bmx7.po 7.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-07-22 16:14-0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2024-09-04 22:52+0000\n"
  6. "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsbmx7/es/>\n"
  9. "Language: es\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.7.2-rc\n"
  15. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
  16. msgid "Announcements"
  17. msgstr "Anuncios"
  18. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27
  19. msgid "BMX7 revision"
  20. msgstr "Revisión de BMX7"
  21. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41
  22. msgid "Bandwidth"
  23. msgstr "Ancho de banda"
  24. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3
  25. msgid "Bmx7 mesh nodes"
  26. msgstr "Nodos mesh bmx7"
  27. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44
  28. msgid "CPU usage"
  29. msgstr "Uso de CPU"
  30. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12
  31. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79
  32. msgid "Device"
  33. msgstr "Dispositivo"
  34. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57
  35. msgid "Interface"
  36. msgstr "Interfaz"
  37. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
  38. msgid "Last Desc"
  39. msgstr "Última desc"
  40. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14
  41. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82
  42. msgid "Last Ref"
  43. msgstr "Última ref"
  44. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77
  45. msgid "Link key"
  46. msgstr "Clave de enlace"
  47. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61
  48. msgid "Link-local IPv6"
  49. msgstr "Enlace Local Ipv6"
  50. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71
  51. msgid "Links"
  52. msgstr "Enlaces"
  53. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42
  54. msgid "Local net"
  55. msgstr "Red local"
  56. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60
  57. msgid "Max rate"
  58. msgstr "Tasa máx."
  59. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45
  60. msgid "Memory usage"
  61. msgstr "Uso de memoria"
  62. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
  63. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
  64. msgid "Metric"
  65. msgstr "Métrica"
  66. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7
  67. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75
  68. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76
  69. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38
  70. msgid "Name"
  71. msgstr "Nombre"
  72. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
  73. msgid "Neighbours"
  74. msgstr "Vecinos"
  75. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
  76. msgid "Network"
  77. msgstr "Red"
  78. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53
  79. msgid "Network interfaces"
  80. msgstr "Interfaces de red"
  81. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39
  82. msgid "Node"
  83. msgstr "Nodo"
  84. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18
  85. msgid "Node configuration"
  86. msgstr "Configuración del nodo"
  87. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25
  88. msgid "Node key"
  89. msgstr "Clave del nodo"
  90. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23
  91. msgid "Node name"
  92. msgstr "Nombre del nodo"
  93. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35
  94. msgid "Node status"
  95. msgstr "Estado del nodo"
  96. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39
  97. msgid "Nodes seen"
  98. msgstr "Nodos vistos"
  99. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70
  100. msgid "Originators"
  101. msgstr "Autores"
  102. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43
  103. msgid "Path Metric"
  104. msgstr "Métrica de ruta"
  105. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10
  106. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78
  107. msgid "Primary IPv6"
  108. msgstr "IPv6 primario"
  109. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24
  110. msgid "Primary IPv6 address"
  111. msgstr "Dirección IPv6 primaria"
  112. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62
  113. msgid "RX BpP"
  114. msgstr "RX BpP"
  115. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80
  116. msgid "RX rate"
  117. msgstr "Tasa RX"
  118. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45
  119. msgid "Rating"
  120. msgstr "Clasificación"
  121. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78
  122. msgid "Remote link-local IPv6"
  123. msgstr "Enlace remoto local IPv6"
  124. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
  125. msgid "Routes"
  126. msgstr "Rutas"
  127. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
  128. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
  129. msgid "S/s/T/t"
  130. msgstr "S/s/T/t"
  131. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26
  132. msgid "Short DHash"
  133. msgstr "DHash corto"
  134. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8
  135. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76
  136. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22
  137. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75
  138. msgid "Short ID"
  139. msgstr "ID corta"
  140. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58
  141. msgid "State"
  142. msgstr "Estado"
  143. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
  144. msgid "Status"
  145. msgstr "Estado"
  146. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
  147. msgid "TX BpP"
  148. msgstr "TX BpP"
  149. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81
  150. msgid "TX rate"
  151. msgstr "Tasa TX"
  152. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44
  153. msgid "Tun Metric"
  154. msgstr "Métrica de túnel"
  155. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42
  156. msgid "Tunnelled IPv4 address"
  157. msgstr "Dirección IPv4 en túnel"
  158. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41
  159. msgid "Tunnelled IPv6 address"
  160. msgstr "Dirección IPv6 en túnel"
  161. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46
  162. msgid "Tx queue"
  163. msgstr "Cola de Tx"
  164. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
  165. msgid "Type"
  166. msgstr "Tipo"
  167. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
  168. msgid "Uptime"
  169. msgstr "Tiempo de actividad"
  170. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
  171. #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79
  172. msgid "Via Neighbour"
  173. msgstr "Vía vecino"
  174. #~ msgid "+ d.x +"
  175. #~ msgstr "+ d.x +"
  176. #~ msgid "+ d3.event.translate +"
  177. #~ msgstr "+ d3.evento.traducción +"