crowdsec-firewall-bouncer.po 5.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-07-19 08:15+0000\n"
  4. "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
  5. "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/de/>\n"
  7. "Language: de\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:27
  13. msgid "API key"
  14. msgstr "API-Schlüssel"
  15. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:50
  16. msgid ""
  17. "Block packets from filtered interfaces addressed to devices in your network."
  18. msgstr ""
  19. "Blockieren von Paketen von gefilterten Schnittstellen an Geräte in Ihrem "
  20. "Netzwerk."
  21. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:45
  22. msgid "Block packets from filtered interfaces addressed to the router itself."
  23. msgstr ""
  24. "Blockieren von Paketen von gefilterten Schnittstellen, die an den Router "
  25. "selbst gerichtet sind."
  26. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:15
  27. msgid "Bouncer"
  28. msgstr "Bouncer"
  29. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:10
  30. msgid "CrowdSec"
  31. msgstr "CrowdSec"
  32. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer.json:3
  33. msgid "CrowdSec Bouncer"
  34. msgstr "CrowdSec-Bouncer"
  35. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:18
  36. msgid "Enable"
  37. msgstr "Aktivieren"
  38. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:39
  39. msgid "Enable support for IPv6"
  40. msgstr "Unterstützung für IPv6 aktivieren"
  41. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:49
  42. msgid "Filter forward chain"
  43. msgstr "Weiterleitungskette filtern"
  44. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:44
  45. msgid "Filter input chain"
  46. msgstr "Eingangskette filtern"
  47. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:33
  48. msgid "Filtered interfaces"
  49. msgstr "Gefilterte Schnittstellen"
  50. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:11
  51. msgid ""
  52. "Gain <a href=\"http://www.crowdsec.net\">crowd-sourced</a> protection "
  53. "against malicious IPs. Benefit from the most accurate CTI in the world."
  54. msgstr ""
  55. "Erhalten Sie <a href=\"http://www.crowdsec.net\">crowd-sourceten</a> Schutz "
  56. "vor schädlichen IPs. Profitieren Sie von der präzisesten CTI der Welt."
  57. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer.json:3
  58. msgid "Grant UCI access to LuCI app crowdsec-firewall-bouncer"
  59. msgstr "UCI Zugriff auf die LuCI-App Crowdsec-firewall-bouncer gewähren"
  60. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:55
  61. msgid ""
  62. "If checked, a log statement will be added to the firewall rule and blocked "
  63. "ip addresses will be logged to System Log."
  64. msgstr ""
  65. "Bei der Prüfung wird der Firewall-Regel eine Log-Anweisung hinzugefügt und "
  66. "blockierte IP-Adressen werden im Systemprotokoll protokolliert."
  67. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:40
  68. msgid "If unchecked IPv6 will not be filtered."
  69. msgstr "Wenn nicht aktiviert, wird IPv6 nicht gefiltert."
  70. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:34
  71. msgid "List of interfaces with traffic to be filtered."
  72. msgstr "Liste der Schnittstellen für den zu filternden Verkehr."
  73. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:54
  74. msgid "Log filtered ip addresses"
  75. msgstr "Gefilterte IP-Adressen protokollieren"
  76. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:23
  77. msgid "The URL of your local CrowdSec API instance."
  78. msgstr "Die URL Ihrer lokalen CrowdSec API-Instanz."
  79. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:28
  80. msgid "The key of your bouncer as registered on the local CrowdSec API."
  81. msgstr ""
  82. "Der Schlüssel Ihres Bouncers, wie auf der lokalen CrowdSec API registriert."
  83. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:22
  84. msgid "URL of local API"
  85. msgstr "URL der lokalen API"