commands.po 5.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: \n"
  5. "PO-Revision-Date: 2024-02-08 23:55+0000\n"
  6. "Last-Translator: \"Enol P.\" <enolp@softastur.org>\n"
  7. "Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationscommands/ast/>\n"
  9. "Language: ast\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:19
  16. msgid "A short textual description of the configured command"
  17. msgstr "Un fragmentu de testu que describa'l comandu configuráu"
  18. #: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:30
  19. msgid ""
  20. "Allow executing the command and downloading its output without prior "
  21. "authentication"
  22. msgstr ""
  23. "Permite la execución del comandu y baxa la so salida ensin solicitar "
  24. "l'autenticación"
  25. #: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:27
  26. msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
  27. msgstr ""
  28. "Permite que l'usuariu forna argumentos adicionales de la llinia de comandos"
  29. #: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:145
  30. msgid "Arguments:"
  31. msgstr "Argumentos:"
  32. #: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:163
  33. msgid "Collecting data..."
  34. msgstr "Recoyendo los datos…"
  35. #: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:21
  36. msgid "Command"
  37. msgstr "Comandu"
  38. #: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands_public.ut:32
  39. msgid "Command executed successfully."
  40. msgstr "El comandu executóse correutamente."
  41. #: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands_public.ut:34
  42. msgid "Command exited with status code %d"
  43. msgstr "El comandu coló col códigu d'estáu «%d»"
  44. #: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:21
  45. msgid "Command line to execute"
  46. msgstr "La llinia de comandos pa executar"
  47. #: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:143
  48. msgid "Command:"
  49. msgstr "Comandu:"
  50. #: applications/luci-app-commands/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-commands.json:23
  51. msgid "Configure"
  52. msgstr "Configuración"
  53. #: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:10
  54. #: applications/luci-app-commands/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-commands.json:3
  55. #: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:126
  56. msgid "Custom Commands"
  57. msgstr "Comandos personalizaos"
  58. #: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:26
  59. msgid "Custom arguments"
  60. msgstr "Argumentos personalizaos"
  61. #: applications/luci-app-commands/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-commands.json:14
  62. msgid "Dashboard"
  63. msgstr "Panel"
  64. #: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:18
  65. msgid "Description"
  66. msgstr "Descripción"
  67. #: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:149
  68. msgid "Download"
  69. msgstr "Baxada"
  70. #: applications/luci-app-commands/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-commands.json:3
  71. msgid "Grant UCI access for luci-app-commands"
  72. msgstr "Concede l'accesu d'UCI a luci-app-commands"
  73. #: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:151
  74. msgid "Link"
  75. msgstr "Enllaz"
  76. #: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:41
  77. msgid "Loading"
  78. msgstr "Cargando"
  79. #: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:29
  80. msgid "Public access"
  81. msgstr "Accesu públicu"
  82. #: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:148
  83. msgid "Run"
  84. msgstr "Executar"
  85. #: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands_public.ut:44
  86. msgid "Standard Error"
  87. msgstr "Error estándar"
  88. #: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands_public.ut:39
  89. msgid "Standard Output"
  90. msgstr "Salida estándar"
  91. #: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:11
  92. msgid ""
  93. "This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
  94. "invoked from the web interface."
  95. msgstr ""
  96. "Esta páxina permítete configurar comandos personalizaos de la shell que se "
  97. "puen invocar fácilmente dende la interfaz web."
  98. #: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:133
  99. msgid "This section contains no values yet"
  100. msgstr "Esta seición nun contién nengún valor"
  101. #~ msgid "Binary data not displayed, download instead."
  102. #~ msgstr "Los datos binarios nun s'amuesen, báxense."
  103. #~ msgid "Code:"
  104. #~ msgstr "Códigu:"
  105. #~ msgid "Command failed"
  106. #~ msgstr "El comandu falló"
  107. #~ msgid "Command successful"
  108. #~ msgstr "El comandu foi correutu"
  109. #~ msgid "Download execution result"
  110. #~ msgstr "Baxa'l resultáu de la execución"
  111. #~ msgid "Or display result"
  112. #~ msgstr "o amuesa'l resultáu"
  113. #~ msgid "Waiting for command to complete..."
  114. #~ msgstr "Esperando a que se complete'l comandu"
  115. #~ msgid "Command exited with status code"
  116. #~ msgstr "Command exited with status code"
  117. #~ msgid "Command exited with status code "
  118. #~ msgstr "Command exited with status code "