123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "PO-Revision-Date: 2024-01-04 00:46+0000\n"
- "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationseoip/pl/>\n"
- "Language: pl\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
- "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
- msgid "Destination"
- msgstr "Cel"
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
- msgid "Destination IP address for connection EoIP."
- msgstr "Docelowy adres IP dla połączenia EoIP."
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:43
- msgid "Dynamic"
- msgstr "Dynamiczny"
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:16
- msgid "Enable tunnel"
- msgstr "Włącz tunel"
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:10
- msgid "EoIP - Tunneling"
- msgstr "EoIP - Tunelowanie"
- #: applications/luci-app-eoip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-eoip.json:3
- msgid "EoIP tunnel"
- msgstr "Tunel EoIP"
- #: applications/luci-app-eoip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-eoip.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-eoip"
- msgstr "Przyznaj luci-app-eoip dostęp do UCI"
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:10
- msgid ""
- "Here you can configure EoIP tunnel. At current moment it is easiest way to "
- "create stateless tunnel with Mikrotik."
- msgstr ""
- "Tutaj możesz skonfigurować tunel EoIP. W tej chwili najłatwiej jest stworzyć "
- "tunel bezstanowy za pomocą Mikrotika."
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33
- msgid "ID tunnel"
- msgstr "Tunel ID"
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:18
- msgid "If you input 0 interface name zeoip0"
- msgstr "Jeśli wpiszesz 0 nazwę interfejsu zeoip0"
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:43
- msgid ""
- "If you use dynamic option, take attention that there is no authorization, "
- "and it is not secure. It is not good idea to use this feature with public ip "
- "or insecure(not completely under your control, each host) network."
- msgstr ""
- "Jeśli korzystasz z opcji dynamicznej, zwróć uwagę, że nie ma autoryzacji i "
- "nie jest ona bezpieczna. Nie jest dobrym pomysłem używanie tej funkcji w "
- "przypadku publicznego adresu IP lub niepewnej sieci (nie do końca "
- "kontrolowanej przez każdego hosta)."
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33
- msgid "Indeficator id tunnel"
- msgstr "Tunel identyfikacyjny wskaźnika"
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:18
- msgid "Name interface [zeoip"
- msgstr "Nazwa interfejsu [zeoip"
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:26
- msgid "Name interface already in used"
- msgstr "Interfejs nazw jest już używany"
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:12
- msgid "Settings"
- msgstr "Ustawienia"
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:45
- msgid "VLAN"
- msgstr "VLAN"
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:45
- msgid "VLAN TAG on this interface"
- msgstr "TAG VLAN na tym interfejsie"
|