crowdsec-firewall-bouncer.po 4.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-07-02 08:08+0000\n"
  4. "Last-Translator: moreno <morenomatassini95@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/it/>\n"
  7. "Language: it\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:27
  13. msgid "API key"
  14. msgstr "Chiave API"
  15. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:50
  16. msgid ""
  17. "Block packets from filtered interfaces addressed to devices in your network."
  18. msgstr ""
  19. "Blocca i pacchetti dalle interfacce filtrate indirizzate ai dispositivi "
  20. "della tua rete."
  21. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:45
  22. msgid "Block packets from filtered interfaces addressed to the router itself."
  23. msgstr "Blocca pacchetti da interfacce filtrate indirizzate al router stesso."
  24. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:15
  25. msgid "Bouncer"
  26. msgstr "Bouncer"
  27. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:10
  28. msgid "CrowdSec"
  29. msgstr "CrowdSec"
  30. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer.json:3
  31. msgid "CrowdSec Bouncer"
  32. msgstr "CrowdSec Bouncer"
  33. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:18
  34. msgid "Enable"
  35. msgstr "Abilitare"
  36. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:39
  37. msgid "Enable support for IPv6"
  38. msgstr "Abilita il supporto per IPv6"
  39. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:49
  40. msgid "Filter forward chain"
  41. msgstr "Catena di inoltro del filtro"
  42. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:44
  43. msgid "Filter input chain"
  44. msgstr "Filtra la catena di input"
  45. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:33
  46. msgid "Filtered interfaces"
  47. msgstr "Interfacce filtrate"
  48. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:11
  49. msgid ""
  50. "Gain <a href=\"http://www.crowdsec.net\">crowd-sourced</a> protection "
  51. "against malicious IPs. Benefit from the most accurate CTI in the world."
  52. msgstr ""
  53. "Ottieni protezione crowd-sourced contro gli IP malevoli dal sito <a href="
  54. "\"http://www.crowdsec.net\">crowdsec.net</a>. Beneficia delle informazioni "
  55. "(CTI) più accurate al mondo."
  56. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer.json:3
  57. msgid "Grant UCI access to LuCI app crowdsec-firewall-bouncer"
  58. msgstr "Concedere accesso UCI all'app LuCI crowdsec-firewall-bouncer"
  59. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:55
  60. msgid ""
  61. "If checked, a log statement will be added to the firewall rule and blocked "
  62. "ip addresses will be logged to System Log."
  63. msgstr ""
  64. "Se selezionato, verrà aggiunta una dichiarazione di log alla regola del "
  65. "firewall e gli indirizzi IP bloccati verranno registrati nel Log di Sistema."
  66. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:40
  67. msgid "If unchecked IPv6 will not be filtered."
  68. msgstr "Se non selezionato, IPv6 non sarà filtrato."
  69. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:34
  70. msgid "List of interfaces with traffic to be filtered."
  71. msgstr "Elenco delle interfacce con traffico da filtrare."
  72. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:54
  73. msgid "Log filtered ip addresses"
  74. msgstr "log indirizzi IP filtrati"
  75. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:23
  76. msgid "The URL of your local CrowdSec API instance."
  77. msgstr "L'URL dell'istanza locale di CrowdSec API."
  78. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:28
  79. msgid "The key of your bouncer as registered on the local CrowdSec API."
  80. msgstr "La chiave del tuo bouncer registrata sulla API locale di CrowdSec."
  81. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:22
  82. msgid "URL of local API"
  83. msgstr "URL dell'API locale"