crowdsec-firewall-bouncer.po 5.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-06-29 16:09+0000\n"
  4. "Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/lt/>\n"
  7. "Language: lt\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
  11. "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
  12. "1 : 2);\n"
  13. "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
  14. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:27
  15. msgid "API key"
  16. msgstr "„API“ raktas"
  17. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:50
  18. msgid ""
  19. "Block packets from filtered interfaces addressed to devices in your network."
  20. msgstr ""
  21. "Blokuoti paketus, kurie yra filtruoti iš sąsajų ir/arba sietuvų, adresuotus "
  22. "į Jūsų tinklo įrenginiams."
  23. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:45
  24. msgid "Block packets from filtered interfaces addressed to the router itself."
  25. msgstr ""
  26. "Blokuoti paketus, kurie yra filtruoti iš sąsajų ir/arba sietuvų, adresuotus "
  27. "į patį maršrutizatorių."
  28. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:15
  29. msgid "Bouncer"
  30. msgstr "„Bouncer“"
  31. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:10
  32. msgid "CrowdSec"
  33. msgstr "„CrowdSec“"
  34. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer.json:3
  35. msgid "CrowdSec Bouncer"
  36. msgstr "„CrowdSec Bouncer“"
  37. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:18
  38. msgid "Enable"
  39. msgstr "Įjungti/Įgalinti"
  40. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:39
  41. msgid "Enable support for IPv6"
  42. msgstr "Įgalinti IPv6 palaikymą"
  43. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:49
  44. msgid "Filter forward chain"
  45. msgstr "Filtruoti persiuntimo grandinę"
  46. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:44
  47. msgid "Filter input chain"
  48. msgstr "Filtruoti įvesties grandinę"
  49. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:33
  50. msgid "Filtered interfaces"
  51. msgstr "Filtruotos/-i sąsajos ir/arba sietuvai"
  52. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:11
  53. msgid ""
  54. "Gain <a href=\"http://www.crowdsec.net\">crowd-sourced</a> protection "
  55. "against malicious IPs. Benefit from the most accurate CTI in the world."
  56. msgstr ""
  57. "Gauti „<a href=\"http://www.crowdsec.net\">bendruomenės išgautas</a>“ "
  58. "apsaugą prieš žalingus IP(dgs.). Gaukite naudą iš tiksliausio „CTI“ "
  59. "pasaulyje*."
  60. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer.json:3
  61. msgid "Grant UCI access to LuCI app crowdsec-firewall-bouncer"
  62. msgstr ""
  63. "Suteikti „UCI“ prieigą prie „LuCI“ programos – „crowdsec-firewall-bouncer“"
  64. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:55
  65. msgid ""
  66. "If checked, a log statement will be added to the firewall rule and blocked "
  67. "ip addresses will be logged to System Log."
  68. msgstr ""
  69. "Jei pažymėta/-s, prie užkardos taisyklės, bus pridėtas žurnalo teiginys/"
  70. "pareiškimas, o užblokuoti IP adresai bus registruojami į sistemos žurnalą."
  71. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:40
  72. msgid "If unchecked IPv6 will not be filtered."
  73. msgstr "Jei nepažymėta, IPv6 nebus filtruojamas."
  74. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:34
  75. msgid "List of interfaces with traffic to be filtered."
  76. msgstr "Sąsajų ir/arba – sietuvų su srautu sąrašas, kuriuos reikia filtruoti."
  77. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:54
  78. msgid "Log filtered ip addresses"
  79. msgstr "Žurnalo filtruoti IP adresai"
  80. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:23
  81. msgid "The URL of your local CrowdSec API instance."
  82. msgstr "Vietinio „CrowdSec API“ egzemplioriaus „URL“ – saitas."
  83. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:28
  84. msgid "The key of your bouncer as registered on the local CrowdSec API."
  85. msgstr ""
  86. "Jūsų „bouncer“ raktas, kuris yra užregistruotas vietinėje – „CrowdSec“, "
  87. "„API“."
  88. #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:22
  89. msgid "URL of local API"
  90. msgstr "Vietinio „API“ „URL“ – saitas"