123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "POT-Creation-Date: \n"
- "PO-Revision-Date: 2024-09-04 22:52+0000\n"
- "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsadvanced-reboot/es/>\n"
- "Language: es\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.7.2-rc\n"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:193
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
- msgid "Advanced Reboot"
- msgstr "Reinicio avanzado"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:58
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:141
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancelar"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:168
- msgid "Compressed"
- msgstr "Comprimido"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:130
- msgid "Confirm"
- msgstr "Confirmar"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:82
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:111
- msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
- msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:203
- msgid "ERROR:"
- msgstr "ERROR:"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:211
- msgid "Firmware"
- msgstr "Firmware"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
- msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
- msgstr "Conceder acceso a UCI y archivos para luci-app-advanced-reboot"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:127
- msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
- msgstr "Sin acceso a fw_printenv o fw_printenv!"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:209
- msgid "Partition"
- msgstr "Partición"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:205
- msgid "Partitions"
- msgstr "Particiones"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:235
- msgid "Perform power off..."
- msgstr "Realizar apagado..."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:51
- msgid "Power Off Device"
- msgstr "Apagar dispositivo"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:62
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:145
- msgid "Proceed"
- msgstr "Proceder"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:212
- msgid "Reboot"
- msgstr "Reiniciar"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:130
- msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
- msgstr "Reinicie el dispositivo a una partición alternativa"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162
- msgid "Reboot to alternative partition..."
- msgstr "Reiniciar a la partición alternativa ..."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:159
- msgid "Reboot to current partition"
- msgstr "Reiniciar a la partición actual"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:75
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:80
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:104
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:109
- msgid "Rebooting…"
- msgstr "Reiniciando…"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:43
- msgid "Shutting down..."
- msgstr "Apagando..."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:210
- msgid "Status"
- msgstr "Estado"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:17
- msgid "The Dual Boot Flag Partition: %s is not a block device."
- msgstr ""
- "La bandera de partición de arranque dual: %s no es un dispositivo de bloque."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:71
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:100
- msgid "The reboot command failed with code %d"
- msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:105
- msgid ""
- "The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
- "OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
- "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
- "again, depending on your settings."
- msgstr ""
- "El sistema se está reiniciando en una partición alternativa ahora.<br /> ¡NO "
- "APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> Espere unos minutos antes de intentar volver a "
- "conectarse. Es posible que sea necesario renovar la dirección de su "
- "computadora para llegar al dispositivo nuevamente, dependiendo de su "
- "configuración."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:44
- msgid ""
- "The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
- "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
- "again, depending on your settings."
- msgstr ""
- "El sistema se está apagando ahora.<br /> ¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
- "Puede que sea necesario renovar la dirección de su computadora para llegar "
- "al dispositivo nuevamente, dependiendo de la configuración."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:15
- msgid "Unable to find Device Board Name."
- msgstr "No se puede encontrar el nombre de la placa del dispositivo."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:16
- msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
- msgstr "No se puede encontrar la partición de bandera de arranque dual."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:19
- msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
- msgstr "No se puede obtener la variable de entorno del firmware: %s."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:18
- msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
- msgstr ""
- "No se puede establecer la entrada de Partición de indicador de arranque dual "
- "para la partición: %s."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:20
- msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
- msgstr "No se puede establecer la variable de entorno del firmware: %s a %s."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:168
- msgid "Unknown"
- msgstr "Desconocido"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:131
- msgid ""
- "WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
- "different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
- "password on alternative partition might be different, you might have to "
- "adjust your computer settings to be able to access your device once it "
- "reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
- "firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
- "back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
- "to reboot device to an alternative partition."
- msgstr ""
- "ADVERTENCIA: Una partición alternativa puede tener su propia configuración y "
- "un firmware completamente diferente.<br /><br /> Como la configuración de su "
- "red y el SSID/contraseña Wi-Fi en la partición alternativa pueden ser "
- "diferentes, es posible que tenga que ajustar la configuración de su "
- "computadora para poder para acceder a su dispositivo una vez que se reinicie."
- "<br /><br /> También tenga en cuenta que un firmware de partición "
- "alternativo podría no proporcionar una manera fácil de cambiar la partición "
- "activa y volver a iniciar la partición activa.<br /><br /> Haga clic en "
- "\"Proceder\" a continuación para reiniciar el dispositivo a una partición "
- "alternativa."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:52
- msgid ""
- "WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
- "support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
- "device."
- msgstr ""
- "ADVERTENCIA: el apagado puede ocasionar el reinicio de un dispositivo que no "
- "es compatible con el apagado.<br /><br /> Haga clic en \"Continuar\" a "
- "continuación para apagar su dispositivo."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:76
- msgid "Waiting for device..."
- msgstr "Esperando al dispositivo..."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:221
- msgid ""
- "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-firmware device!%sIf you are "
- "seeing this on an OpenWrt dual-firmware supported device,%splease refer to "
- "%sHow to add a new device section of the README%s."
- msgstr ""
- "Advertencia: ¡Dispositivo (%s) desconocido o no es un dispositivo de "
- "firmware dual! %sSi ves esto en un dispositivo compatible con dual firmware "
- "OpenWrt, consulta la sección %sCómo agregar un nuevo dispositivo en el "
- "archivo README%s."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:198
- msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
- msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:238
- msgid "Warning: This system does not support powering off!"
- msgstr "Advertencia: ¡Este sistema no admite el apagado!"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:225
- msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
- msgstr "Advertencia: ¡No se puede obtener información del dispositivo!"
- #~ msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
- #~ msgstr ""
- #~ "Advertencia: ¡El dispositivo (%s) es desconocido o no es un dispositivo "
- #~ "de doble partición!"
- #~ msgid "Alternative"
- #~ msgstr "Alternativo"
- #~ msgid "Changes applied."
- #~ msgstr "Cambios aplicados."
- #~ msgid "Current"
- #~ msgstr "Actual"
- #~ msgid "Loading"
- #~ msgstr "Cargando"
- #~ msgid "Rebooting..."
- #~ msgstr "Reiniciando..."
- #~ msgid "System"
- #~ msgstr "Sistema"
- #~ msgid ""
- #~ "The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> "
- #~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to "
- #~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending "
- #~ "on your settings."
- #~ msgstr ""
- #~ "El sistema se está reiniciando ahora.<br /> ¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!"
- #~ "<br /> Espere unos minutos antes de intentar volver a conectarse. Es "
- #~ "posible que sea necesario renovar la dirección de su computadora para "
- #~ "llegar al dispositivo nuevamente, dependiendo de su configuración."
- #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
- #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
- #~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
- #~ msgstr "intentando montar una partición alternativa (mtd%s)"
- #~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
- #~ msgstr "intentando desmontar una partición alternativa (mtd%s)"
- #~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
- #~ msgstr "No se puede obtener la variable de entorno de firmware"
- #~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
- #~ msgstr ""
- #~ "No se puede establecer la entrada de la partición del indicador de inicio "
- #~ "dual para la partición"
- #~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
- #~ msgstr "No se puede establecer la variable de entorno de firmware"
- #~ msgid "attempting to mount alternative partition"
- #~ msgstr "intentando montar una partición alternativa"
- #~ msgid "attempting to unmount alternative partition"
- #~ msgstr "intentando desmontar una partición alternativa"
- #~ msgid "to"
- #~ msgstr "a"
- #~ msgid "Action"
- #~ msgstr "Acción"
- #~ msgid "Firmware/OS (Kernel)"
- #~ msgstr "Firmware"
|