2
0

email.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-07-03 10:09+0000\n"
  4. "Last-Translator: moreno <morenomatassini95@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsemail/it/>\n"
  7. "Language: it\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:248
  13. msgid ""
  14. "<a %s>DNS Block List (DNSBL)</a> used to block connections from known "
  15. "spammers."
  16. msgstr ""
  17. "<a %s>Lista di Blocco DNS (DNSBL)</a> utilizzata per bloccare le connessioni "
  18. "da spammer noti."
  19. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:139
  20. msgid ""
  21. "<b>Note:</b> The <code>/var/</code> is a small in-memory folder and you'll "
  22. "lose mail in reboot."
  23. msgstr ""
  24. "<b>Nota:</b> La cartella <code>/var/</code> è una piccola cartella in "
  25. "memoria e perderai le email al riavvio."
  26. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:51
  27. msgid "<b>You may receive spam so be careful</b>."
  28. msgstr "<b>Potresti ricevere spam, quindi fai attenzione</b>."
  29. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:226
  30. msgid "A file containing POP accounts and their credentials."
  31. msgstr "Un file contenente account POP e le loro credenziali."
  32. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:158
  33. msgid "A file that contains credentials for SMTP smarthost client."
  34. msgstr "Un file che contiene le credenziali per il client Smarthost SMTP."
  35. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:253
  36. msgid ""
  37. "A threshold of zero is useful for testing and means only to log a result "
  38. "code but allow a connection."
  39. msgstr ""
  40. "la soglia con zero è utile per i test e serve solo registrare il log codice "
  41. "e consentire una connessione."
  42. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:262
  43. msgid "Address verifier"
  44. msgstr "Verifica indirizzo"
  45. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:25
  46. msgid "Advanced Settings"
  47. msgstr "Impostazioni avanzate"
  48. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:50
  49. msgid "Allow connections from the public internet."
  50. msgstr "Consentire connessioni da internet pubblico."
  51. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:49
  52. msgid "Allow remote clients"
  53. msgstr "Consenti ai client remoti"
  54. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:59
  55. msgid "Anonymous"
  56. msgstr "Anonimo"
  57. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:78
  58. msgid "Auth file"
  59. msgstr "File Auth"
  60. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:69
  61. msgid "By default, the local hostname is used."
  62. msgstr "Per impostazione predefinita, viene utilizzato il nome host locale."
  63. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:124
  64. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:201
  65. msgid "CA certificate"
  66. msgstr "Certificato CA"
  67. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:157
  68. msgid "Client authorization file"
  69. msgstr "File di autorizzazione client"
  70. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:92
  71. msgid "Configure <a %s>acme.sh to issue a TLS cert</a>."
  72. msgstr "Configurare <a %s>acme.sh per emettere un certificato TLS."
  73. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:247
  74. msgid "DNSBL"
  75. msgstr "DNSBL"
  76. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:67
  77. msgid "Domain"
  78. msgstr "Dominio"
  79. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:11
  80. msgid "E-MailRelay Server Configuration."
  81. msgstr "Configurazione server E-MailRelay."
  82. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:104
  83. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:115
  84. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:251
  85. msgid "E.g."
  86. msgstr "Ad esempio."
  87. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:10
  88. msgid "Email Server Configuration"
  89. msgstr "Configurazione del server e-mail"
  90. #: applications/luci-app-email/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-email.json:3
  91. msgid "Email server"
  92. msgstr "Server di posta elettronica"
  93. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:214
  94. msgid "Enable POP3"
  95. msgstr "Abilita POP3"
  96. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:170
  97. msgid "Enable SMTP client TLS"
  98. msgstr "Abilitare il client SMTP TLS"
  99. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:90
  100. msgid "Enable TLS for server"
  101. msgstr "Attiva TLS per server"
  102. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:52
  103. msgid "Enable ports in firewall."
  104. msgstr "Abilita le porte nel firewall."
  105. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:27
  106. msgid "Enabled"
  107. msgstr "Abilita"
  108. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:281
  109. msgid "Extra command line options"
  110. msgstr "Opzioni di riga di comando extra"
  111. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:272
  112. msgid "Filter"
  113. msgstr "Filtro"
  114. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:12
  115. msgid "For further information <a %s>check the documentation</a>"
  116. msgstr "Per ulteriori informazioni <a %$>verifica la documentazione</a>"
  117. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:252
  118. msgid ""
  119. "If the threshold number of servers deny the incoming connection's network "
  120. "address then it's dropped."
  121. msgstr ""
  122. "se il numero di server che negano l'indirizzo di rete della connessione in "
  123. "entrata supera la soglia, la connessione viene rifiutata."
  124. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:127
  125. msgid "In many use cases this should be your self-signed root certificate."
  126. msgstr ""
  127. "n molti casi d'uso, questo dovrebbe essere il tuo certificato radice "
  128. "autogenerato."
  129. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:42
  130. msgid "Incoming mail by default received on <em>25</em> port."
  131. msgstr ""
  132. "Di default, le email in arrivo vengono ricevute sulla porta <em>25</em>."
  133. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:16
  134. msgid "Instance config"
  135. msgstr "Configurazione dell'istanza"
  136. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:140
  137. msgid "Instead, use a mounted disk with enough of space."
  138. msgstr "Invece, utilizza un disco montato con abbastanza spazio disponibile."
  139. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:137
  140. msgid "Mail storage directory"
  141. msgstr "Directory di archiviazione di posta"
  142. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:36
  143. msgid "Manual command line options (deprecated)"
  144. msgstr "Opzioni della linea di comando manuale (deprecato)"
  145. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:30
  146. msgid "Mode"
  147. msgstr "Modalità"
  148. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:237
  149. msgid ""
  150. "Modifies the spool directory used by the POP server to be a sub-directory "
  151. "with the same name as the POP authentication user-id."
  152. msgstr ""
  153. "Modifica la directory spool utilizzata dal server POP per essere una sotto-"
  154. "directory con lo stesso nome dell'utente-id di autenticazione POP."
  155. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:43
  156. msgid ""
  157. "Outcoming mail by usually received on <em>587</em> or <em>465</em> (TLS "
  158. "only) but the <em>25</em> is also used often."
  159. msgstr ""
  160. "Di solito, le email in uscita vengono ricevute sulla porta <em>587</em> o "
  161. "<em>465</em> (solo TLS), ma anche la porta <em>25</em> è spesso utilizzata."
  162. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:225
  163. msgid "POP Auth file"
  164. msgstr "File di autenticazione POP"
  165. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:236
  166. msgid "POP by name"
  167. msgstr "POP per nome"
  168. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:24
  169. msgid "POP3"
  170. msgstr "POP3"
  171. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:114
  172. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:192
  173. msgid "Path to TLS cert."
  174. msgstr "Percorso a TLS cert."
  175. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:103
  176. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:182
  177. msgid "Path to TLS private key."
  178. msgstr "Percorso di TLS chiave privata."
  179. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:35
  180. msgid ""
  181. "Proxy: submission outgoing mail, store and forward to smarthost SMTP server"
  182. msgstr ""
  183. "Proxy: invio delle email in uscita, memorizzazione e inoltro al server SMTP "
  184. "smarthost"
  185. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:60
  186. msgid "Reduce the amount of information leaked to remote clients."
  187. msgstr "Ridurre la quantità di informazioni trapelate ai client remoti."
  188. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:273
  189. msgid ""
  190. "Runs the specified external filter program whenever a mail message is stored."
  191. msgstr ""
  192. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:263
  193. msgid ""
  194. "Runs the specified external program to verify a message recipient's email "
  195. "address."
  196. msgstr ""
  197. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:23
  198. msgid "SMTP Client"
  199. msgstr "Client SMTP"
  200. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:40
  201. msgid "SMTP Port"
  202. msgstr "Porta SMTP"
  203. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:41
  204. msgid "SMTP Port to listen for incoming emails."
  205. msgstr "Porta SMTP da utilizzare per ricevere email in arrivo."
  206. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:22
  207. msgid "SMTP Server"
  208. msgstr "Server SMTP"
  209. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:61
  210. msgid "See <a %s>--anonymous</a>"
  211. msgstr "Vedi <a %s>--anonimo</a>"
  212. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:70
  213. msgid "See <a %s>--domain</a>"
  214. msgstr "Vedi <a %s>--dominio</a>"
  215. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:274
  216. msgid "See <a %s>--filter</a>"
  217. msgstr "Vedi <a %s>--filtro"
  218. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:53
  219. msgid "See <a %s>--remote-clients</a>"
  220. msgstr "Vedi <a %s>--client-remoti</a>"
  221. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:264
  222. msgid "See <a %s>Address verification</a>"
  223. msgstr "Vedi <a %s>Verifica degli indirizzi</a>"
  224. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:80
  225. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:159
  226. msgid "See <a %s>Authentication</a>"
  227. msgstr "Vedi <a %s>Autenticazione</a>"
  228. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:283
  229. msgid "See <a %s>Command line reference</a>"
  230. msgstr "Vedi <a %s>Riferimento alla riga di comando</a>"
  231. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:254
  232. msgid "See <a %s>Connection blocking</a>"
  233. msgstr "Vedi <a %s>Blocco delle connessioni</a>"
  234. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:31
  235. msgid "See <a %s>Running E-MailRelay</a>"
  236. msgstr "Vedi<a %s> Running E-MailRelay"
  237. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:216
  238. msgid "See <a %s>Running as a POP server</a>"
  239. msgstr ""
  240. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:94
  241. msgid "See <a %s>TLS encryption</a>"
  242. msgstr ""
  243. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:172
  244. msgid "See example for <a %s>Gmail</a>"
  245. msgstr ""
  246. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:79
  247. msgid "Server/proxy authorization file."
  248. msgstr ""
  249. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:34
  250. msgid "Server: receive incoming mail"
  251. msgstr ""
  252. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:149
  253. msgid "Smarthost"
  254. msgstr ""
  255. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:68
  256. msgid "Specifies the server's domain name that is used in SMTP EHLO."
  257. msgstr ""
  258. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:282
  259. msgid "Specify additional arguments that should be passed to the EmailRelay."
  260. msgstr ""
  261. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:250
  262. msgid ""
  263. "Starts with the transport DNS server's address:port, a timeout in "
  264. "milliseconds, a rejection threshold and list of DNSBL servers."
  265. msgstr ""
  266. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:113
  267. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:191
  268. msgid "TLS certificate"
  269. msgstr ""
  270. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:102
  271. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:181
  272. msgid "TLS private key"
  273. msgstr ""
  274. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:215
  275. msgid "The POP3 used to fetch a mail."
  276. msgstr ""
  277. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:150
  278. msgid "The SMTP server to forward emails"
  279. msgstr ""
  280. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:138
  281. msgid "The directory used for holding received mail messages."
  282. msgstr ""
  283. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:128
  284. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:204
  285. msgid "Use <code>&lt;default&gt;</code> to use the system trusted CAs."
  286. msgstr ""
  287. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:91
  288. msgid "Use TLS encryption for SMTP and POP connections."
  289. msgstr ""
  290. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:171
  291. msgid "Use TLS encryption for SMTP proxy client."
  292. msgstr ""
  293. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:125
  294. msgid ""
  295. "Verify an SMTP and POP client's certificates against trusted CA certificates "
  296. "in the specified file or directory."
  297. msgstr ""
  298. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:202
  299. msgid ""
  300. "Verify an SMTP server's certificate against trusted CA certificates in the "
  301. "specified file or directory."
  302. msgstr ""