dcwapd.po 5.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-08-16 10:09+0000\n"
  4. "Last-Translator: hmzs <hmzs@1szer1.hu>\n"
  5. "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsdcwapd/hu/>\n"
  7. "Language: hu\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.7\n"
  12. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:68
  13. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:120
  14. msgid "Bridge"
  15. msgstr "Híd"
  16. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:93
  17. msgid "Channel Sets"
  18. msgstr "Csatornahalmazok"
  19. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:49
  20. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:131
  21. msgid "Data Channels"
  22. msgstr "Adatcsatornák"
  23. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:49
  24. msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
  25. msgstr ""
  26. "Adatcsatornák meghatározása, amelyek fölött a kimenő szűrt csomagok áramlani "
  27. "fognak."
  28. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:145
  29. msgid ""
  30. "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
  31. "over the data channel."
  32. msgstr ""
  33. "A kimenő csomagokra alkalmazandó szűrőszabályok meghatározása. Az illeszkedő "
  34. "csomagok az adatcsatorna fölött fognak áramlani."
  35. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:93
  36. msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
  37. msgstr "Elsődleges csatornák és a megfelelő adatcsatornáik meghatározása."
  38. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:178
  39. msgid "Destination port"
  40. msgstr "Célport"
  41. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:27
  42. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
  43. msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
  44. msgstr "Kétcsatornás Wi-Fi AP démon"
  45. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
  46. #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dcwapd.json:3
  47. msgid "Dual Channel WiFi"
  48. msgstr "Kétcsatornás Wi-Fi"
  49. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:38
  50. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:100
  51. msgid "Enable"
  52. msgstr "Engedélyezés"
  53. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:184
  54. msgid "Filter Sets"
  55. msgstr "Szűrőhalmazok"
  56. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:145
  57. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:197
  58. msgid "Filters"
  59. msgstr "Szűrők"
  60. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:31
  61. msgid "General"
  62. msgstr "Általános"
  63. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:31
  64. msgid "General Settings"
  65. msgstr "Általános beállítások"
  66. #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dcwapd.json:3
  67. msgid "Grant UCI access for luci-app-dcwapd"
  68. msgstr ""
  69. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:79
  70. msgid "Interfaces"
  71. msgstr "Csatolók"
  72. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:191
  73. msgid "MAC Address"
  74. msgstr "MAC-cím"
  75. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:151
  76. msgid "Packet size"
  77. msgstr "Csomagméret"
  78. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:169
  79. msgid "Protocol"
  80. msgstr "Protokoll"
  81. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:54
  82. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:106
  83. msgid "SSID"
  84. msgstr "SSID"
  85. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:184
  86. msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
  87. msgstr "Az illeszkedő MAC-címekre alkalmazandó szűrők kiválasztása."
  88. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:157
  89. msgid "Source IP"
  90. msgstr "Forrás IP"
  91. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:163
  92. msgid "Source port"
  93. msgstr "Forrásport"
  94. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:44
  95. msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
  96. msgstr "Az átmeneti könyvtár meghatározása a dcwapd fájltárolóhoz."
  97. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:44
  98. msgid "Temp Directory"
  99. msgstr "Átmeneti könyvtár"
  100. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
  101. msgid ""
  102. "With %s you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless "
  103. "traffic congestion and increase throughput."
  104. msgstr ""
  105. #~ msgid ""
  106. #~ "With <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Dual Channel WiFi</"
  107. #~ "abbr> you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless "
  108. #~ "traffic congestion and increase throughput."
  109. #~ msgstr ""
  110. #~ "<abbr title=\"Kétcsatornás Wi-Fi AP démon\">Kétcsatornás Wi-Fi</abbr> "
  111. #~ "segítségével két egyidejű Wi-Fi kapcsolatot használhat a vezeték nélküli "
  112. #~ "forgalom torlódásának csökkentéséhez és az áteresztőképesség növeléséhez."