12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2023-11-03 18:52+0000\n"
- "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
- "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsbanip/ro/>\n"
- "Language: ro\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
- "20)) ? 1 : 2;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
- msgid "-- Set Selection --"
- msgstr "-- Selecția setului --"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:368
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:783
- msgid "-- default --"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
- msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:727
- msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:728
- msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
- msgid "ASNs"
- msgstr "ASN-uri"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:181
- msgid "Active Devices"
- msgstr "Dispozitive active"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177
- msgid "Active Feeds"
- msgstr "Fluxuri active"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:185
- msgid "Active Uplink"
- msgstr "Uplink activ"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
- msgid "Additional trigger delay in seconds during interface reload and boot."
- msgstr ""
- "Întârziere suplimentară de declanșare în secunde în timpul reîncărcării și "
- "pornirii interfeței."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:248
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "Setări avansate"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
- msgid "Allow Protocol/Ports"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436
- msgid "Allow VLAN Forwards"
- msgstr "Permiteți redirecționarea VLAN"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:744
- msgid "Allowlist Feed URLs"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:807
- msgid "Allowlist Only"
- msgstr "Doar Allowlist"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
- msgid ""
- "Allowlist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
- "effect."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
- msgid ""
- "Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
- "Input and WAN-Forward chain."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436
- msgid "Always allow certain VLAN forwards."
- msgstr "Permiteți întotdeauna anumite transmisiuni VLAN."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442
- msgid "Always block certain VLAN forwards."
- msgstr "Blocați întotdeauna anumite transmisiuni VLAN."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777
- msgid "Auto Allow Uplink"
- msgstr "Permite automat legătura ascendentă"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773
- msgid "Auto Allowlist"
- msgstr "Allowlist Automată"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:792
- msgid "Auto Block Subnet"
- msgstr "Blocaj automat Subnet"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788
- msgid "Auto Blocklist"
- msgstr "Lista de blocare automată"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:269
- msgid "Auto Detection"
- msgstr "Detecție automată"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:792
- msgid ""
- "Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
- "RDAP request with the suspicious IP."
- msgstr ""
- "Adăugați automat subrețele întregi la lista de blocare Set bazat pe o cerere "
- "RDAP suplimentară cu IP-ul suspect."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788
- msgid ""
- "Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
- "blocklist."
- msgstr ""
- "Adăugarea automată a domeniilor rezolvate și a IP-urilor suspecte la lista "
- "de blocare banIP locală."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773
- msgid ""
- "Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
- "allowlist."
- msgstr ""
- "Adăugați automat domeniile rezolvate și IP-urile de legătură ascendentă la "
- "lista de permise banIP locală."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
- msgid "Backup Directory"
- msgstr "Director copie de siguranţă"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392
- msgid "Base Directory"
- msgstr "Director de bază"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392
- msgid "Base working directory while banIP processing."
- msgstr "Directorul de lucru de bază în timpul procesării banIP."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
- msgid "Block Type"
- msgstr "Tip de bloc"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442
- msgid "Block VLAN Forwards"
- msgstr "Blocați transmisiile VLAN"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:691
- msgid "Blocklist Feed"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:797
- msgid "Blocklist Set Expiry"
- msgstr "Expirarea setului Blocklist"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
- msgid ""
- "Blocklist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
- "effect."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
- msgid ""
- "By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
- "block policy to a certain chain."
- msgstr ""
- "În mod implicit, fiecare alimentare este activă în toate lanțurile "
- "acceptate. Limitați politica de blocare implicită la un anumit lanț."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
- msgid "CPU Cores"
- msgstr "Nuclee CPU"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:109
- msgid "Cancel"
- msgstr "Anulare"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
- msgid "Chain Priority"
- msgstr "Prioritatea Chain"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:686
- msgid "Changes on this tab needs a banIP service reload to take effect."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577
- msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
- msgstr ""
- "Modificările din această filă necesită o repornire a serviciului banIP "
- "pentru a intra în vigoare."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:287
- msgid "Clear Custom Feeds"
- msgstr "Ștergeți fluxurile personalizate"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:40
- msgid ""
- "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
- "named nftables Sets. For further information please check the <a "
- "style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/openwrt/"
- "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
- "rel=\"noreferrer noopener\" >online documentation</a>"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:705
- msgid "Countries"
- msgstr "Țări"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
- msgid "Custom Feed Editor"
- msgstr "Editor de fluxuri personalizate"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
- msgid ""
- "Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
- "blocklist."
- msgstr ""
- "Deduplicați adresele IP în toate seturile active și faceți ordine în lista "
- "de blocuri locale."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
- msgid "Deduplicate IPs"
- msgstr "Deduplicați IP-uri"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
- msgid "Default Block Policy"
- msgstr "Politica de blocare implicită"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229
- msgid "Description"
- msgstr "Descriere"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:269
- msgid ""
- "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
- "utilities automatically."
- msgstr ""
- "Detectarea automată a dispozitivelor de rețea, interfețelor, subrețelelor, "
- "protocoalelor și utilităților relevante."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:779
- msgid "Disable"
- msgstr "Dezactivați"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:214
- msgid "Domain Lookup"
- msgstr "Căutare domeniu"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
- msgid "Don't check SSL server certificates during download."
- msgstr "Nu verificați certificatele serverului SSL în timpul descărcării."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:260
- msgid "Download Custom Feeds"
- msgstr "Descărcați fluxuri personalizate"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
- msgid "Download Insecure"
- msgstr "Descărcați Insecure"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
- msgid "Download Parameters"
- msgstr "Parametrii de descărcare"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
- msgid "Download Retries"
- msgstr "Descărcați Reîncercări"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
- msgid "Download Utility"
- msgstr "Utilitar descărcare"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
- msgid ""
- "Drop packets silently or actively reject the traffic on WAN-Input and WAN-"
- "Forward chains."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:661
- msgid "E-Mail Notification"
- msgstr "Notificare prin e-mail"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:676
- msgid "E-Mail Profile"
- msgstr "Profil de e-mail"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:664
- msgid "E-Mail Receiver Address"
- msgstr "Adresa de e-mail a destinatarului"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
- msgid "E-Mail Sender Address"
- msgstr "Adresa expeditorului de e-mail"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
- msgid "E-Mail Settings"
- msgstr "Setări e-mail"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
- msgid "E-Mail Topic"
- msgstr "Subiect E-Mail"
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
- msgid "Edit Allowlist"
- msgstr "Editați Allowlist"
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
- msgid "Edit Blocklist"
- msgstr "Editarea listei de blocuri"
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
- msgid "Edit Custom Feeds"
- msgstr "Editați fluxurile personalizate"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:173
- msgid "Element Count"
- msgstr "Număr de elemente"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:161
- msgid "Elements"
- msgstr "Elemente"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
- msgid "Empty field not allowed"
- msgstr "Câmpul gol nu este permis"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
- msgid "Enable Remote Logging"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
- msgid "Enable the banIP service."
- msgstr "Activați serviciul banIP."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
- msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:266
- msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
- msgstr ""
- "Activați înregistrarea verbală a depanării în caz de erori de procesare."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
- msgid "Enabled"
- msgstr "activat"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
- msgid "Enables IPv4 support."
- msgstr "Activează suportul IPv4."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277
- msgid "Enables IPv6 support."
- msgstr "Activează suportul IPv6."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:797
- msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
- msgstr "Timpul de expirare pentru membrii setului blocklist adăugat automat."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:741
- msgid "External Allowlist Feeds"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:688
- msgid "External Blocklist Feeds"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190
- msgid "Feed Name"
- msgstr "Denumirea furajului"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:253
- msgid "Feed Selection"
- msgstr "Selecția Feed"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250
- msgid "Feed/Set Settings"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:278
- msgid "Fill Custom Feeds"
- msgstr "Umpleți feed-uri personalizate"
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
- msgid "Firewall Log"
- msgstr "Jurnal Firewall"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
- msgid "Flag"
- msgstr "Indicator"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244
- msgid "Flag not supported"
- msgstr "Indicator neacceptat"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247
- msgid "General Settings"
- msgstr "Setări generale"
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
- msgid "Grant access to LuCI app banIP"
- msgstr "Acordarea accesului la aplicația LuCI banIP"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
- msgid "High Priority"
- msgstr "Prioritate ridicată"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
- msgid "Highest Priority"
- msgstr "Cea mai mare prioritate"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
- msgid "ICMP-Threshold"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
- msgid ""
- "ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
- "this safeguard set it to '0'."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:781
- msgid "IP"
- msgstr "IP"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
- msgid "IP Search"
- msgstr "Căutare IP"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:245
- msgid "IP Search..."
- msgstr "Căutare IP..."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
- msgid "IPv4 Network Interfaces"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
- msgid "IPv4 Support"
- msgstr "Suport IPv4"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
- msgid "IPv6 Network Interfaces"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277
- msgid "IPv6 Support"
- msgstr "Suport IPv6"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:362
- msgid ""
- "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
- "temporary split files while loading the Sets."
- msgstr ""
- "Creșteți numărul maxim de fișiere deschise, de exemplu, pentru a gestiona "
- "numărul de fișiere divizate temporar în timpul încărcării seturilor."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
- msgid "Information"
- msgstr "Informație"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:646
- msgid "Invalid characters"
- msgstr "Caractere invalide"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
- msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
- msgstr "Valori de intrare nevalabile, nu se pot salva modificările."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729
- msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:164
- msgid "LAN-Forward (packets)"
- msgstr "LAN-Forward (pachete)"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:519
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:561
- msgid "LAN-Forward Chain"
- msgstr "Chain LAN-Forward"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:201
- msgid "Last Run"
- msgstr "Ultima rulare"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
- msgid "Least Priority"
- msgstr "Cea mai mică prioritate"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354
- msgid "Less Priority"
- msgstr "Prioritate mai mică"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:561
- msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
- msgstr "Limitați anumite fluxuri la lanțul LAN-Forward."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:551
- msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
- msgstr "Limitați anumite fluxuri la lanțul WAN-Forward."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
- msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
- msgstr "Limitarea anumitor fluxuri în lanțul WAN-Input."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
- msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
- msgstr "Limitați nucleele CPU utilizate de banIP pentru a economisi RAM."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777
- msgid "Limit the uplink autoallow function."
- msgstr "Limitați funcția uplink autoallow."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
- msgid ""
- "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
- "load."
- msgstr ""
- "Listă Set de elemente în stare și raport, dezactivați acest lucru pentru a "
- "reduce sarcina CPU."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
- msgid "List of available reload trigger interface(s)."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
- msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
- msgstr "Enumeră elementele unui anumit set legat de banIP."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:771
- msgid "Local Feed Settings"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
- msgid ""
- "Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
- "standard parsing via logread."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:624
- msgid "Log Count"
- msgstr "Număr de jurnale"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
- msgid "Log LAN-Forward"
- msgstr "Jurnalul LAN-Forward"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
- msgid "Log Limit"
- msgstr "Limita de jurnal"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
- msgid "Log Prerouting"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251
- msgid "Log Settings"
- msgstr "Setări jurnal"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:629
- msgid "Log Terms"
- msgstr "Termeni de jurnal"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
- msgid "Log WAN-Forward"
- msgstr "Jurnal WAN-Forward"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598
- msgid "Log WAN-Input"
- msgstr "Jurnal WAN-Input"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
- msgid "Log suspicious Prerouting packets."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
- msgid "Log suspicious forwarded LAN packets."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
- msgid "Log suspicious forwarded WAN packets."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598
- msgid "Log suspicious incoming WAN packets."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
- msgid "Logfile Location"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:362
- msgid "Max Open Files"
- msgstr "Maxim de fișiere deschise"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:189
- msgid "NFT Information"
- msgstr "Informații NFT"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
- msgid "NFT Log Level"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:282
- msgid "Network Devices"
- msgstr "Dispozitive de rețea"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350
- msgid "Nice Level"
- msgstr "Nivel Bun"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:53
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:122
- msgid "No Search results!"
- msgstr "Nu există rezultate de căutare!"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
- msgid "Normal Priority"
- msgstr "Prioritate normală (implicită)"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
- msgid ""
- "Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
- "fetch)."
- msgstr ""
- "Numărul de încercări de descărcare în caz de eroare (nu este suportat de "
- "uclient-fetch)."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:624
- msgid ""
- "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
- msgstr ""
- "Numărul de încercări de conectare eșuate ale aceluiași IP din jurnal înainte "
- "de blocare."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
- msgid ""
- "Override the pre-configured download options for the selected download "
- "utility."
- msgstr ""
- "Suprascrieți opțiunile de descărcare preconfigurate pentru utilitarul de "
- "descărcare selectat."
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
- msgid "Overview"
- msgstr "Prezentare generală"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
- msgid ""
- "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
- "disable the log monitor at all set it to '0'."
- msgstr ""
- "Analizează numai ultimul număr declarat de intrări în jurnal pentru "
- "evenimente suspecte. Pentru a dezactiva monitorul de jurnal, setați-l la '0'."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:165
- msgid "Port/Protocol Limit"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
- msgid "Processing Log"
- msgstr "Jurnal de procesare"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:676
- msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
- msgstr ""
- "Profilul utilizat de 'msmtp' pentru mesajele electronice de notificare banIP."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:763
- msgid "Protocol/URL format not supported"
- msgstr "Formatul protocolului/URL nu este acceptat"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
- msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:661
- msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
- msgstr "Primiți notificări prin e-mail la fiecare banIP rulat."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:664
- msgid ""
- "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
- "required to enable E-Mail functionality."
- msgstr ""
- "Adresa destinatarului pentru e-mailurile de notificare BanIP; această "
- "informație este necesară pentru a activa funcționalitatea e-mailurilor."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:252
- msgid "Refresh"
- msgstr "Reîmprospătare"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
- msgid "Regional Internet Registry"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
- msgid "Reload"
- msgstr "Reîncărcați"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
- msgid "Reload Trigger Interface"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
- msgid "Remote Token"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
- msgid "Report Directory"
- msgstr "Director de rapoarte"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
- msgid "Report Elements"
- msgstr "Elemente de raport"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235
- msgid "Restart"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:807
- msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
- msgstr ""
- "Restricționați accesul la internet de la/către un număr mic de IP-uri "
- "securizate."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:96
- msgid "Result"
- msgstr "Rezultat"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214
- msgid "Rulev4"
- msgstr "Rulev4"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227
- msgid "Rulev6"
- msgstr "Rulev6"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:197
- msgid "Run Flags"
- msgstr "Fixați indicatoarele"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
- msgid "Run Information"
- msgstr "Informații despre cursă"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
- msgid "SYN-Threshold"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
- msgid ""
- "SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
- "this safeguard set it to '0'."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:296
- msgid "Save Custom Feeds"
- msgstr "Salvați fluxurile personalizate"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:60
- msgid "Search"
- msgstr "Căutați"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
- msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
- msgstr "Căutați un anumit IP în seturile legate de banIP."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
- msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
- msgstr "Selectați unul dintre utilitățile de descărcare preconfigurate."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:282
- msgid "Select the WAN network device(s)."
- msgstr "Selectați dispozitivul (dispozitivele) de rețea WAN."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
- msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
- msgstr "Selectați interfața (interfețele) logică (logice) de rețea WAN IPv4."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
- msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
- msgstr "Selectați interfața (e) logică de rețea WAN IPv6."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
- msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
- msgstr "Adresa expeditorului pentru e-mailurile de notificare banIP."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:88
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:160
- msgid "Set"
- msgstr "Setați"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
- msgid "Set Policy"
- msgstr "Stabilirea politicii"
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
- msgid "Set Reporting"
- msgstr "Set raportare"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
- msgid "Set Split Size"
- msgstr "Setați Dimensiunea Divizată"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:84
- msgid "Set Survey"
- msgstr "Sondaj de set"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:238
- msgid "Set Survey..."
- msgstr "Setați Survey..."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:260
- msgid "Set details"
- msgstr "Setați detaliile"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
- msgid ""
- "Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means higher "
- "priority."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
- msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
- msgstr "Setați politica nft pentru seturile legate de banIP."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
- msgid "Set the syslog level for NFT logging."
- msgstr "Setați nivelul syslog pentru jurnalizarea NFT."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:245
- msgid "Settings"
- msgstr "Setări"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
- msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM."
- msgstr ""
- "Împărțiți încărcarea setului extern după fiecare n membri pentru a economisi "
- "RAM."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:165
- msgid "Status"
- msgstr "Stare"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221
- msgid "Stop"
- msgstr "Stop"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:780
- msgid "Subnet"
- msgstr "Subnet"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:129
- msgid "Survey"
- msgstr "Sondaj"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:205
- msgid "System Information"
- msgstr "Informații de sistem"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
- msgid "Table/Chain Settings"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
- msgid "Target directory for banIP-related report files."
- msgstr "Directorul țintă pentru fișierele de raportare referitoare la banIP."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
- msgid "Target directory for compressed feed backups."
- msgstr "Directorul țintă pentru copiile de rezervă ale fluxurilor comprimate."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:36
- msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
- msgstr "Lista de permise este prea mare, nu se pot salva modificările."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:36
- msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
- msgstr "Lista de blocuri este prea mare, nu se pot salva modificările."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:629
- msgid ""
- "The default regular expressions are filtering suspicious ssh, LuCI, nginx "
- "and asterisk traffic."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350
- msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
- msgstr ""
- "Prioritatea selectată va fi utilizată pentru procesarea în fundal a banIP."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:40
- msgid ""
- "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
- "addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
- "exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
- "notation and MAC/IP-bindings are allowed."
- msgstr ""
- "Aceasta este lista locală de permisiuni banIP care va permite anumite adrese "
- "MAC, IP sau nume de domenius.<br /> <em><b>Vă rugăm să rețineți:</b></em> se "
- "adaugă doar exact un singur MAC/IPv4/IPv6 adresa sau numele de domeniu pe "
- "linie. Sunt permise intervalele în notație CIDR și legăturile MAC/IP."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:40
- msgid ""
- "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-"
- "addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
- "exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
- "notation and MAC/IP-bindings are allowed."
- msgstr ""
- "Aceasta este lista de blocare locală banIP care va împiedica anumite adrese "
- "MAC, IP sau nume de domenii.<br /> <em><b>Vă rugăm să rețineți:</b></em> "
- "adăugați doar exact o singură adresă MAC/IPv4/IPv6 sau nume de domeniu pe "
- "linie. Sunt permise intervale în notație CIDR și MAC/IP-bindings."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:196
- msgid ""
- "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
- "get a new one."
- msgstr ""
- "Această filă afișează ultimul Set Report generat; apăsați butonul ' "
- "Actualizare ' pentru a obține unul nou."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
- msgid "Timestamp"
- msgstr "Înregistrarea timpului"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658
- msgid ""
- "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
- "vaild E-Mail receiver address."
- msgstr ""
- "Pentru a activa notificările prin e-mail, configurați pachetul \"msmtp\" și "
- "specificați o adresă de destinatar de e-mail validă."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
- msgid "Token to communicate with the cgi interface."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
- msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
- msgstr "Subiect pentru e-mailurile de notificare banIP."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
- msgid "Trigger Delay"
- msgstr "Intârzierea declanșării"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
- msgid "UDP-Threshold"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
- msgid ""
- "UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
- "this safeguard set it to '0'."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
- msgid "URLv4"
- msgstr "URLv4"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
- msgid "URLv6"
- msgstr "URLv6"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
- msgid "Unable to parse the countries file!"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
- msgid "Unable to parse the custom feed file!"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536
- msgid "Unable to parse the default feed file!"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:152
- msgid "Unable to parse the report file!"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:73
- msgid "Unable to parse the ruleset file!"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
- msgid "Unable to save modifications: %s"
- msgstr "Imposibilitatea de a salva modificările: %s"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:269
- msgid "Upload Custom Feeds"
- msgstr "Încărcați fluxuri personalizate"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
- msgid "Upload of the custom feed file failed."
- msgstr "Încărcarea fișierului de feed personalizat a eșuat."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:266
- msgid "Verbose Debug Logging"
- msgstr "Jurnalizare Verbală de Depanare"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:169
- msgid "Version"
- msgstr "Versiune"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:163
- msgid "WAN-Forward (packets)"
- msgstr "WAN-Forward (pachete)"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:551
- msgid "WAN-Forward Chain"
- msgstr "Chain WAN-Forward"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:162
- msgid "WAN-Input (packets)"
- msgstr "WAN-Input (pachete)"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
- msgid "WAN-Input Chain"
- msgstr "Chain WAN-Input"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
- msgid ""
- "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
- "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
- "is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
- "delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
- "maintainers version just clear the custom feed file."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
- msgid "alert"
- msgstr "alertă"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:225
- msgid "auto-added IPs to allowlist"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
- msgid "auto-added IPs to blocklist"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
- msgid "banIP"
- msgstr "banIP"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:212
- msgid "blocked icmp-flood packets"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:216
- msgid "blocked invalid ct packets"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:220
- msgid "blocked invalid tcp packets"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:204
- msgid "blocked syn-flood packets"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
- msgid "blocked udp-flood packets"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:583
- msgid "crit"
- msgstr "critic"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588
- msgid "debug"
- msgstr "depanare"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
- msgid "drop"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:581
- msgid "emerg"
- msgstr "urgență"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
- msgid "err"
- msgstr "eroare"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:587
- msgid "info"
- msgstr "informații"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:542
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562
- msgid "local allowlist"
- msgstr "lista locală de permise"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
- msgid "local blocklist"
- msgstr "lista de blocare locală"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
- msgid "memory"
- msgstr "memorie"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
- msgid "notice"
- msgstr "notificare"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
- msgid "performance"
- msgstr "performanță"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
- msgid "reject"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:585
- msgid "warn"
- msgstr "avertisment"
- #~ msgid ""
- #~ "Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or "
- #~ "restart banIP that changes take effect."
- #~ msgstr ""
- #~ "Lista cu modificările permise au fost salvate, porniți căutarea "
- #~ "domeniului sau reporniți banIP pentru ca modificările să intre în vigoare."
- #~ msgid ""
- #~ "Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or "
- #~ "restart banIP that changes take effect."
- #~ msgstr ""
- #~ "Modificările cu lista de blocare au fost salvate, porniți căutarea "
- #~ "domeniului sau reporniți banIP-ul, iar modificările intră în vigoare."
- #~ msgid ""
- #~ "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
- #~ "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The "
- #~ "file is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit "
- #~ "this file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go "
- #~ "back to the maintainers version just empty the custom feed file again (do "
- #~ "not delete it!)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Cu acest editor puteți încărca fișierul dumneavoastră local de alimentare "
- #~ "personalizat sau puteți completa unul inițial (o copie 1:1 a versiunii "
- #~ "livrate cu pachetul). Fișierul este localizat la \"/etc/banip/banip."
- #~ "custom.feeds\". Apoi puteți edita acest fișier, șterge intrări, adăuga "
- #~ "altele noi sau face o copie de rezervă locală. Pentru a reveni la "
- #~ "versiunea de întreținere, doar goliți din nou fișierul de feed-uri "
- #~ "personalizate (nu îl ștergeți!)."
- #~ msgid "Apply & Restart"
- #~ msgstr "Reporniți"
- #~ msgid "No banIP related firewall logs yet!"
- #~ msgstr "Nu există încă jurnale de firewall legate de banIP!"
- #~ msgid ""
- #~ "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries "
- #~ "only."
- #~ msgstr ""
- #~ "Ieșirea syslog, prefiltrată numai pentru intrările de jurnal de firewall "
- #~ "legate de banIP."
- #~ msgid "Allowlist Feed Selection"
- #~ msgstr "Selecție Allowlist Feed"
- #~ msgid "Blocklist Feed Selection"
- #~ msgstr "Selecția de alimentare a listei de blocuri"
- #~ msgid "Chain/Set Settings"
- #~ msgstr "Chain/Set de setări"
- #~ msgid ""
- #~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
- #~ "named nftables Sets. For further information <a href=\"https://github.com/"
- #~ "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
- #~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
- #~ "documentation</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Configurarea pachetului banIP pentru a interzice IP-urile de intrare și "
- #~ "de ieșire prin intermediul seturilor nftables numite. Pentru informații "
- #~ "suplimentare <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/"
- #~ "net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" "
- #~ ">check the online documentation</a>"
- #~ msgid "External allowlist feeds"
- #~ msgstr "Fluxuri allowlist externe"
- #~ msgid "External blocklist feeds"
- #~ msgstr "Alimentarea externă a listei de blocare"
- #~ msgid "Local feed settings"
- #~ msgstr "Setări de alimentare locală"
- #~ msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
- #~ msgstr "Înregistrați pachetele LAN suspecte transmise (respinse)."
- #~ msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
- #~ msgstr "Jurnalul pachetelor WAN suspicioase transmise (abandonate)."
- #~ msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
- #~ msgstr "Înregistrare a pachetelor WAN suspecte de intrare (abandonate)."
- #~ msgid "NFT Chain Priority"
- #~ msgstr "Prioritatea lanțului NFT"
- #~ msgid "NFT Set Policy"
- #~ msgstr "Politica stabilită de NFT"
- #~ msgid ""
- #~ "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower "
- #~ "values means higher priority."
- #~ msgstr ""
- #~ "Setează prioritatea lanțului nft în cadrul tabelului banIP. Vă rugăm să "
- #~ "rețineți: valorile mai mici înseamnă o prioritate mai mare."
- #~ msgid ""
- #~ "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
- #~ "LuCI, nginx and asterisk traffic."
- #~ msgstr ""
- #~ "Termenii de jurnal / expresiile regulate implicite filtrează traficul "
- #~ "ssh, LuCI, nginx și asterisk suspect."
- #~ msgid "auto-added to allowlist today"
- #~ msgstr "adăugat automat la allowlist astăzi"
- #~ msgid "auto-added to blocklist today"
- #~ msgstr "auto-adăugat la lista de blocare astăzi"
- #~ msgid "No banIP related processing logs yet!"
- #~ msgstr "Nu există încă jurnale de procesare legate de banIP!"
- #~ msgid ""
- #~ "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries "
- #~ "only."
- #~ msgstr ""
- #~ "Ieșirea syslog, prefiltrată numai pentru intrările de jurnal de procesare "
- #~ "legate de banIP."
- #~ msgid "Log Level"
- #~ msgstr "Nivel Jurnal"
- #~ msgid "Network Interfaces"
- #~ msgstr "Interfețe de rețea"
- #~ msgid ""
- #~ "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually "
- #~ "starts."
- #~ msgstr ""
- #~ "Întârziere suplimentară de declanșare în secunde înainte de începerea "
- #~ "efectivă a procesării banIP."
- #~ msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
- #~ msgstr ""
- #~ "Lista interfețelor de rețea disponibile pentru a declanșa pornirea banIP."
- #~ msgid "Startup Trigger Interface"
- #~ msgstr "Interfața de declanșare a pornirii"
- #~ msgid "Trigger Action"
- #~ msgstr "Acțiunea de declanșare"
- #~ msgid "Trigger action on ifup interface events."
- #~ msgstr "Acțiune de declanșare a evenimentelor de interfață ifup."
- #~ msgid "reload"
- #~ msgstr "reîncărcare"
- #~ msgid "start (default)"
- #~ msgstr "start"
- #~ msgid ""
- #~ "Deduplicate IP addresses across all active Sets and and tidy up the local "
- #~ "blocklist."
- #~ msgstr ""
- #~ "Deduplicați adresele IP în toate seturile active și faceți ordine în "
- #~ "lista de blocuri locale."
- #~ msgid ""
- #~ "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
- #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/"
- #~ "IPv4/IPv6 address or domain name per line."
- #~ msgstr ""
- #~ "Aceasta este lista de permisiuni banIP locală care va permite anumite "
- #~ "adrese MAC/IP/CIDR.<br /> <em><b>Vă rugăm să rețineți:</b></em> adăugați "
- #~ "exact o singură adresă MAC/IPv4/IPv6 sau un singur nume de domeniu pe "
- #~ "linie."
- #~ msgid ""
- #~ "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
- #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/"
- #~ "IPv4/IPv6 address or domain name per line."
- #~ msgstr ""
- #~ "Aceasta este lista de blocare locală banIP care va împiedica anumite "
- #~ "adrese MAC/IP/CIDR.<br /> <em><b>Vă rugăm să rețineți:</b></em> adăugați "
- #~ "exact o singură adresă MAC/IPv4/IPv6 sau un singur nume de domeniu pe "
- #~ "linie."
- #~ msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
- #~ msgstr ""
- #~ "Împărțiți încărcarea setului extern după fiecare n membri pentru a "
- #~ "economisi RAM."
- #~ msgid "Blocklist Expiry"
- #~ msgstr "Expirarea listei de blocuri"
- #~ msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
- #~ msgstr ""
- #~ "Timpul de expirare pentru membrii setului de liste de blocare adăugate "
- #~ "automat."
- #~ msgid "Blocklist Feeds"
- #~ msgstr "Fluxuri de lista de blocuri"
- #~ msgid "List of supported and fully pre-configured banIP feeds."
- #~ msgstr "Lista de fluxuri banIP acceptate și complet preconfigurate."
- #~ msgid "Active Subnets"
- #~ msgstr "Subrețele active"
- #~ msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
- #~ msgstr "Transferă automat IP-urile suspecte în lista de blocare banIP."
- #~ msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
- #~ msgstr ""
- #~ "Transferă automat IP-urile de legătură ascendentă în lista de permise "
- #~ "banIP."
- #~ msgid ""
- #~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip "
- #~ "addresses/subnets via sets in nftables. For further information <a "
- #~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
- #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the "
- #~ "online documentation</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Configurarea pachetului banIP pentru a interzice adresele ip de intrare "
- #~ "și de ieșire /subrețele prin intermediul seturilor din nftables. Pentru "
- #~ "informații suplimentare <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/"
- #~ "blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
- #~ "rel=\"noreferrer noopener\" >consultați documentația online</a>"
- #~ msgid ""
- #~ "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
- #~ "blocklist."
- #~ msgstr ""
- #~ "Deduplicați adresele IP în toate seturile active și faceți ordine în "
- #~ "lista de blocuri locale."
- #~ msgid ""
- #~ "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
- #~ "temporary split files while loading the sets."
- #~ msgstr ""
- #~ "Creșteți numărul maxim de fișiere deschise, de exemplu, pentru a gestiona "
- #~ "numărul de fișiere divizate temporar în timpul încărcării seturilor."
- #~ msgid ""
- #~ "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
- #~ msgstr ""
- #~ "Analizează numai ultimul număr declarat de intrări de jurnal pentru "
- #~ "evenimente suspecte."
- #~ msgid "Set the nft policy for banIP-related sets."
- #~ msgstr "Stabilește politica nft pentru seturile legate de banIP."
- #~ msgid "audit"
- #~ msgstr "audit"
- #~ msgid ""
- #~ "Allowlist modifications have been saved, restart banIP that changes take "
- #~ "effect."
- #~ msgstr ""
- #~ "Modificările Allowlist au fost salvate, reporniți banIP pentru ca "
- #~ "modificările să intre în vigoare."
- #~ msgid ""
- #~ "Blocklist modifications have been saved, restart banIP that changes take "
- #~ "effect."
- #~ msgstr ""
- #~ "Modificările la Blocklist au fost salvate, reporniți banIP pentru ca "
- #~ "modificările să intre în vigoare."
- #~ msgid "Active Interfaces"
- #~ msgstr "Interfețe active"
- #~ msgid "Target directory for IPSet related report files."
- #~ msgstr "Directorul țintă pentru fișierele de raport legate de IPSet."
- #~ msgid "Target directory for compressed source list backups."
- #~ msgstr ""
- #~ "Directorul de destinație pentru copiile de rezervă comprimate ale listei "
- #~ "de surse."
- #~ msgid ""
- #~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
- #~ "take effect."
- #~ msgstr ""
- #~ "Modificările la lista neagră au fost salvate. Reîmprospătați listele "
- #~ "banIP pentru ca modificările să intre în vigoare."
- #~ msgid ""
- #~ "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR "
- #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
- #~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
- #~ "allowed - wildcards and regex are not."
- #~ msgstr ""
- #~ "Aceasta este lista neagră banIP locală pentru a interzice întotdeauna "
- #~ "anumite adrese IP/CIDR.<br /> <em><b>Atenție:</b></em> adăugați doar o "
- #~ "singură adresă IPv4, adresă IPv6 sau nume de domeniu pe linie. "
- #~ "Comentariile introduse cu \"#\" sunt permise - wildcards și regex nu sunt "
- #~ "permise."
- #~ msgid "Unable to save changes: %s"
- #~ msgstr "Nu se pot salva modificările: %s"
- #~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
- #~ msgstr "-m limit --limit 2/sec ( standard )"
- #~ msgid "1 hour"
- #~ msgstr "1 oră"
- #~ msgid "12 hours"
- #~ msgstr "12 ore"
- #~ msgid "24 hours"
- #~ msgstr "24 ore"
- #~ msgid "30 minutes"
- #~ msgstr "30 minute"
- #~ msgid "6 hours"
- #~ msgstr "6 ore"
- #~ msgid "Action"
- #~ msgstr "Acțiune"
- #~ msgid "Active Logterms"
- #~ msgstr "Termeni de înregistrare activi"
- #~ msgid "Active Sources"
- #~ msgstr "Surse active"
- #~ msgid ""
- #~ "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
- #~ msgstr ""
- #~ "Adăugați seturi IPS suplimentare, care nu sunt legate de banIP, de "
- #~ "exemplu, pentru raportare și interogări."
- #~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
- #~ msgstr "Adăugați acest IP/CIDR la lista albă locală."
- #~ msgid "Additional Settings"
- #~ msgstr "Setări suplimentare"
- #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
- #~ msgstr ""
- #~ "Întârziere suplimentară declanșare in secunde înainte de începerea "
- #~ "procesării banIP."
- #~ msgid "Advanced Chain Settings"
- #~ msgstr "Setări avansate ale lanțului"
- #~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
- #~ msgstr "Setări avansate de e-mail"
- #~ msgid "Advanced Log Settings"
- #~ msgstr "Setări avansate de jurnal"
- #~ msgid ""
- #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
- #~ "used by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
- #~ msgstr ""
- #~ "Atribuiți unul sau mai multe lanțuri de firewall relevante pentru banIP. "
- #~ "Lanțul implicit utilizat de banIP este 'forwarding_lan_rule'."
- #~ msgid ""
- #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
- #~ "used by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
- #~ msgstr ""
- #~ "Atribuiți unul sau mai multe lanțuri de firewall relevante pentru banIP. "
- #~ "Lanțul implicit utilizat de banIP este 'forwarding_wan_rule'."
- #~ msgid ""
- #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
- #~ "used by banIP is 'input_lan_rule'."
- #~ msgstr ""
- #~ "Atribuiți unul sau mai multe lanțuri de firewall relevante pentru banIP. "
- #~ "Lanțul implicit utilizat de banIP este 'input_lan_rule'."
- #~ msgid ""
- #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
- #~ "used by banIP is 'input_wan_rule'."
- #~ msgstr ""
- #~ "Atribuiți unul sau mai multe lanțuri de firewall relevante pentru banIP. "
- #~ "Lanțul implicit utilizat de banIP este \"input_wan_rule\"."
- #~ msgid "Auto Blacklist"
- #~ msgstr "Lista neagră automată"
- #~ msgid "Auto Whitelist"
- #~ msgstr "Lista albă automată"
- #~ msgid ""
- #~ "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP "
- #~ "blacklist during runtime."
- #~ msgstr ""
- #~ "Transferă automat IP-uri suspecte din jurnal în lista neagră banIP în "
- #~ "timpul execuției."
- #~ msgid ""
- #~ "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
- #~ msgstr ""
- #~ "Transferă automat IP-urile uplink în lista albă banIP în timpul execuției."
- #~ msgid "Base Temp Directory"
- #~ msgstr "Directorul Temp de bază"
- #~ msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
- #~ msgstr ""
- #~ "Directorul Temp de bază utilizat pentru toate operațiunile de execuție "
- #~ "legate de banIP."
- #~ msgid "Blacklist Timeout"
- #~ msgstr "Lista neagră Timeout"
- #~ msgid "Blocklist Sources"
- #~ msgstr "Surse din lista de blocuri"
- #~ msgid ""
- #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via "
- #~ "IPSet. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
- #~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
- #~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Configurarea pachetului banIP pentru a bloca adrese IP/subrețele prin "
- #~ "IPSet. Pentru informații suplimentare <a href=\"https://github.com/"
- #~ "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
- #~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >verificați documentația "
- #~ "online</a>"
- #~ msgid "Count ACC"
- #~ msgstr "Contorizare ACC"
- #~ msgid "Count CIDR"
- #~ msgstr "Număr CIDR"
- #~ msgid "Count IP"
- #~ msgstr "Numărătoarea IP"
- #~ msgid "Count MAC"
- #~ msgstr "Numărătoarea MAC"
- #~ msgid "Count SUM"
- #~ msgstr "Numărătoare SUM"
- #~ msgid "DST IPSet Type"
- #~ msgstr "Tip DST IPSet"
- #~ msgid "DST Log Options"
- #~ msgstr "Opțiuni jurnal DST"
- #~ msgid "DST Target"
- #~ msgstr "Ținta DST"
- #~ msgid ""
- #~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
- #~ "automatically."
- #~ msgstr ""
- #~ "Detectarea automată a interfețelor de rețea, a dispozitivelor, a "
- #~ "subrețelelor și a protocoalelor relevante."
- #~ msgid "Download Queue"
- #~ msgstr "Coadă de descărcare"
- #~ msgid "E-Mail Actions"
- #~ msgstr "Acțiuni prin e-mail"
- #~ msgid "Edit Blacklist"
- #~ msgstr "Editare listă neagră"
- #~ msgid "Edit Maclist"
- #~ msgstr "Editați Maclist"
- #~ msgid "Edit Whitelist"
- #~ msgstr "Editare listă albă"
- #~ msgid "Enable DST logging"
- #~ msgstr "Activați jurnalizarea DST"
- #~ msgid "Enable SRC logging"
- #~ msgstr "Activați jurnalizarea SRC"
- #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
- #~ msgstr ""
- #~ "Activați jurnalizarea verbală a depanării în cazul în care apar erori de "
- #~ "procesare."
- #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
- #~ msgstr "Activează suportul IPv4 în banIP."
- #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
- #~ msgstr "Activează suportul IPv6 în banIP."
- #~ msgid "Entry Details"
- #~ msgstr "Detalii de intrare"
- #~ msgid "Existing job(s)"
- #~ msgstr "Loc de muncă existent(e)"
- #~ msgid "Extra Sources"
- #~ msgstr "Surse suplimentare"
- #~ msgid "Global IPSet Type"
- #~ msgstr "Tip IPSet global"
- #~ msgid "IPSet Information"
- #~ msgstr "IPSet Informații"
- #~ msgid "IPSet Query"
- #~ msgstr "Interogare IPSet"
- #~ msgid "IPSet Query..."
- #~ msgstr "Interogare IPSet..."
- #~ msgid "IPSet Report"
- #~ msgstr "Raportul IPSet"
- #~ msgid "IPSet details"
- #~ msgstr "Detalii IPSet"
- #~ msgid "LAN Forward"
- #~ msgstr "LAN Redirecționare"
- #~ msgid "LAN Input"
- #~ msgstr "Intrare LAN"
- #~ msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
- #~ msgstr "Limitați declanșarea e-mailului la anumite acțiuni banIP."
- #~ msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
- #~ msgstr "Limitați monitorul de jurnal la anumiți termeni de jurnal."
- #~ msgid "Limit the selection to certain local sources."
- #~ msgstr "Limitați selecția la anumite surse locale."
- #~ msgid "Line number to remove"
- #~ msgstr "Numărul liniei de eliminat"
- #~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
- #~ msgstr ""
- #~ "Lista utilităților de descărcare acceptate și complet pre-configurate."
- #~ msgid "Local Sources"
- #~ msgstr "Surse locale"
- #~ msgid "Log Monitor"
- #~ msgstr "Monitor de jurnal"
- #~ msgid "Log View"
- #~ msgstr "Vizualizare jurnal"
- #~ msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
- #~ msgstr "Înregistrați pachetele de intrare suspecte - de obicei abandonate."
- #~ msgid ""
- #~ "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets "
- #~ "may cause an increase in latency due to it requiring additional system "
- #~ "resources."
- #~ msgstr ""
- #~ "Înregistrați pachetele de ieșire suspecte - de obicei respinse. "
- #~ "Înregistrarea unor astfel de pachete poate cauza o creștere a latenței, "
- #~ "deoarece necesită resurse de sistem suplimentare."
- #~ msgid "LuCI Log Count"
- #~ msgstr "Numărul de jurnale LuCI"
- #~ msgid "Maclist Timeout"
- #~ msgstr "Timpul de așteptare Maclist"
- #~ msgid ""
- #~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
- #~ "take effect."
- #~ msgstr ""
- #~ "Modificările Maclist au fost salvate. Reîmprospătați listele banIP pentru "
- #~ "ca modificările să intre în vigoare."
- #~ msgid ""
- #~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
- #~ "download utility."
- #~ msgstr ""
- #~ "Suprascrieți manual opțiunile de descărcare preconfigurate pentru "
- #~ "utilitarul de descărcare selectat."
- #~ msgid "NGINX Log Count"
- #~ msgstr "Numărul de jurnale NGINX"
- #~ msgid "Name"
- #~ msgstr "Nume"
- #~ msgid "No Query results!"
- #~ msgstr "Nu există rezultate de căutare!"
- #~ msgid "No banIP related logs yet!"
- #~ msgstr "Nu există încă jurnale legate de banIP!"
- #~ msgid "Number of CIDR entries"
- #~ msgstr "Numărul de intrări CIDR"
- #~ msgid "Number of IP entries"
- #~ msgstr "Numărul de intrări IP"
- #~ msgid "Number of MAC entries"
- #~ msgstr "Numărul de intrări MAC"
- #~ msgid "Number of accessed entries"
- #~ msgstr "Numărul de intrări accesate"
- #~ msgid "Number of all IPSets"
- #~ msgstr "Numărul tuturor IPSets"
- #~ msgid "Number of all entries"
- #~ msgstr "Numărul tuturor intrărilor"
- #~ msgid ""
- #~ "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
- #~ "banning."
- #~ msgstr ""
- #~ "Numărul de repetări eșuate ale autentificării LuCI cu același ip în "
- #~ "jurnal înainte de interzicere."
- #~ msgid ""
- #~ "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
- #~ msgstr ""
- #~ "Numărul de solicitări nginx eșuate ale aceluiași ip din jurnal înainte de "
- #~ "interzicere."
- #~ msgid ""
- #~ "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
- #~ "banning."
- #~ msgstr ""
- #~ "Numărul de repetări eșuate de autentificare ssh a aceluiași ip în jurnal "
- #~ "înainte de interzicere."
- #~ msgid "Query"
- #~ msgstr "Interogare"
- #~ msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
- #~ msgstr "Adresa destinatarului pentru e-mailurile de notificare a banIP."
- #~ msgid "Refresh Timer"
- #~ msgstr "Cronometru de reîmprospătare"
- #~ msgid "Refresh Timer..."
- #~ msgstr "Cronometru de reîmprospătare..."
- #~ msgid "Remove an existing job"
- #~ msgstr "Îndepărtarea unei lucrări existente"
- #~ msgid ""
- #~ "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/"
- #~ "IPs and block access from/to the rest of the internet."
- #~ msgstr ""
- #~ "Restricționați accesul la internet de la/către un număr mic de site-uri/"
- #~ "IP sigure și blocați accesul de la/către restul internetului."
- #~ msgid "SRC IPSet Type"
- #~ msgstr "SRC IPSet Tip"
- #~ msgid "SRC Log Options"
- #~ msgstr "Opțiuni jurnal SRC"
- #~ msgid "SRC Target"
- #~ msgstr "Obiectivul SRC"
- #~ msgid "SRC+DST IPSet Type"
- #~ msgstr "SRC+DST Tip IPSet"
- #~ msgid "SSH Log Count"
- #~ msgstr "Număr de jurnale SSH"
- #~ msgid "Save"
- #~ msgstr "Salvați"
- #~ msgid ""
- #~ "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
- #~ "address."
- #~ msgstr ""
- #~ "Căutați în seturile IPSet active legate de banIP pentru o anumită adresă "
- #~ "IP, CIDR sau MAC."
- #~ msgid "Select the relevant network interfaces manually."
- #~ msgstr "Selectați manual interfețele de rețea relevante."
- #~ msgid ""
- #~ "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
- #~ "setup of the additional 'msmtp' package."
- #~ msgstr ""
- #~ "Trimiteți e-mailuri de notificare referitoare la banIP. Acest lucru "
- #~ "necesită instalarea și configurarea pachetului suplimentar \"msmtp\"."
- #~ msgid "Service Priority"
- #~ msgstr "Prioritatea serviciului"
- #~ msgid "Set a new banIP job"
- #~ msgstr "Setați un nou job banIP"
- #~ msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
- #~ msgstr ""
- #~ "Setați tipul de DST individual pentru fiecare IPset pentru a bloca numai "
- #~ "pachetele de ieșire."
- #~ msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
- #~ msgstr ""
- #~ "Setați tipul SRC individual pentru fiecare IPset pentru a bloca numai "
- #~ "pachetele primite."
- #~ msgid ""
- #~ "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing "
- #~ "packets."
- #~ msgstr ""
- #~ "Setați tipul SRC+DST individual pentru fiecare IPset pentru a bloca "
- #~ "pachetele de intrare și de ieșire."
- #~ msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
- #~ msgstr ""
- #~ "Setați opțiuni speciale pentru jurnalul DST, de exemplu, pentru a seta o "
- #~ "rată limită."
- #~ msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
- #~ msgstr ""
- #~ "Setați opțiunile speciale ale jurnalului SRC, de exemplu, pentru a seta o "
- #~ "rată limită."
- #~ msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
- #~ msgstr "Setați timeout-ul listei negre IPSet."
- #~ msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
- #~ msgstr "Setați ținta firewall-ului pentru toate regulile legate de DST."
- #~ msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
- #~ msgstr "Setați ținta firewall-ului pentru toate regulile legate de SRC."
- #~ msgid ""
- #~ "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or "
- #~ "outgoing (DST) packets."
- #~ msgstr ""
- #~ "Setați tipul de IPset global implicit, pentru a bloca pachetele de "
- #~ "intrare (SRC) și/sau de ieșire (DST)."
- #~ msgid "Set the maclist IPSet timeout."
- #~ msgstr "Stabilește timpul de așteptare al maclist IPSet."
- #~ msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
- #~ msgstr "Setați timeout-ul IPSet pentru lista albă."
- #~ msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
- #~ msgstr ""
- #~ "Dimensiunea cozii de descărcare pentru procesarea descărcărilor în "
- #~ "paralel."
- #~ msgid "Sources (Info)"
- #~ msgstr "Surse (Informații)"
- #~ msgid ""
- #~ "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
- #~ "login attempts."
- #~ msgstr ""
- #~ "Pornește un mic monitor de jurnal în fundal pentru a bloca încercările "
- #~ "suspecte de conectare SSH/LuCI."
- #~ msgid "Status / Version"
- #~ msgstr "Stare / Versiune"
- #~ msgid "Suspend"
- #~ msgstr "Suspendați"
- #~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
- #~ msgstr "Cronometrul de reîmprospătare nu a putut fi actualizat."
- #~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
- #~ msgstr "Cronometrul de reîmprospătare a fost actualizat."
- #~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
- #~ msgstr "Ziua săptămânii (opt., valori: 1-7, eventual separate prin , sau -)"
- #~ msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
- #~ msgstr "Porțiunea de ore (necesar, interval: 0-23)"
- #~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
- #~ msgstr "Porțiunea de minute (opțional, interval: 0-59)"
- #~ msgid ""
- #~ "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
- #~ "change requires a full banIP service restart to take effect."
- #~ msgstr ""
- #~ "Prioritatea selectată va fi utilizată pentru procesarea în fundal a "
- #~ "banIP. Această modificare necesită o repornire completă a serviciului "
- #~ "banIP pentru a intra în vigoare."
- #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
- #~ msgstr "Ieșirea syslog, prefiltrată numai pentru mesajele legate de banIP."
- #~ msgid ""
- #~ "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses."
- #~ "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. "
- #~ "Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex "
- #~ "are not."
- #~ msgstr ""
- #~ "Aceasta este lista de interdicție locală banIP maclist pentru a permite "
- #~ "întotdeauna anumite adrese MAC.<br /> <em><b>Rețineți:</b></em> adăugați "
- #~ "doar o singură adresă MAC pe linie. Comentariile introduse cu \"#\" sunt "
- #~ "permise - domeniile, wildcards și regex nu sunt permise."
- #~ msgid ""
- #~ "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR "
- #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
- #~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
- #~ "allowed - wildcards and regex are not."
- #~ msgstr ""
- #~ "Aceasta este lista albă locală a banIP pentru a permite întotdeauna "
- #~ "anumite adrese IP/CIDR.<br /> <em><b>Atenție:</b></em> adăugați doar o "
- #~ "singură adresă IPv4, adresă IPv6 sau nume de domeniu pe linie. "
- #~ "Comentariile introduse cu \"#\" sunt permise - wildcards și regex nu sunt "
- #~ "permise."
- #~ msgid ""
- #~ "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' "
- #~ "button to get a current one."
- #~ msgstr ""
- #~ "Această filă afișează ultimul raport IPSet generat; apăsați butonul "
- #~ "'Actualizare' pentru a obține un raport actual."
- #~ msgid ""
- #~ "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic "
- #~ "update job for these lists."
- #~ msgstr ""
- #~ "Pentru ca listele banIP să fie actualizate, trebuie să configurați o "
- #~ "sarcină de actualizare automată pentru aceste liste."
- #~ msgid "Type"
- #~ msgstr "Tip"
- #~ msgid "WAN Forward"
- #~ msgstr "WAN Redirecționare"
- #~ msgid "WAN Input"
- #~ msgstr "Intrare WAN"
- #~ msgid "Whitelist IP/CIDR"
- #~ msgstr "Lista albă IP/CIDR"
- #~ msgid "Whitelist Only"
- #~ msgstr "Doar lista albă"
- #~ msgid "Whitelist Timeout"
- #~ msgstr "Timp de așteptare pentru lista albă"
- #~ msgid ""
- #~ "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
- #~ "take effect."
- #~ msgstr ""
- #~ "Modificările la lista albă au fost salvate. Reîmprospătați listele banIP "
- #~ "pentru ca modificările să intre în vigoare."
- #~ msgid "Whitelist..."
- #~ msgstr "Lista albă..."
- #~ msgid "banIP action"
- #~ msgstr "acțiune banIP"
- #~ msgid "ASN Overview"
- #~ msgstr "ASN Prezentare generală"
- #~ msgid "ASN Prefixes"
- #~ msgstr "ASN Prefixe"
- #~ msgid "ASN/Country"
- #~ msgstr "ASN / Țară"
- #~ msgid "Advanced"
- #~ msgstr "Avansat"
- #~ msgid ""
- #~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
- #~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the "
- #~ "local save."
- #~ msgstr ""
- #~ "Lista Neagră este stocata temporar în IPSet și salvata permanent în lista "
- #~ "neagră locală. Dezactivați această opțiune pentru a preveni salvarea "
- #~ "locală."
- #~ msgid "Edit Configuration"
- #~ msgstr "Editare configuraţie"
- #~ msgid "Extra Options"
- #~ msgstr "Opțiuni suplimentare"
- #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
- #~ msgstr ""
- #~ "Fișierul de intrare nu a fost găsit, vă rugăm verificaţi configuraţia."
- #~ msgid "Load"
- #~ msgstr "Incărcare"
- #~ msgid "Loading"
- #~ msgstr "Încărcare"
- #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
- #~ msgstr "Vă rugăm editaţi acest fişier intr-o sesiune de terminal."
- #~ msgid "View Logfile"
- #~ msgstr "Vezi fișierul log"
|