123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2024-06-12 09:11+0000\n"
- "Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsadvanced-reboot/pl/>\n"
- "Language: pl\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
- "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:193
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
- msgid "Advanced Reboot"
- msgstr "Zaawansowany restart"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:58
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:141
- msgid "Cancel"
- msgstr "Anuluj"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:168
- msgid "Compressed"
- msgstr "Skompresowane"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:130
- msgid "Confirm"
- msgstr "Potwierdź"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:82
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:111
- msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
- msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:203
- msgid "ERROR:"
- msgstr "BŁĄD:"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:211
- msgid "Firmware"
- msgstr "Firmware"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
- msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
- msgstr "Przyznaj luci-app-advanced-reboot dostęp do UCI i plików"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:127
- msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
- msgstr "Brak dostępu do fw_printenv lub fw_setenv!"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:209
- msgid "Partition"
- msgstr "Partycja"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:205
- msgid "Partitions"
- msgstr "Partycje"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:235
- msgid "Perform power off..."
- msgstr "Wyłącz zasilanie..."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:51
- msgid "Power Off Device"
- msgstr "Wyłącz urządzenie"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:62
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:145
- msgid "Proceed"
- msgstr "Przejdź dalej"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:212
- msgid "Reboot"
- msgstr "Restart urządzenia"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:130
- msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
- msgstr "Ponowne uruchomienie urządzenia do innej partycji"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162
- msgid "Reboot to alternative partition..."
- msgstr "Ponowne uruchomienie do innej partycji..."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:159
- msgid "Reboot to current partition"
- msgstr "Ponowne uruchomienie na obecnej partycji"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:75
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:80
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:104
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:109
- msgid "Rebooting…"
- msgstr "Restartowanie…"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:43
- msgid "Shutting down..."
- msgstr "Zamykanie..."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:210
- msgid "Status"
- msgstr "Status"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:17
- msgid "The Dual Boot Flag Partition: %s is not a block device."
- msgstr "Partycja z flagą Dual Boot: %s nie jest urządzeniem blokowym."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:71
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:100
- msgid "The reboot command failed with code %d"
- msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:105
- msgid ""
- "The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
- "OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
- "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
- "again, depending on your settings."
- msgstr ""
- "System jest teraz ponownie uruchamiany do innej partycji.<br />NIE WYŁĄCZAJ "
- "ZASILANIA URZĄDZENIA!<br />Poczekaj kilka minut przed próbą ponownego "
- "nawiązania połączenia. W zależności od ustawień może być konieczne "
- "odnowienie adresu komputera, aby ponownie połączyć się z urządzeniem."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:44
- msgid ""
- "The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
- "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
- "again, depending on your settings."
- msgstr ""
- "System jest teraz zamykany.<br />NIE WYŁĄCZAJ ZASILANIA URZĄDZENIA!<br /"
- ">Poczekaj kilka minut przed próbą ponownego nawiązania połączenia. W "
- "zależności od ustawień może być konieczne odnowienie adresu komputera, aby "
- "ponownie połączyć się z urządzeniem."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:15
- msgid "Unable to find Device Board Name."
- msgstr "Nie można znaleźć nazwy płyty urządzenia."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:16
- msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
- msgstr "Nie można odnaleźć partycji z flagą Dual Boot."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:19
- msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
- msgstr ""
- "Nie można uzyskać zmiennej środowiskowej oprogramowania układowego: %s."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:18
- msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
- msgstr "Nie można ustawić Dual Boot Flag Partition dla partycji: %s."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:20
- msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
- msgstr ""
- "Nie można ustawić zmiennej środowiskowej oprogramowania układowego: %s na %s."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:168
- msgid "Unknown"
- msgstr "Nieznany"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:131
- msgid ""
- "WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
- "different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
- "password on alternative partition might be different, you might have to "
- "adjust your computer settings to be able to access your device once it "
- "reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
- "firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
- "back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
- "to reboot device to an alternative partition."
- msgstr ""
- "OSTRZEŻENIE: Inna partycja może mieć swoje własne ustawienia i zupełnie inny "
- "firmware.<br /><br /> Ponieważ konfiguracja sieci i SSID/hasło WiFi na innej "
- "partycji mogą być różne, być może trzeba będzie dostosować ustawienia "
- "komputera, aby mieć dostęp do urządzenia po ponownym uruchomieniu "
- "systemu.<br /><br /> Należy również pamiętać, że alternatywne firmware "
- "partycji może nie zapewniać łatwego sposobu przełączenia aktywnej partycji i "
- "ponownego uruchomienia systemu na obecnie aktywną partycję.<br /><br /> "
- "Kliknij przycisk \"Przejdź dalej\" poniżej, aby zrestartować urządzenie do "
- "innej partycji."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:52
- msgid ""
- "WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
- "support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
- "device."
- msgstr ""
- "OSTRZEŻENIE: Wyłączenie może skutkować ponownym uruchomieniem urządzenia, "
- "które nie obsługuje wyłączenia zasilania.<br /><br /> Kliknij \"Przejdź "
- "dalej\" poniżej, aby wyłączyć urządzenie."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:76
- msgid "Waiting for device..."
- msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:221
- msgid ""
- "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-firmware device!%sIf you are "
- "seeing this on an OpenWrt dual-firmware supported device,%splease refer to "
- "%sHow to add a new device section of the README%s."
- msgstr ""
- "Ostrzeżenie: Urządzenie (%s) jest nieznane lub nie jest to urządzenie z "
- "podwójnym oprogramowaniem układowym!%sJeśli widzisz to na urządzeniu "
- "obsługującym podwójne oprogramowanie układowe OpenWrt,%szapoznaj się z "
- "sekcją %sdodawania nowych urządzeń w pliku README%s."
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:198
- msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
- msgstr ""
- "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
- "uruchomieniu urządzenia!"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:238
- msgid "Warning: This system does not support powering off!"
- msgstr "Ostrzeżenie: Ten system nie obsługuje wyłączania zasilania!"
- #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:225
- msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
- msgstr "Ostrzeżenie: Nie można uzyskać informacji o urządzeniu!"
- #~ msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
- #~ msgstr ""
- #~ "Ostrzeżenie: Urządzenie (%s) jest nieznane lub nie jest urządzeniem z "
- #~ "dwiema partycjami!"
- #~ msgid "Alternative"
- #~ msgstr "Alternatywne"
- #~ msgid "Changes applied."
- #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
- #~ msgid "Current"
- #~ msgstr "Obecny"
- #~ msgid "Loading"
- #~ msgstr "Ładowanie"
- #~ msgid "Rebooting..."
- #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
- #~ msgid "System"
- #~ msgstr "System"
- #~ msgid ""
- #~ "The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> "
- #~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to "
- #~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending "
- #~ "on your settings."
- #~ msgstr ""
- #~ "System jest teraz ponownie uruchamiany.<br />NIE WYŁĄCZAJ ZASILANIA "
- #~ "URZĄDZENIA!<br />Poczekaj kilka minut przed próbą ponownego nawiązania "
- #~ "połączenia. W zależności od ustawień może być konieczne odnowienie adresu "
- #~ "komputera, aby ponownie połączyć się z urządzeniem."
- #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
- #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..."
- #~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
- #~ msgstr "próba zamontowania partycji alternatywnej (mtd%s)"
- #~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
- #~ msgstr "próba odinstalowania partycji alternatywnej (mtd%s)"
- #~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
- #~ msgstr "Nie można uzyskać zmiennej środowiskowej firmware"
- #~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
- #~ msgstr ""
- #~ "Nie można ustawić wpisu flagi partycji podwójnego rozruchu dla partycji"
- #~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
- #~ msgstr "Nie można ustawić zmiennej środowiskowej firmware"
- #~ msgid "attempting to mount alternative partition"
- #~ msgstr "próba zamontowania alternatywnej partycji"
- #~ msgid "attempting to unmount alternative partition"
- #~ msgstr "próba odmontowania alternatywnej partycji"
- #~ msgid "to"
- #~ msgstr "do"
- #~ msgid "Action"
- #~ msgstr "Akcja"
- #~ msgid "Firmware/OS (Kernel)"
- #~ msgstr "Firmware/System operacyjny (Jądro)"
|