123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "POT-Creation-Date: \n"
- "PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:05+0000\n"
- "Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
- "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsfrpc/es/>\n"
- "Language: es\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
- msgid "Add new proxy..."
- msgstr "Añadir nuevo proxy..."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
- msgid "Additional configs"
- msgstr "Configuraciones adicionales"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
- msgid "Additional settings"
- msgstr "Configuración adicional"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
- msgid "Admin address"
- msgstr "Dirección del administrador"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
- msgid "Admin password"
- msgstr "Contraseña de administrador"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
- msgid "Admin port"
- msgstr "Puerto del administrador"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
- msgid "Admin user"
- msgstr "Usuario de administrador"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
- msgid ""
- "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By "
- "default, this value is \"0.0.0.0\"."
- msgstr ""
- "AdminAddr especifica la dirección a la que se une el servidor de "
- "administración.<br />De manera predeterminada, este valor es \"0.0.0.0\"."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
- msgid ""
- "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
- "value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this "
- "value is 0."
- msgstr ""
- "AdminPort especifica el puerto para que el servidor de administración "
- "escuche. Si este valor es 0, el servidor de administración no se iniciará."
- "<br />De manera predeterminada, este valor es 0."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
- msgid ""
- "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
- "<br />By default, this value is \"admin\"."
- msgstr ""
- "AdminPwd especifica la contraseña que el servidor de administración usará "
- "para iniciar sesión.<br />De manera predeterminada, este valor es \"admin\"."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
- msgid ""
- "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
- "<br />By default, this value is \"admin\"."
- msgstr ""
- "AdminUser especifica el nombre de usuario que el administrador del servidor "
- "usará para iniciar sesión.<br /> Por defecto, este valor es \"admin\"."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
- msgid "Assets dir"
- msgstr "Directorio de activos"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
- msgid ""
- "AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
- "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
- "bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
- msgstr ""
- "AssetsDir especifica el directorio local desde el que el servidor de "
- "administración cargará los recursos. Si este valor es \"\", los activos se "
- "cargarán desde el ejecutable incluido usando statik.<br />Por defecto, este "
- "valor es \"\"."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:190
- msgid "Collecting data ..."
- msgstr "Recopilando los datos..."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:198
- msgid "Common Settings"
- msgstr "Configuración común"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
- msgid "Compression"
- msgstr "Compresión"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
- msgid "Config files include in temporary config file"
- msgstr ""
- "Los archivos de configuración incluyen en el archivo de configuración "
- "temporal"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
- msgid "Custom domains"
- msgstr "Dominios personalizados"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
- msgid "Disable log color"
- msgstr "Desactivar color de registro"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
- msgid ""
- "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
- "true."
- msgstr ""
- "DisableLogColor desactiva los colores de registro cuando LogWay == "
- "\"console\" cuando se establece en verdadero."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
- msgid "Encryption"
- msgstr "Encriptación"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
- msgid "Environment variable"
- msgstr "Variable ambiental"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
- msgid "Exit when login fail"
- msgstr "Salir cuando falla el inicio de sesión"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:218
- msgid "General Settings"
- msgstr "Ajustes generales"
- #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
- msgid "Grant access to LuCI app frpc"
- msgstr "Conceder acceso a la aplicación frpc de LuCI"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:219
- msgid "HTTP Settings"
- msgstr "Configuración HTTP"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:78
- msgid "HTTP password"
- msgstr "Contraseña HTTP"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
- msgid "HTTP proxy"
- msgstr "Proxy HTTP"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:63
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:77
- msgid "HTTP user"
- msgstr "Usuario HTTP"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
- msgid ""
- "HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
- "server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By "
- "default, this value is 30."
- msgstr ""
- "HeartBeatInterval especifica en qué intervalo se envían los latidos al "
- "servidor, en segundos. No se recomienda cambiar este valor.<br />Por "
- "defecto, este valor es 30."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
- msgid ""
- "HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
- "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
- "change this value.<br />By default, this value is 90."
- msgstr ""
- "HeartBeatTimeout especifica el retraso de respuesta de latido máximo "
- "permitido antes de que finalice la conexión, en segundos. No se recomienda "
- "cambiar este valor.<br />Por defecto, este valor es 90."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
- msgid "Heartbeat interval"
- msgstr "Intervalo de latidos"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
- msgid "Heartbeat timeout"
- msgstr "Tiempo de espera de latidos"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
- msgid "Host header rewrite"
- msgstr "Reescritura de encabezado de host"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
- msgid ""
- "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
- "this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By "
- "default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
- msgstr ""
- "HttpProxy especifica una dirección proxy para conectarse al servidor. Si "
- "este valor es \"\", el servidor se conectará directamente.<br />De manera "
- "predeterminada, este valor se lee desde la variable de entorno "
- "\"http_proxy\"."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
- msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
- msgstr "Si el puerto remoto es 0, frps te asignará un puerto"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:224
- msgid "Local IP"
- msgstr "IP local"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:225
- msgid "Local port"
- msgstr "Puerto local"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
- msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
- msgstr ""
- "LocalIp especifica la dirección IP o el nombre de host al que se utilizará "
- "el proxy."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
- msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
- msgstr "LocalPort especifica el puerto al que se aplicará el proxy."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
- msgid "Locations"
- msgstr "Localizaciones"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
- msgid "Log file"
- msgstr "Archivo de registro"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
- msgid "Log level"
- msgstr "Nivel de registro"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
- msgid "Log max days"
- msgstr "Máx. días de registro"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
- msgid "Log stderr"
- msgstr "Registro de stderr"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
- msgid "Log stdout"
- msgstr "Registro de stdout"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
- msgid ""
- "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
- "be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
- "\"console\"."
- msgstr ""
- "LogFile especifica un archivo en el que se escribirán los registros. Este "
- "valor solo se utilizará si LogWay se configura correctamente.<br />De forma "
- "predeterminada, este valor es \"console\"."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
- msgid ""
- "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", "
- "\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is "
- "\"info\"."
- msgstr ""
- "LogLevel especifica el nivel mínimo de registro. Los valores válidos son "
- "\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" y \"error\".<br />Por defecto, este "
- "valor es \"info\"."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
- msgid ""
- "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
- "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
- "this value is 0."
- msgstr ""
- "LogMaxDays especifica el número máximo de días para almacenar información de "
- "registro antes de la eliminación. Esto solo se usa si LogWay == \"archivo\"."
- "<br />De forma predeterminada, este valor es 0."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
- msgid ""
- "LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
- "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
- "succeeds.<br />By default, this value is true."
- msgstr ""
- "LoginFailExit controla si el cliente debe salir o no después de un intento "
- "fallido de inicio de sesión. Si es falso, el cliente volverá a intentarlo "
- "hasta que un intento de inicio de sesión tenga éxito.<br />Por defecto, este "
- "valor es verdadero."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
- msgid "NOT RUNNING"
- msgstr "NO EN EJECUCIÓN"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
- msgid ""
- "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
- "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
- msgstr ""
- "Los entornos de SO pasan a frp para la plantilla del archivo de "
- "configuración, véase <a href=\"https://github.com/fatedier/frp#configuration-"
- "file-template\">frp LEAME</a>"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:76
- msgid "Plugin"
- msgstr "Complemento"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:220
- msgid "Plugin Settings"
- msgstr "Configuración del complemento"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
- msgid "Protocol"
- msgstr "Protocolo"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
- msgid ""
- "Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
- "Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this "
- "value is \"tcp\"."
- msgstr ""
- "Protocolo especifica el protocolo que se utilizará al interactuar con el "
- "servidor. Los valores válidos son \"tcp\", \"kcp\" y \"websocket\".<br />De "
- "manera predeterminada, este valor es \"tcp\"."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:210
- msgid "Proxy Settings"
- msgstr "Configuración del proxy"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:222
- msgid "Proxy name"
- msgstr "Nombre del proxy"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:223
- msgid "Proxy type"
- msgstr "Tipo del proxy"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
- msgid ""
- "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
- "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this "
- "value is \"tcp\"."
- msgstr ""
- "ProxyType especifica el tipo de este proxy. Los valores válidos incluyen "
- "\"tcp\", \"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" y \"xtcp\".<br />Por "
- "defecto, este valor es \"tcp\"."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
- msgid "RUNNING"
- msgstr "EN EJECUCIÓN"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:226
- msgid "Remote port"
- msgstr "Puerto remoto"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
- msgid "Respawn when crashed"
- msgstr "Reaparecer cuando se estrelló"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70
- msgid "Role"
- msgstr "Rol"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
- msgid "Run daemon as group"
- msgstr "Ejecutar demonio como grupo"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
- msgid "Run daemon as user"
- msgstr "Ejecutar demonio como usuario"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:80
- msgid "SOCKS5 password"
- msgstr "Contraseña para SOCKS5"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:79
- msgid "SOCKS5 user"
- msgstr "Usuario de SOCKS5"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
- msgid "Server address"
- msgstr "Dirección del servidor"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:71
- msgid "Server name"
- msgstr "Nombre del servidor"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
- msgid "Server port"
- msgstr "Puerto del servidor"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
- msgid ""
- "ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By "
- "default, this value is \"127.0.0.1\"."
- msgstr ""
- "ServerAddr especifica la dirección del servidor al que conectarse.<br />Por "
- "defecto, este valor es \"127.0.0.1\"."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
- msgid ""
- "ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, "
- "this value is 7000."
- msgstr ""
- "ServerPort especifica el puerto para conectarse al servidor.<br />Por "
- "defecto, este valor es 7000."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72
- msgid "Sk"
- msgstr "Sk"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:199
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:203
- msgid "Startup Settings"
- msgstr "Configuración de inicio"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
- msgid "Subdomain"
- msgstr "Subdominio"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
- msgid "TCP mux"
- msgstr "multiplexación TCP"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
- msgid "TLS"
- msgstr "TLS"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
- msgid ""
- "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
- "with the server."
- msgstr ""
- "TLSEnable especifica si TLS debe usarse o no cuando se comunica con el "
- "servidor."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
- msgid ""
- "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
- "client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
- "must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is "
- "true."
- msgstr ""
- "TcpMux alterna la multiplexación de flujo TCP. Esto permite que múltiples "
- "solicitudes de un cliente compartan una sola conexión TCP. Si este valor es "
- "verdadero, el servidor también debe tener habilitada la multiplexación TCP."
- "<br />De manera predeterminada, este valor es verdadero."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
- msgid ""
- "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
- "been included in this LuCI."
- msgstr ""
- "Esta lista se puede utilizar para especificar algunos parámetros adicionales "
- "que no se han incluido en este LuCI."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
- msgid "Token"
- msgstr "Token"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
- msgid ""
- "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
- "the server. The server must have a matching token for authorization to "
- "succeed. <br />By default, this value is \"\"."
- msgstr ""
- "Token especifica el token de autorización utilizado para crear claves para "
- "enviar al servidor. El servidor debe tener un token coincidente para que la "
- "autorización tenga éxito.<br />Por defecto, este valor es \"\"."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:81
- msgid "Unix domain socket path"
- msgstr "Ruta del socket del dominio Unix"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
- msgid ""
- "UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
- "compressed.<br />By default, this value is false."
- msgstr ""
- "UseCompression controla si la comunicación con el servidor se comprimirá o "
- "no.<br />Por defecto, este valor es falso."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
- msgid ""
- "UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
- "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
- "client configuration.<br />By default, this value is false."
- msgstr ""
- "UseEncryption controla si la comunicación con el servidor se cifrará o no. "
- "El cifrado se realiza utilizando los tokens suministrados en la "
- "configuración del servidor y del cliente.<br />De manera predeterminada, "
- "este valor es falso."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
- msgid "User"
- msgstr "Usuario"
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
- msgid ""
- "User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
- "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
- "changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"."
- msgstr ""
- "El usuario especifica un prefijo para los nombres de proxy para "
- "distinguirlos de otros clientes. Si este valor no es \"\", los nombres de "
- "proxy se cambiarán automáticamente a \"{user}.{Proxy_name}\".<br />De manera "
- "predeterminada, este valor es \"\"."
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
- #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:175
- #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
- msgid "frp Client"
- msgstr "Cliente frp"
- #~ msgid "Name can not be \"common\""
- #~ msgstr "El nombre no puede ser \"común\""
- #~ msgid "Headers"
- #~ msgstr "Encabezados"
|