evita erorile OOM, "
  728. #~ "nu selectați prea multe liste!</em></b><br /> Mărimea listei cu "
  729. #~ "informații despre domeniul respectiv variază astfel:<br /> &#8226;&#xa0;"
  730. #~ "<b>S</b> (-10k), <b>M</b> (10k-30k) și <b>L</b> (30k-80k) ar trebui să "
  731. #~ "funcționeze pentru dispozitive de 128 MByte,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> "
  732. #~ "(80k-200k) ar trebui să funcționeze pentru dispozitivele de 256-512 MByte,"
  733. #~ "<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) au nevoie de dispozitive cu mai "
  734. #~ "mult RAM și suport Multicore, ex. x86 sau raspberry.<br /> <p>&#xa0;</p>"
  735. #~ msgid "Local DNS Ports"
  736. #~ msgstr "Porturi DNS Locale"
  737. #~ msgid ""
  738. #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
  739. #~ "applies to UDP and TCP protocol."
  740. #~ msgstr ""
  741. #~ "Redirecționare toate interogările DNS din zona „lan” către procesatorul "
  742. #~ "DNS local, se aplică protocolului UDP și TCP."
  743. #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
  744. #~ msgstr "Cereri DNS (blocate)"
  745. #~ msgid "DNS Requests (total)"
  746. #~ msgstr "Cereri DNS (total)"
  747. #~ msgid "End Date"
  748. #~ msgstr "Data sfârşit"
  749. #~ msgid "Start Date"
  750. #~ msgstr "Data de început"
  751. #~ msgid ""
  752. #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
  753. #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
  754. #~ msgstr ""
  755. #~ "<b>Atenție:</b> Pentru a preveni excepțiile OOM (Out-of-memory=consumarea "
  756. #~ "RAM-ului), pe dispozitive cu mai puțin de 64 MB RAM, vă rugăm selectați "
  757. #~ "doar puține dintre liste!"
  758. #~ msgid "Adblock Status"
  759. #~ msgstr "Statusul Adblock-ului"
  760. #~ msgid "Adblock Version"
  761. #~ msgstr "Versiune Adblock"
  762. #~ msgid "Advanced"
  763. #~ msgstr "Avansat"
  764. #~ msgid "Archive Categories"
  765. #~ msgstr "Categorii arhivă"
  766. #~ msgid "Blacklist"
  767. #~ msgstr "Listă neagră"
  768. #~ msgid "Blacklist File"
  769. #~ msgstr "Fișier Blacklist"
  770. #~ msgid "Blocked DNS Queries"
  771. #~ msgstr "Cereri DNS Blocate"
  772. #~ msgid "Blocklist not found!"
  773. #~ msgstr "Sursa de blocare nu a fost găsită!"
  774. #~ msgid "Collecting data..."
  775. #~ msgstr "Colectare date..."
  776. #~ msgid "DNS Query Report"
  777. #~ msgstr "Raport interogare DNS"
  778. #~ msgid "Description"
  779. #~ msgstr "Descriere"
  780. #~ msgid "E-mail Profile"
  781. #~ msgstr "Profil e-mail"
  782. #~ msgid "E-mail Sender Address"
  783. #~ msgstr "Adresa e-mail expeditor"
  784. #~ msgid "E-mail Topic"
  785. #~ msgstr "Subiect e-mail"
  786. #~ msgid "Edit Configuration"
  787. #~ msgstr "Editare configuraţie"
  788. #~ msgid "Enable Adblock"
  789. #~ msgstr "Activare Adblock"
  790. #~ msgid "Extra Options"
  791. #~ msgstr "Opțiuni suplimentare"
  792. #~ msgid "Filter"
  793. #~ msgstr "Filtru"
  794. #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
  795. #~ msgstr ""
  796. #~ "Fișierul de intrare nu a fost găsit, vă rugăm verificaţi configuraţia."
  797. #~ msgid "Latest DNS Queries"
  798. #~ msgstr "Ultimele interogări DNS"
  799. #~ msgid "Loading"
  800. #~ msgstr "Încărcare"
  801. #~ msgid "Name / IP-Address"
  802. #~ msgstr "Nume / Adresă IP"
  803. #~ msgid "No"
  804. #~ msgstr "Nu"
  805. #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
  806. #~ msgstr "Vă rugăm editaţi acest fişier intr-o sesiune de terminal."
  807. #~ msgid "Query domains"
  808. #~ msgstr "Interogare domenii"
  809. #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
  810. #~ msgstr "Reîmprospătează sursele de blocare"
  811. #~ msgid "Resume"
  812. #~ msgstr "Reia"
  813. #~ msgid ""
  814. #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
  815. #~ "processing will take fewer resources from the system."
  816. #~ msgstr ""
  817. #~ "Setează nivelul priorității la 'prioritate scăzută', iar procesarea în "
  818. #~ "fundal al adblock-ului va consuma mai puține resurse."
  819. #~ msgid "Startup Trigger"
  820. #~ msgstr "Declanșator la pornire"
  821. #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
  822. #~ msgstr "Suspendarea / Reluarea Adblock-ului"
  823. #~ msgid "Total DNS Queries"
  824. #~ msgstr "Număr total interogări DNS"
  825. #~ msgid "Waiting for command to complete..."
  826. #~ msgstr "În așteptarea finalizării comenzii..."
  827. #~ msgid "Whitelist"
  828. #~ msgstr "Lista albă"
  829. #~ msgid "Whitelist File"
  830. #~ msgstr "Fișier lista albă"
  831. #~ msgid "Yes"
  832. #~ msgstr "Da"