advanced-reboot.po 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2023-06-20 01:38+0000\n"
  4. "Last-Translator: Cường Quang <haonguyen93056@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsadvanced-reboot/vi/>\n"
  7. "Language: vi\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
  12. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:193
  13. #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
  14. msgid "Advanced Reboot"
  15. msgstr "Khởi động nâng cao"
  16. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:58
  17. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:141
  18. msgid "Cancel"
  19. msgstr "Hủy lệnh"
  20. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:168
  21. msgid "Compressed"
  22. msgstr "Đã nén"
  23. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:130
  24. msgid "Confirm"
  25. msgstr "Xác nhận"
  26. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:82
  27. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:111
  28. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  29. msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
  30. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:203
  31. msgid "ERROR:"
  32. msgstr "Lỗi:"
  33. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:211
  34. msgid "Firmware"
  35. msgstr "Firmware"
  36. #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
  37. msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
  38. msgstr "Cấp quyền truy cập UCI và tệp tin cho ứng dụng luci-app-advanced-reboot"
  39. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:127
  40. msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
  41. msgstr "Không thể truy cập tới fw_printenv!"
  42. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:209
  43. msgid "Partition"
  44. msgstr "Phân vùng"
  45. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:205
  46. msgid "Partitions"
  47. msgstr "Phân vùng"
  48. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:235
  49. msgid "Perform power off..."
  50. msgstr "Thực hiện tắt nguồn..."
  51. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:51
  52. msgid "Power Off Device"
  53. msgstr "Tắt nguồn thiết bị"
  54. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:62
  55. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:145
  56. msgid "Proceed"
  57. msgstr "Tiến trình"
  58. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:212
  59. msgid "Reboot"
  60. msgstr "Khởi động lại"
  61. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:130
  62. msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
  63. msgstr "Khởi động lại thiết bị vào phân vùng thay thế"
  64. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162
  65. msgid "Reboot to alternative partition..."
  66. msgstr "Đang khởi động vào phân vùng thay thế..."
  67. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:159
  68. msgid "Reboot to current partition"
  69. msgstr "Khởi động lại vào phần vùng hiện tại"
  70. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:75
  71. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:80
  72. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:104
  73. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:109
  74. msgid "Rebooting…"
  75. msgstr "Đang khởi động lại…"
  76. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:43
  77. msgid "Shutting down..."
  78. msgstr "Đang tắt nguồn..."
  79. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:210
  80. msgid "Status"
  81. msgstr "Trạng thái"
  82. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:17
  83. msgid "The Dual Boot Flag Partition: %s is not a block device."
  84. msgstr "Phân vùng Dual Boot Flag: %s không phải là một thiết bị khối."
  85. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:71
  86. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:100
  87. msgid "The reboot command failed with code %d"
  88. msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
  89. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:105
  90. msgid ""
  91. "The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
  92. "OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
  93. "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
  94. "again, depending on your settings."
  95. msgstr ""
  96. "Hệ thống sẽ được khởi động lại vào phân vùng thay thế ngay.<br /> VUI LÒNG "
  97. "KHÔNG TẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Vui lòng chờ một vài phút trước khi thử kết "
  98. "nối lại. Bạn có thể cần phải cập nhật lại địa chỉ máy tính để kết nối lại "
  99. "với thiết bị, phụ thuộc vào cài đặt máy tính."
  100. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:44
  101. msgid ""
  102. "The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
  103. "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
  104. "again, depending on your settings."
  105. msgstr ""
  106. "Hệ thống sẽ được tắt nguồn ngay.<br /> VUI LÒNG KHÔNG TẮT NGUỒN THIẾT BỊ!"
  107. "<br /> Bạn có thể cần phải cập nhật lại địa chỉ máy tính để kết nối lại với "
  108. "thiết bị, phụ thuộc vào cài đặt máy tính."
  109. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:15
  110. msgid "Unable to find Device Board Name."
  111. msgstr "Không thể tìm thấy tên bo mạch thiết bị."
  112. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:16
  113. msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
  114. msgstr "Không tìm thấy phân vùng khởi động kép."
  115. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:19
  116. msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
  117. msgstr "Không thể lấy được biến môi trường firmware: %s."
  118. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:18
  119. msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
  120. msgstr ""
  121. "Không thể thiết lập mục nhập Dual Boot Flag Partition cho phân vùng: %s."
  122. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:20
  123. msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
  124. msgstr "Không thể đặt biến môi tường của firmware: %s thành %s."
  125. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:168
  126. msgid "Unknown"
  127. msgstr "Không xác định"
  128. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:131
  129. msgid ""
  130. "WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
  131. "different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
  132. "password on alternative partition might be different, you might have to "
  133. "adjust your computer settings to be able to access your device once it "
  134. "reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
  135. "firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
  136. "back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
  137. "to reboot device to an alternative partition."
  138. msgstr ""
  139. "CẢNH BÁO: Một phân vùng thay thế có thể có các thiết lập riêng và firmware "
  140. "hoàn toàn khác nhau.<br /><br /> Vì cấu hình mạng và tên SSID/mật khẩu WiFi "
  141. "trên phân vùng thay thế có thể khác nhau, bạn có thể phải điều chỉnh cài đặt "
  142. "máy tính của bạn để có thể truy cập vào thiết bị sau khi nó khởi động "
  143. "lại.<br /><br /> Xin lưu ý rằng firmware của phân vùng thay thế có thể không "
  144. "cung cấp cách dễ dàng để chuyển đổi phân vùng hoạt động và khởi động trở lại "
  145. "phân vùng hiện đang hoạt động.<br /><br /> Bấm vào \"Tiếp tục\" bên dưới để "
  146. "khởi động lại thiết bị sang một phân vùng thay thế."
  147. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:52
  148. msgid ""
  149. "WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
  150. "support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
  151. "device."
  152. msgstr ""
  153. "CẢNH BÁO: Tắt nguồn sẽ dẫn đến khởi động lại trên thiết bị không hỗ trợ tắt "
  154. "nguồn.<br /><br /> Nhấn \"Tiếp tục\" dưới đây để tắt nguồn thiết bị của bạn."
  155. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:76
  156. msgid "Waiting for device..."
  157. msgstr "Đang đợi thiết bị..."
  158. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:221
  159. msgid ""
  160. "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-firmware device!%sIf you are "
  161. "seeing this on an OpenWrt dual-firmware supported device,%splease refer to "
  162. "%sHow to add a new device section of the README%s."
  163. msgstr ""
  164. "Cảnh báo: Thiết bị (%s) không được biết đến hoặc không phải là thiết bị có "
  165. "hai phần mềm!%sNếu bạn đang thấy thông báo này trên một thiết bị được hỗ trợ "
  166. "đa phần mềm của OpenWrt,%svui lòng tham khảo %sMục Thêm thiết bị mới trong "
  167. "tệp README%s."
  168. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:198
  169. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  170. msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
  171. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:238
  172. msgid "Warning: This system does not support powering off!"
  173. msgstr "Cảnh báo: Hệ thống không hỗ trợ việc tắt nguồn!"
  174. #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:225
  175. msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
  176. msgstr "Cảnh báo: Không lấy được thông tin thiết bị!"
  177. #~ msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
  178. #~ msgstr ""
  179. #~ "Cảnh báo: Không thể nhận diện thiết bị (%s) hoặc không phải là thiết bị "
  180. #~ "có hai phân vùng!"
  181. #~ msgid "Alternative"
  182. #~ msgstr "Thay thế"
  183. #~ msgid "Changes applied."
  184. #~ msgstr "Các thay đổi đã được áp dụng."
  185. #~ msgid "Current"
  186. #~ msgstr "Hiện tại"
  187. #~ msgid "Loading"
  188. #~ msgstr "Đang tải"
  189. #~ msgid "Rebooting..."
  190. #~ msgstr "Đang khởi động lại..."
  191. #~ msgid "System"
  192. #~ msgstr "Hệ thống"
  193. #~ msgid ""
  194. #~ "The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> "
  195. #~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to "
  196. #~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending "
  197. #~ "on your settings."
  198. #~ msgstr ""
  199. #~ "Hệ thống sẽ được khởi động lại ngay.<br /> VUI LÒNG KHÔNG TẮT NGUỒN THIẾT "
  200. #~ "BỊ!<br /> Vui lòng chờ một vài phút trước khi thử kết nối lại. Bạn có thể "
  201. #~ "cần phải cập nhật lại địa chỉ máy tính để kết nối lại với thiết bị, phụ "
  202. #~ "thuộc vào cài đặt máy tính."
  203. #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
  204. #~ msgstr "Vui lòng chờ để áp dụng các thay đổi..."
  205. #~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
  206. #~ msgstr "Không thể lấy được biến bộ nạp khởi động"
  207. #~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
  208. #~ msgstr "Không thể cài phân vùng khởi động kép"
  209. #~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
  210. #~ msgstr "Không thể cài biến môi trường khởi động"
  211. #~ msgid "to"
  212. #~ msgstr "đến"
  213. #~ msgid "Action"
  214. #~ msgstr "Hành động"
  215. #~ msgid "Firmware/OS (Kernel)"
  216. #~ msgstr "Bộ nạp khởi động"