ddns.po 50 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304
  1. #
  2. # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
  7. "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2024-09-20 14:18+0000\n"
  9. "Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
  10. "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
  11. "projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/>\n"
  12. "Language: zh_Hans\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  18. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
  19. msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
  20. msgstr "基于安全原因路径中不允许含有 \"../\" 。"
  21. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
  22. msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org"
  23. msgstr "也称为 TOKEN,例如在 afraid.org 上"
  24. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
  25. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:538
  26. msgid "Add new services..."
  27. msgstr "添加新服务..."
  28. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:612
  29. msgid "Advanced Settings"
  30. msgstr "高级设置"
  31. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
  32. msgid "Allow non-public IPs"
  33. msgstr "允许非公网 IP"
  34. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
  35. msgid "Basic Settings"
  36. msgstr "基本设置"
  37. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897
  38. msgid "Bind Network"
  39. msgstr "使用的接口"
  40. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
  41. msgid "Binding to a specific network not supported"
  42. msgstr "不支持绑定到一个指定的网络"
  43. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
  44. msgid ""
  45. "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
  46. "for communication with DDNS Provider!"
  47. msgstr "BusyBox 的 nslookup 和 wget 不支持指定 IP 协议版本与 DDNS 供应商通讯!"
  48. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
  49. msgid ""
  50. "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
  51. "of default UDP when requesting DNS server!"
  52. msgstr ""
  53. "向 DNS 服务器查询时,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 不支持使用 TCP ,而是使用"
  54. "默认的 UDP!"
  55. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
  56. msgid ""
  57. "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
  58. "Servers correctly!"
  59. msgstr "当前编译版本中的 BusyBox 的 nslookup 不能正确处理给定的 DNS 服务器!"
  60. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
  61. msgid "CA Certs path"
  62. msgstr "Ca 证书路径"
  63. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
  64. msgid ""
  65. "CA certificates path that will be used to download services data. Set IGNORE "
  66. "to skip certificate validation."
  67. msgstr "用于下载服务数据的 Ca 证书路径。设置 IGNORE 将跳过证书验证。"
  68. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
  69. msgid "Cancel"
  70. msgstr "取消"
  71. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:975
  72. msgid "Check Interval"
  73. msgstr "检查间隔"
  74. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
  75. msgid "Check Unit"
  76. msgstr "检查时间单位"
  77. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:529
  78. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
  79. msgid "Checking the service support..."
  80. msgstr "正在检查服务支持..."
  81. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
  82. msgid "Configuration"
  83. msgstr "配置"
  84. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
  85. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1135
  86. msgid "Configuration Error"
  87. msgstr "配置错误"
  88. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
  89. msgid "Contains Log files for each running section."
  90. msgstr "用于存放各个项目运行日志的的目录。"
  91. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420
  92. msgid "Contains PID and other status information for each running section."
  93. msgstr "用于存放各个项目运行时的PID和其他状态信息的目录。"
  94. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:548
  95. msgid "Create service"
  96. msgstr "创建服务"
  97. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
  98. msgid "Current setting:"
  99. msgstr "当前配置:"
  100. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
  101. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
  102. msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  103. msgstr "当前的 DDNS更新 不会在系统启动时或者接口事件时运行。"
  104. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
  105. msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
  106. msgstr "用来更新 DDNS 的自定义脚本。"
  107. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:705
  108. msgid "Custom update-URL"
  109. msgstr "自定义更新 URL"
  110. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:724
  111. msgid "Custom update-script"
  112. msgstr "自定义更新脚本"
  113. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
  114. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
  115. msgid "DDNS Autostart disabled"
  116. msgstr "DDNS 已禁止自动运行"
  117. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
  118. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
  119. msgid "DDNS Autostart enabled"
  120. msgstr "DDNS 已开启自动运行"
  121. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:524
  122. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:645
  123. msgid "DDNS Service provider"
  124. msgstr "DDNS 服务提供商"
  125. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
  126. msgid "DDns"
  127. msgstr "动态DNS"
  128. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
  129. msgid "DDns Service"
  130. msgstr "动态DNS 服务项"
  131. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:369
  132. msgid "DNS requests via TCP not supported"
  133. msgstr "不支持使用 TCP 进行 DNS 解析"
  134. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
  135. msgid "DNS-Server"
  136. msgstr "DNS-服务器"
  137. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
  138. msgid "Date format"
  139. msgstr "日期格式"
  140. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847
  141. msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
  142. msgstr "定义用于读取系统IP地址的网页。"
  143. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:857
  144. msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
  145. msgstr "设定用于读取系统 IP 地址的接口"
  146. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:839
  147. msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
  148. msgstr "设定用于读取系统 IP 地址的网络"
  149. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:801
  150. msgid ""
  151. "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
  152. "DDNS provider"
  153. msgstr "设定从哪里读取系统 IP 地址,这个地址会发送到 DDNS 提供商"
  154. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
  155. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
  156. msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
  157. msgstr "设定哪一个 IP 地址(IPv4 或 IPv6)会被发送给 DDNS 提供商"
  158. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
  159. msgid "Disabled"
  160. msgstr "已禁用"
  161. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
  162. msgid "Domain"
  163. msgstr "域名"
  164. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
  165. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
  166. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
  167. msgid "Dynamic DNS"
  168. msgstr "动态 DNS"
  169. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
  170. msgid "Dynamic DNS Version"
  171. msgstr "动态 DNS 版本"
  172. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:557
  173. msgid "Edit"
  174. msgstr "编辑"
  175. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
  176. msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
  177. msgstr "与 DDNS 提供商通信时使用安全连接"
  178. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:617
  179. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1143
  180. msgid "Enabled"
  181. msgstr "已启用"
  182. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:960
  183. msgid "Error"
  184. msgstr "错误"
  185. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
  186. msgid "Error Max Retry Counter"
  187. msgstr "出错时最大重试次数"
  188. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1045
  189. msgid "Error Retry Interval"
  190. msgstr "错误重试间隔"
  191. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
  192. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:880
  193. msgid "Event Network"
  194. msgstr "事件网络"
  195. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
  196. msgid "Example for IPv4"
  197. msgstr "IPv4 的例子"
  198. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851
  199. msgid "Example for IPv6"
  200. msgstr "IPv6 的例子"
  201. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
  202. msgid "File"
  203. msgstr "文件"
  204. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:708
  205. msgid "Follow instructions found on their WEB page."
  206. msgstr "按照网页上的说明操作。"
  207. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
  208. msgid "For supported codes look here"
  209. msgstr "查看这里获取支持的编码"
  210. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:909
  211. msgid "Force IP Version"
  212. msgstr "强制设定 IP 版本"
  213. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:358
  214. msgid "Force IP Version not supported"
  215. msgstr "不支持强制设定 IP 版本"
  216. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:999
  217. msgid "Force Interval"
  218. msgstr "强制更新的周期"
  219. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
  220. msgid "Force TCP on DNS"
  221. msgstr "强制使用 TCP 进行 DNS 查询"
  222. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
  223. msgid "Force Unit"
  224. msgstr "强制更新单位"
  225. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
  226. msgid "Format"
  227. msgstr "格式"
  228. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:921
  229. msgid "Format: IP or FQDN"
  230. msgstr "格式:IP 或者 FQDN"
  231. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
  232. msgid ""
  233. "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
  234. "interface."
  235. msgstr "GNU Wget 将会使用给定的网络的 IP 地址,而 cURL 将会使用物理接口。"
  236. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
  237. msgid "Global Settings"
  238. msgstr "全局设置"
  239. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
  240. msgid "Grant access to ddns procedures"
  241. msgstr "授予访问 DDNS 程序的权限"
  242. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
  243. msgid "HTTPS not supported"
  244. msgstr "不支持 HTTPS"
  245. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
  246. msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
  247. msgstr "IP发生更新或需要更新时,用于验证的 主机名 / FQDN"
  248. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:800
  249. msgid "IP address source"
  250. msgstr "IP 地址来源"
  251. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:515
  252. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
  253. msgid "IP address version"
  254. msgstr "IP 地址版本"
  255. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518
  256. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:639
  257. msgid "IPv4-Address"
  258. msgstr "IPv4 地址"
  259. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
  260. msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
  261. msgstr "IPv6 地址必须填写在中括号(\"[ ]\")内"
  262. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
  263. msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
  264. msgstr "该系统当前不(完全)支持IPv6"
  265. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
  266. msgid "IPv6 not supported"
  267. msgstr "IPv6 不被支持"
  268. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:520
  269. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:641
  270. msgid "IPv6-Address"
  271. msgstr "IPv6 地址"
  272. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
  273. msgid ""
  274. "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
  275. "default."
  276. msgstr "如果 Wget 和 cURL 包都安装了,默认会用 Wget 来通信。"
  277. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:618
  278. msgid "If this service section is disabled it will not be started."
  279. msgstr "如果禁用此服务项,则不会启动。"
  280. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
  281. msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
  282. msgstr "如果使用安全通信,您应该验证服务器证书!"
  283. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
  284. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
  285. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
  286. msgid ""
  287. "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
  288. msgstr "OpenWrt 中某些 cURL/libcurl 版本编译时没有启用代理服务器支持。"
  289. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
  290. msgid "Info"
  291. msgstr "信息"
  292. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
  293. msgid "Information"
  294. msgstr "信息"
  295. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:717
  296. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
  297. msgid "Insert an Update Script OR an Update URL"
  298. msgstr "插入更新脚本或更新 URL"
  299. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395
  300. msgid ""
  301. "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
  302. "ssl/certs default directory"
  303. msgstr ""
  304. "手动将“ca-certificates”包或需要的证书安装到 /etc/ssl/certs 的默认目录中"
  305. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:675
  306. msgid "Install Service"
  307. msgstr "安装服务"
  308. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:806
  309. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:856
  310. msgid "Interface"
  311. msgstr "接口"
  312. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1000
  313. msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
  314. msgstr "强制向 DDNS 提供商进行更新的间隔"
  315. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1026
  316. msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
  317. msgstr "强制发送更新到 DDNS 提供商的间隔单位。"
  318. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
  319. msgid "Interval unit to check for changed IP"
  320. msgstr "检查 IP 变更间隔的单位"
  321. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1148
  322. msgid "Last Update"
  323. msgstr "上次更新"
  324. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
  325. msgid "Log File Viewer"
  326. msgstr "日志查看器"
  327. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:425
  328. msgid "Log directory"
  329. msgstr "日志目录"
  330. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:437
  331. msgid "Log length"
  332. msgstr "日志长度"
  333. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:963
  334. msgid "Log to file"
  335. msgstr "把日志记录到文件"
  336. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
  337. msgid "Log to syslog"
  338. msgstr "记录日志到 syslog"
  339. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:626
  340. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1131
  341. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
  342. msgid "Lookup Hostname"
  343. msgstr "查询主机名"
  344. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:503
  345. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
  346. msgid "Name"
  347. msgstr "名称"
  348. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
  349. msgid ""
  350. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
  351. "communication."
  352. msgstr "包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法选择网络用于通信。"
  353. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
  354. msgid ""
  355. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
  356. "HTTPS protocol."
  357. msgstr ""
  358. "包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法通过 HTTPS 协议进行安全的更"
  359. "新。"
  360. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
  361. msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
  362. msgstr "无论是从 LuCI 界面还是从控制台。"
  363. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
  364. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
  365. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
  366. msgid "Network"
  367. msgstr "网络"
  368. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:872
  369. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:881
  370. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
  371. msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
  372. msgstr "DDNS 更新脚本将会运行于该网络"
  373. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
  374. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1152
  375. msgid "Never"
  376. msgstr "永不"
  377. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:506
  378. msgid "New DDns Service…"
  379. msgstr "新建 DDNS 服务项…"
  380. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1148
  381. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
  382. msgid "Next Update"
  383. msgstr "下次更新"
  384. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
  385. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1136
  386. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
  387. msgid "No Data"
  388. msgstr "无数据"
  389. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
  390. msgid "No certificates found"
  391. msgstr "找不到证书"
  392. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
  393. msgid "No logging"
  394. msgstr "不记录"
  395. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
  396. msgid "Non-public and by default blocked IPs"
  397. msgstr "非公网 IP 以及默认被屏蔽的 IP"
  398. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
  399. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1117
  400. msgid "Not Running"
  401. msgstr "未在运行"
  402. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
  403. msgid "Notice"
  404. msgstr "注意"
  405. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438
  406. msgid "Number of last lines stored in log files"
  407. msgstr "日志文件中的最后几行"
  408. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
  409. msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
  410. msgstr "可选:强制仅使用 IPv4/IPv6 通信。"
  411. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
  412. msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
  413. msgstr "可选:强制使用 TCP 而非 UDP 请求 DNS。"
  414. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:898
  415. msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
  416. msgstr "可选:用于通信的网络"
  417. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:940
  418. msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
  419. msgstr "可选:用于检测以及更新的代理服务器。"
  420. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919
  421. msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
  422. msgstr "可选:使用非默认 DNS 服务器检测\"已注册的 IP 地址\"。"
  423. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
  424. msgid ""
  425. "On Error the script will stop execution after the given number of retries."
  426. msgstr "出现错误时,脚本将在重试给定次数后停止执行。"
  427. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
  428. msgid "Optional Encoded Parameter"
  429. msgstr "可选编码参数"
  430. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
  431. msgid "Optional Parameter"
  432. msgstr "可选参数"
  433. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763
  434. msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
  435. msgstr "可选:替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PARAMENC]"
  436. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
  437. msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
  438. msgstr "可选:替换更新 URL(未编码 URL)中的 [PARAMOPT]"
  439. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939
  440. msgid "PROXY-Server"
  441. msgstr "代理服务器"
  442. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:753
  443. msgid "Password"
  444. msgstr "密码"
  445. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
  446. msgid "Path to CA-Certificate"
  447. msgstr "CA 证书路径"
  448. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
  449. msgid ""
  450. "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
  451. msgstr "请按照OpenWrt主页上的说明启用IPv6支持"
  452. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1082
  453. msgid "Please press [Read] button"
  454. msgstr "请按下 [读取] 按钮"
  455. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1065
  456. msgid "Read / Reread log file"
  457. msgstr "读取/重新读取 日志文件"
  458. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:690
  459. msgid "Really switch service?"
  460. msgstr "确认切换服务?"
  461. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1131
  462. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
  463. msgid "Registered IP"
  464. msgstr "已注册的 IP 地址"
  465. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:579
  466. msgid "Reload"
  467. msgstr "重新加载"
  468. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:562
  469. msgid "Reload this service"
  470. msgstr "重启这个服务项"
  471. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742
  472. msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
  473. msgstr "替换更新 URL 中的 [DOMAIN] (已编码 URL)"
  474. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
  475. msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
  476. msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PASSWORD]"
  477. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748
  478. msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
  479. msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [USERNAME]"
  480. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
  481. msgid "Restart DDns"
  482. msgstr "重启 DDNS"
  483. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1053
  484. msgid "Retry Unit"
  485. msgstr "重试时间单位"
  486. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
  487. msgid "Run once"
  488. msgstr "运行一次"
  489. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
  490. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
  491. msgid "Running"
  492. msgstr "运行中"
  493. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:807
  494. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:864
  495. msgid "Script"
  496. msgstr "脚本"
  497. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:528
  498. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:661
  499. msgid "Select a service"
  500. msgstr "选择服务"
  501. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:530
  502. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:664
  503. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
  504. msgid "Service doesn't support this IP type"
  505. msgstr "服务不支持此 ip 类型"
  506. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
  507. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:674
  508. msgid "Service not installed"
  509. msgstr "服务未安装"
  510. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:465
  511. msgid "Services"
  512. msgstr "服务"
  513. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:460
  514. msgid "Services URL Download"
  515. msgstr "服务下载网址"
  516. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
  517. msgid "Services list last update"
  518. msgstr "更新最新服务列表"
  519. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1002
  520. msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
  521. msgstr "将此参数设置为 0 将强制脚本仅运行一次"
  522. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
  523. msgid ""
  524. "Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package "
  525. "repo."
  526. msgstr "用于下载服务文件的 Url 。默认情况下是主 openwrt ddns 包仓库。"
  527. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
  528. msgid "Start DDNS"
  529. msgstr "运行 DDNS"
  530. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
  531. msgid "State"
  532. msgstr "状态"
  533. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
  534. msgid "Status"
  535. msgstr "状态"
  536. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:419
  537. msgid "Status directory"
  538. msgstr "状态目录"
  539. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:578
  540. msgid "Stop"
  541. msgstr "停止"
  542. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
  543. msgid "Stop DDNS"
  544. msgstr "停止 DDNS"
  545. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
  546. msgid "Stop this service"
  547. msgstr "停止这个服务"
  548. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
  549. msgid "Stopped"
  550. msgstr "已停止"
  551. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:691
  552. msgid "Switch service"
  553. msgstr "切换服务"
  554. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1038
  555. msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
  556. msgstr "默认设置“0”将无限重试。"
  557. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1046
  558. msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
  559. msgstr "发起连续重试之间相隔的时长。"
  560. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:509
  561. msgid "The service name is already used"
  562. msgstr "这个服务项名称已经被使用"
  563. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
  564. msgid "There is no service configured."
  565. msgstr "没有已经配置好的服务项。"
  566. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1081
  567. msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
  568. msgstr "这是此服务 %h 中日志文件的当前内容。"
  569. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
  570. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
  571. msgid ""
  572. "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
  573. "force_interval set to '0')"
  574. msgstr ""
  575. "如果您自己运行 DDNS 脚本(即使用 cron 并将强制更新周期设置为\"0\"),则这是默"
  576. "认值"
  577. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
  578. msgid "This will be autoset to the selected interface"
  579. msgstr "这将自动设置为选定的接口"
  580. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
  581. msgid "Timer Settings"
  582. msgstr "计时器设定"
  583. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:805
  584. msgid "URL"
  585. msgstr "URL"
  586. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:846
  587. msgid "URL to detect"
  588. msgstr "用于检测的 URL"
  589. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
  590. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1152
  591. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
  592. msgid "Unknown"
  593. msgstr "未知"
  594. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
  595. msgid "Update DDns Services List"
  596. msgstr "更新 DDNS 服务列表"
  597. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:706
  598. msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
  599. msgstr "用于向 DDNS 提供商进行更新的 更新URL。"
  600. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
  601. msgid "Use HTTP Secure"
  602. msgstr "使用 HTTPS"
  603. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
  604. msgid "Use cURL"
  605. msgstr "使用 cURL"
  606. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:865
  607. msgid "User defined script to read systems IP-Address"
  608. msgstr "使用设定的脚本来读取系统 IP 地址"
  609. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
  610. msgid "Username"
  611. msgstr "用户名"
  612. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
  613. msgid "Using specific DNS Server not supported"
  614. msgstr "不支持使用特定的 DNS 服务器"
  615. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
  616. msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
  617. msgstr "不支持小于5分钟== 300秒的值"
  618. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
  619. msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
  620. msgstr "不支持除低于“检查间隔”的值,除了“ 0”"
  621. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
  622. msgid "Verify"
  623. msgstr "验证"
  624. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:959
  625. msgid "Warning"
  626. msgstr "警告"
  627. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
  628. msgid "Which time units to use for retry counters."
  629. msgstr "重试计数器使用的时间单位。"
  630. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:968
  631. msgid ""
  632. "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
  633. msgstr "向日志中写入详细信息。文件将自动缩小。"
  634. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
  635. msgid ""
  636. "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
  637. "syslog."
  638. msgstr "把日志写入syslog。无论是否启用这项,严重错误始终被写入syslog。"
  639. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
  640. msgid ""
  641. "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
  642. "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
  643. msgstr ""
  644. "如果您需要指定 DNS 服务器来检测您注册的 IP,您应该安装“bind-host”或“knot-"
  645. "host”或“drill”或“hostip”软件包。"
  646. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373
  647. msgid ""
  648. "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
  649. "requests."
  650. msgstr "您应该为 DNS 请求安装“bind-host”或“knot-host”或“drill”软件包。"
  651. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
  652. msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
  653. msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”软件包。"
  654. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
  655. msgid ""
  656. "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
  657. "*ssl' package."
  658. msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”,及“libustream-*ssl”软件包。"
  659. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
  660. msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
  661. msgstr "您应该安装“wget”或“curl”软件包。"
  662. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
  663. msgid ""
  664. "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
  665. msgstr "您应该安装“wget”或“uclient-fetch”软件包,或替换 libcurl。"
  666. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
  667. msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
  668. msgstr "cURL 已经安装,但是 libcurl 编译时没有启用代理支持。"
  669. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346
  670. msgid "cURL without Proxy Support"
  671. msgstr "cURL 没有包含代理支持"
  672. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
  673. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:647
  674. msgid "custom"
  675. msgstr "自定义"
  676. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032
  677. msgid "days"
  678. msgstr "天"
  679. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:782
  680. msgid "directory or path/file"
  681. msgstr "目录或者到文件的路径"
  682. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:996
  683. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1031
  684. msgid "hours"
  685. msgstr "小时"
  686. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:995
  687. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1030
  688. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1059
  689. msgid "minutes"
  690. msgstr "分钟"
  691. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:784
  692. msgid "or"
  693. msgstr "或者"
  694. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
  695. msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
  696. msgstr "或将系统更新到最新的 OpenWrt 版本"
  697. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:994
  698. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1058
  699. msgid "seconds"
  700. msgstr "秒"
  701. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
  702. msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
  703. msgstr "使用 HTTPS 但不检查服务器证书(不安全)"
  704. #~ msgid "Error Retry Counter"
  705. #~ msgstr "错误重试计数"
  706. #~ msgid "This is the current content of the log file in"
  707. #~ msgstr "这是日志文件中的当前内容"
  708. #~ msgid ""
  709. #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
  710. #~ "LuCI application."
  711. #~ msgstr "在这里修改动态 DNS 服务的详细配置。"
  712. #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
  713. #~ msgstr "IPv4示例: http://checkip.dyndns.com"
  714. #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
  715. #~ msgstr "IPv6示例: http://checkipv6.dyndns.com"
  716. #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
  717. #~ msgstr "请看这里获得关于参数设置的详细信息。"
  718. #~ msgid "Global Configuration"
  719. #~ msgstr "全局配置"
  720. #~ msgid ""
  721. #~ "If this service section is disabled it will not be started.<br />Neither "
  722. #~ "from LuCI interface nor from console"
  723. #~ msgstr ""
  724. #~ "如果服务配置被禁用,那么它将不能被启动。<br />无论是通过 LuCI 页面还是通过"
  725. #~ "终端。"
  726. #~ msgid ""
  727. #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
  728. #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
  729. #~ msgstr ""
  730. #~ "向 DDNS 提供商发送记录更新请求的时间间隔<br />将此参数设置为 0 则脚本仅运"
  731. #~ "行一次"
  732. #~ msgid ""
  733. #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
  734. #~ msgstr "强烈不建议初次使用的用户修改本页设定。"
  735. #~ msgid ""
  736. #~ "Update URL for updating your DDNS Provider.<br />Follow instructions you "
  737. #~ "will find on their WEB page."
  738. #~ msgstr ""
  739. #~ "DDNS 提供商用于更新 DDNS 的 URL。<br />跟随教程,您可以在它们的网站上找到"
  740. #~ "这个 URL。"
  741. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
  742. #~ msgstr "定义要从读取系统 IP 地址的网页<br>"
  743. #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
  744. #~ msgstr "不支持指定 Busybox 的 nslookup 和 wget"
  745. #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
  746. #~ msgstr "Busybox 的 nslookup 和 hostip 不支持指定使用 TCP"
  747. #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
  748. #~ msgstr "BusyBox 的 nslookup 存在于当前编译版本"
  749. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
  750. #~ msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的网页"
  751. #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
  752. #~ msgstr "请安装 'ca-certificates' 包或者需要的证书"
  753. #~ msgid ""
  754. #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
  755. #~ "package,"
  756. #~ msgstr "您应该安装“ bind-host”或“ knot-host”或“ drill”或“ hostip”软件包,"
  757. #~ msgid "&"
  758. #~ msgstr "&"
  759. #~ msgid "-- custom --"
  760. #~ msgstr "-- 自定义 --"
  761. #~ msgid "-- default --"
  762. #~ msgstr "-- 默认 --"
  763. #~ msgid "Applying changes"
  764. #~ msgstr "正在应用更改"
  765. #~ msgid ""
  766. #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
  767. #~ "updates without limitations"
  768. #~ msgstr "以下是一个能够让您的系统不受限制地进行动态 DNS 更新设置的提示列表"
  769. #~ msgid ""
  770. #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
  771. #~ msgstr "以下是当前已经配置好的 DDNS 设置项列表以及它们的当前状态。"
  772. #~ msgid "Casual users should not change this setting"
  773. #~ msgstr "普通用户不应该改变这个设置"
  774. #~ msgid "Change provider"
  775. #~ msgstr "更改提供者"
  776. #~ msgid "Collecting data..."
  777. #~ msgstr "正在收集数据…"
  778. #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
  779. #~ msgstr "在这里修改选择的 DDNS 服务的详细配置。"
  780. #~ msgid "Current setting"
  781. #~ msgstr "当前设置"
  782. #~ msgid ""
  783. #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  784. #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
  785. #~ "cron with force_interval set to '0')"
  786. #~ msgstr ""
  787. #~ "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />如果您手工运行 DDNS "
  788. #~ "脚本的话(例如使用 cron 时把 force_interval 设置为 0),这是默认设置。"
  789. #~ msgid ""
  790. #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  791. #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
  792. #~ "reboot."
  793. #~ msgstr ""
  794. #~ "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />您可以在这里开始/停止"
  795. #~ "每一个设置的条目。它在下次重启之前一直有效。"
  796. #~ msgid "DDNS Client Configuration"
  797. #~ msgstr "DDNS 客户端配置"
  798. #~ msgid "DDNS Client Documentation"
  799. #~ msgstr "DDNS 客户端文档"
  800. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
  801. #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网页"
  802. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
  803. #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网页"
  804. #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
  805. #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网络"
  806. #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
  807. #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网络"
  808. #~ msgid ""
  809. #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
  810. #~ "to the DDNS provider"
  811. #~ msgstr "设定 IPv4 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
  812. #~ msgid ""
  813. #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
  814. #~ "to the DDNS provider"
  815. #~ msgstr "设定 IPv6 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
  816. #~ msgid "Details for"
  817. #~ msgstr "详情"
  818. #~ msgid "Contains Log files for each running section"
  819. #~ msgstr "保存每一个运行中的设置的运行日志的目录"
  820. #~ msgid "Contains PID and other status information for each running section"
  821. #~ msgstr "保存每个运行中的设置的PID以及其它状态信息的目录"
  822. #~ msgid ""
  823. #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
  824. #~ "while having a dynamically changing IP address."
  825. #~ msgstr "动态 DNS 允许为拥有动态 IP 的主机配置一个固定的可访问域名。"
  826. #~ msgid "File not found"
  827. #~ msgstr "文件未找到"
  828. #~ msgid "File not found or empty"
  829. #~ msgstr "文件未找到或为空"
  830. #~ msgid ""
  831. #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
  832. #~ "run DDNS scripts with all options"
  833. #~ msgstr ""
  834. #~ "打开这个链接<br />您将会得到更多关于如何通过所有设置项优化您的系统以运行 "
  835. #~ "DDNS 脚本的提示"
  836. #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
  837. #~ msgstr "强制设定的 IP 版本不匹配"
  838. #~ msgid "Hints"
  839. #~ msgstr "提示"
  840. #~ msgid ""
  841. #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
  842. #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
  843. #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
  844. #~ msgstr ""
  845. #~ "当前系统暂时不能(完整地)支持 IPv6<br />请查看 OpenWrt 首页的介绍以启用 "
  846. #~ "IPv6 支持<br />或者更新您的系统到最新 OpenWrt 版本"
  847. #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
  848. #~ msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同时被安装,那么 Wget 将会被优先使用。"
  849. #~ msgid ""
  850. #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
  851. #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
  852. #~ msgstr ""
  853. #~ "如果您需要同时更新 IPv4 和 IPv6 地址,您需要单独添加两个配置项(例"
  854. #~ "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
  855. #~ msgid ""
  856. #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
  857. #~ "seconds are not supported"
  858. #~ msgstr "检查 IP 是否改变的时间隔<br />不支持小于 5 分钟(300 秒)的数值。"
  859. #~ msgid ""
  860. #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
  861. #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
  862. #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
  863. #~ msgstr ""
  864. #~ "强制向提供商更新 DDNS 的时间周期<br />将这个参数设置为 0 则会让脚本仅执行"
  865. #~ "一次<br />不支持小于\"检查时间周期\"的数值(除了 0)。"
  866. #~ msgid "Loading"
  867. #~ msgstr "加载中"
  868. #~ msgid "NOT installed"
  869. #~ msgstr "未安装"
  870. #~ msgid "No data"
  871. #~ msgstr "无数据"
  872. #~ msgid "OpenWrt Wiki"
  873. #~ msgstr "OpenWrt Wiki"
  874. #~ msgid "Overview"
  875. #~ msgstr "概览"
  876. #~ msgid "PROXY-Server not supported"
  877. #~ msgstr "不支持代理服务器"
  878. #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
  879. #~ msgstr "请先保存并应用您的设置"
  880. #~ msgid "Please update to the current version!"
  881. #~ msgstr "请更新到最新版本!"
  882. #~ msgid "Process ID"
  883. #~ msgstr "进程 ID"
  884. #~ msgid "Really change DDNS provider?"
  885. #~ msgstr "确定更改 DDNS 提供商吗?"
  886. #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
  887. #~ msgstr "替换更新 URL 中的 [DOMAIN]"
  888. #~ msgid "Show more"
  889. #~ msgstr "查看更多"
  890. #~ msgid "Software update required"
  891. #~ msgstr "需要进行软件更新"
  892. #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
  893. #~ msgstr "不支持指定 DNS 服务器"
  894. #~ msgid "Start"
  895. #~ msgstr "启动"
  896. #~ msgid "Start / Stop"
  897. #~ msgstr "启动 / 停止"
  898. #~ msgid ""
  899. #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
  900. #~ "available settings."
  901. #~ msgstr "当前已安装的“ddns-scripts”软件包不支持所有可用设置项。"
  902. #~ msgid "To change global settings click here"
  903. #~ msgstr "点击这里更改全局设置"
  904. #~ msgid "To use cURL activate this option."
  905. #~ msgstr "选中此项以使用 cURL"
  906. #~ msgid "Unknown error"
  907. #~ msgstr "未知错误"
  908. #~ msgid "Version"
  909. #~ msgstr "版本"
  910. #~ msgid "Version Information"
  911. #~ msgstr "版本信息"
  912. #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
  913. #~ msgstr "正在应用更改…"
  914. #~ msgid ""
  915. #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
  916. #~ msgstr "无法确定本地 IP。请更换 IP 来源。"
  917. #~ msgid "can not resolve host:"
  918. #~ msgstr "无法解析主机:"
  919. #~ msgid "config error"
  920. #~ msgstr "配置错误"
  921. #~ msgid "either url or script could be set"
  922. #~ msgstr "接受 URL 或者脚本"
  923. #~ msgid "enable here"
  924. #~ msgstr "在这里启用"
  925. #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
  926. #~ msgstr "文件或目录未找到或未\"被忽视\""
  927. #~ msgid "help"
  928. #~ msgstr "帮助"
  929. #~ msgid "installed"
  930. #~ msgstr "已安装"
  931. #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
  932. #~ msgstr "FQDN 无效 / 必需 - 示例"
  933. #~ msgid "minimum value '0'"
  934. #~ msgstr "最小值 0"
  935. #~ msgid "minimum value '1'"
  936. #~ msgstr "最小值 1"
  937. #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
  938. #~ msgstr "最小值为 5 分钟(300 秒)"
  939. #~ msgid "missing / required"
  940. #~ msgstr "必须填写"
  941. #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
  942. #~ msgstr "必须大于或等于\"检查时间周期\""
  943. #~ msgid "must start with 'http://'"
  944. #~ msgstr "必须以'http://'开头"
  945. #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
  946. #~ msgstr "nc(netcat)不可连接"
  947. #~ msgid "never"
  948. #~ msgstr "从不"
  949. #~ msgid "no data"
  950. #~ msgstr "无数据"
  951. #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
  952. #~ msgstr "未找到或者不可执行 - 示例:“/path/to/script.sh”"
  953. #~ msgid "nslookup can not resolve host"
  954. #~ msgstr "nslookup 不能解析主机"
  955. #~ msgid "or higher"
  956. #~ msgstr "或者更大"
  957. #~ msgid "please disable"
  958. #~ msgstr "请禁用"
  959. #~ msgid "please remove entry"
  960. #~ msgstr "请移除该字段"
  961. #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
  962. #~ msgstr "请设定 IPv4 地址"
  963. #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
  964. #~ msgstr "请设定 IPv4 地址于"
  965. #~ msgid "please set to 'default'"
  966. #~ msgstr "请设置为\"默认\""
  967. #~ msgid "proxy port missing"
  968. #~ msgstr "代理端口未填"
  969. #~ msgid "required"
  970. #~ msgstr "必须填写"
  971. #~ msgid "unknown error"
  972. #~ msgstr "未知错误"
  973. #~ msgid "unspecific error"
  974. #~ msgstr "未指定的错误"
  975. #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
  976. #~ msgstr "使用主机名或 IPv4/IPv6 地址"
  977. #~ msgid "Config error"
  978. #~ msgstr "配置错误"
  979. #~ msgid "Update error"
  980. #~ msgstr "更新错误"
  981. #~ msgid ""
  982. #~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
  983. #~ "protocol."
  984. #~ msgstr "包含SSL支持的GNU Wget或者cURL均未被安装.无法使用HTTPS更新DDNS"
  985. #~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
  986. #~ msgstr "您需要安装BIND以请求DNS记录."
  987. #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
  988. #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget(推荐)或是cURL软件包."
  989. #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
  990. #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或是cURL软件包."
  991. #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
  992. #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或替换libcurl."