frpc.po 22 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-09-15 19:32+0000\n"
  5. "Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsfrpc/lt/>\n"
  8. "Language: lt\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
  13. "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
  16. msgid "Add new proxy..."
  17. msgstr "Pridėti naują įgaliotąjį..."
  18. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
  19. msgid "Additional configs"
  20. msgstr "Papildomi konfigūravimai"
  21. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
  22. msgid "Additional settings"
  23. msgstr "Papildomi nustatymai"
  24. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
  25. msgid "Admin address"
  26. msgstr "Administratoriaus adresas"
  27. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
  28. msgid "Admin password"
  29. msgstr "Administratoriaus slaptažodis"
  30. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
  31. msgid "Admin port"
  32. msgstr "Administratoriaus prievadas"
  33. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
  34. msgid "Admin user"
  35. msgstr "Administratoriaus naudotojas/vartotojas"
  36. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
  37. msgid ""
  38. "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By "
  39. "default, this value is \"0.0.0.0\"."
  40. msgstr ""
  41. "„AdminAddr“ nurodo adresą, prie kurio pririšą administratoriaus serverį.<br /"
  42. ">Pagal numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra – „0.0.0.0“."
  43. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
  44. msgid ""
  45. "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
  46. "value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this "
  47. "value is 0."
  48. msgstr ""
  49. "„AdminPort“ nurodo prievadą, kuriuo administratoriaus serveris turi laukti "
  50. "prisijungimo/jungties ryšio. Jei ši reikšmė yra – 0-is, administratoriaus "
  51. "serveris nebus paleistas.<br />Pagal numatytuosius nustatymus, ši reikšmė "
  52. "yra – 0-is."
  53. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
  54. msgid ""
  55. "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
  56. "<br />By default, this value is \"admin\"."
  57. msgstr ""
  58. "„AdminPwd“ nurodo slaptažodį, kurį administratoriaus serveris naudos "
  59. "naudotojo/vartotojo prisijungimui.<br />Pagal numatytuosius nustatymus, ši "
  60. "reikšmė yra – „admin“."
  61. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
  62. msgid ""
  63. "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
  64. "<br />By default, this value is \"admin\"."
  65. msgstr ""
  66. "„AdminUser“ nurodo naudotojo/vartotojo vardą (t.y. slapyvardį), kurį "
  67. "administratoriaus serveris naudos naudotojo/vartotojo prisijungimui.<br /"
  68. ">Pagal numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra – „admin“."
  69. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
  70. msgid "Assets dir"
  71. msgstr "„Assets“ katalogas/vietovė"
  72. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
  73. msgid ""
  74. "AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
  75. "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
  76. "bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
  77. msgstr ""
  78. "„Assets katalogas/vietovė“ („AssetsDir“) – nurodo vietinę katalogą/vietovę, "
  79. "iš kurio administratoriaus serveris įkels išteklius. Jei ši reikšmė yra – „“"
  80. ", ištekliai bus įkeliami iš vykdomojo failo paketo naudojant – „statik“.<br /"
  81. ">Pagal numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra – „“."
  82. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:190
  83. msgid "Collecting data ..."
  84. msgstr "Renkami duomenys..."
  85. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:198
  86. msgid "Common Settings"
  87. msgstr "Tipiniai nustatymai"
  88. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
  89. msgid "Compression"
  90. msgstr "Suspaudimas/Suglaudimas"
  91. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
  92. msgid "Config files include in temporary config file"
  93. msgstr "Konfigūracijos failai įtraukti į laikinąjį konfigūracijos failą"
  94. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
  95. msgid "Custom domains"
  96. msgstr "Pasirinktiniai domenai-sritys"
  97. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
  98. msgid "Disable log color"
  99. msgstr "Išjungti žurnalo spalvą"
  100. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
  101. msgid ""
  102. "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
  103. "true."
  104. msgstr ""
  105. "„DisableLogColor“ išjungia/neįgalina žurnalo spalvas, kai „LogWay“ == "
  106. "„konsole“; kai nustatyta į – „true“."
  107. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
  108. msgid "Encryption"
  109. msgstr "Šifravimas"
  110. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
  111. msgid "Environment variable"
  112. msgstr "Aplinkybių kintamumas"
  113. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
  114. msgid "Exit when login fail"
  115. msgstr "Išeiti, kai nepavyksta prisijungti"
  116. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:218
  117. msgid "General Settings"
  118. msgstr "Bendri nustatymai"
  119. #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
  120. msgid "Grant access to LuCI app frpc"
  121. msgstr "Suteikti prieigą prie „LuCI“ programos – „frpc“"
  122. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:219
  123. msgid "HTTP Settings"
  124. msgstr "„HTTP“ nustatymai"
  125. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64
  126. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:78
  127. msgid "HTTP password"
  128. msgstr "„HTTP“ slaptažodis"
  129. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
  130. msgid "HTTP proxy"
  131. msgstr "„HTTP“ įgaliotinis serveris"
  132. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:63
  133. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:77
  134. msgid "HTTP user"
  135. msgstr "„HTTP“ naudotojas/vartotojas"
  136. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
  137. msgid ""
  138. "HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
  139. "server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By "
  140. "default, this value is 30."
  141. msgstr ""
  142. "„Širdies ritmo intervalas“ („HeartBeatInterval“) – nurodo, kokiu intervalu „"
  143. "širdies ritmai“ yra siunčiami į serverį – sekundėmis. Keisti šios reikšmės "
  144. "nėra rekomenduojama.<br />Pagal numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra – "
  145. "30-imt."
  146. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
  147. msgid ""
  148. "HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
  149. "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
  150. "change this value.<br />By default, this value is 90."
  151. msgstr ""
  152. "„Širdies ritmo“ pasibaigusios užklausos laikas („HeartBeatTimeout“) – nurodo "
  153. "didžiausią leistiną „širdies ritmo“ atidėjimą, prieš nutraukiant ryšį – "
  154. "sekundėmis. Keisti šios reikšmės nėra rekomenduojama.<br />Pagal "
  155. "numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra – 90-imt."
  156. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
  157. msgid "Heartbeat interval"
  158. msgstr "„Širdies ritmo“ intervalas"
  159. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
  160. msgid "Heartbeat timeout"
  161. msgstr "„Širdies ritmo“ pasibaigusios užklausos laikas"
  162. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
  163. msgid "Host header rewrite"
  164. msgstr "Skleidėjo/Vedėjo antraštės perrašymas"
  165. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
  166. msgid ""
  167. "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
  168. "this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By "
  169. "default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
  170. msgstr ""
  171. "„HTTP įgaliotinis“ („HttpProxy“) – nurodo įgaliotojo adresą, per kurį reikia "
  172. "prisijungti prie serverio. Jei ši reikšmė yra – „“, tada serveris bus "
  173. "tiesiogiai prijungtas.<br />Pagal numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra "
  174. "nuskaitoma iš – „http_proxy“ aplinkos kintamojo."
  175. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
  176. msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
  177. msgstr "Jeigu „remote_port“ yra 0, tada „frps“ priskirs atsitiktinį prievadą"
  178. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
  179. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:224
  180. msgid "Local IP"
  181. msgstr "Vietinis IP"
  182. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
  183. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:225
  184. msgid "Local port"
  185. msgstr "Vietinis prievadas"
  186. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
  187. msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
  188. msgstr ""
  189. "„LocalIp“ nurodo esamą IP adresą arba skleidėjo/vedėjo pavadinimą į kurį "
  190. "įgaliotai pereiti."
  191. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
  192. msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
  193. msgstr "„LocalPort“ nurodo prievadą į kurį įgaliotai pereiti."
  194. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
  195. msgid "Locations"
  196. msgstr "Vietovės"
  197. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
  198. msgid "Log file"
  199. msgstr "Žurnalo failas"
  200. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
  201. msgid "Log level"
  202. msgstr "Žurnalo lygis"
  203. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
  204. msgid "Log max days"
  205. msgstr "Maksimalus dienų žurnalinimas"
  206. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
  207. msgid "Log stderr"
  208. msgstr "Žurnalinti „stderr“"
  209. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
  210. msgid "Log stdout"
  211. msgstr "Žurnalinti „stdout“"
  212. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
  213. msgid ""
  214. "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
  215. "be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
  216. "\"console\"."
  217. msgstr ""
  218. "„LogFile“ nurodo failą, kuriame bus rašomi žurnalai. Ši reikšmė bus "
  219. "naudojama tik tada, jei „LogWay“ bus nustatytas tinkamai.<br />Pagal "
  220. "numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra – „console“."
  221. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
  222. msgid ""
  223. "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", "
  224. "\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is "
  225. "\"info\"."
  226. msgstr ""
  227. "„Žurnalo lygis“ („LogLevel“) – nurodo minimalų žurnalo lygį. Tinkamos "
  228. "reikšmės yra – „trace“, „debug“, „info“, „warn“ ir „error“.<br />Pagal "
  229. "numatytuosius nustatymus ši reikšmė yra – „info“."
  230. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
  231. msgid ""
  232. "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
  233. "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
  234. "this value is 0."
  235. msgstr ""
  236. "„Žurnalo maksimalios dienos“ („LogMaxDays“) – nurodo žurnalo maksimalų dienų "
  237. "skaičių, kiek dienų reikia saugoti žurnalo informaciją prieš ištrinant. Tai "
  238. "yra naudojama tik tada, jei – „LogWay“ == „failas“.<br />Pagal numatytuosius "
  239. "nustatymus, ši reikšmė yra – 0-is."
  240. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
  241. msgid ""
  242. "LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
  243. "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
  244. "succeeds.<br />By default, this value is true."
  245. msgstr ""
  246. "„Prisijungimo nevykęs/nesėkmingas išėjimas“ („LoginFailExit“) – valdo, ar "
  247. "klientas turi išeiti po nevykusio/nesėkmingo prisijungimo bandymo. Jei "
  248. "„false“, tada klientas pakartos/bandys iš naujo, kol pavyks prisijungti.<br /"
  249. ">Pagal numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra – „true“."
  250. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
  251. msgid "NOT RUNNING"
  252. msgstr "NEVEIKIA"
  253. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
  254. msgid ""
  255. "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
  256. "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
  257. msgstr ""
  258. "„OS“ aplinkybės yra perduodamos į – „frp“, skirtos konfigūracijos failo "
  259. "šablonui, žr.: <a href=\"https://github.com/fatedier/frp#configuration-file-"
  260. "template\">„frp README“</a>"
  261. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:76
  262. msgid "Plugin"
  263. msgstr "Plėtinys"
  264. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:220
  265. msgid "Plugin Settings"
  266. msgstr "Plėtinio nustatymai"
  267. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
  268. msgid "Protocol"
  269. msgstr "Protokolas"
  270. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
  271. msgid ""
  272. "Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
  273. "Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this "
  274. "value is \"tcp\"."
  275. msgstr ""
  276. "„Protokolas“ („Protocol“) – nurodo protokolą, kuris bus naudojamas "
  277. "sąveikaujant su serveriu. Tinkamos reikšmės yra – „tcp“, „kcp“ ir „websocket“"
  278. ".<br />Pagal numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra – „tcp“."
  279. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:210
  280. msgid "Proxy Settings"
  281. msgstr "Įgaliojimo nustatymai"
  282. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
  283. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:222
  284. msgid "Proxy name"
  285. msgstr "Įgaliotojo pavadinimas"
  286. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
  287. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:223
  288. msgid "Proxy type"
  289. msgstr "Įgaliojimo tipas"
  290. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
  291. msgid ""
  292. "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
  293. "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this "
  294. "value is \"tcp\"."
  295. msgstr ""
  296. "„Įgaliotojo tipas“ („ProxyType“) – nurodo šio įgaliotojo tipą. Tinkamos "
  297. "reikšmės apima – „tcp“, „udp“, „http“, „https“, „stcp“ ir „xtcp“.<br />Pagal "
  298. "numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra – „tcp“."
  299. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
  300. msgid "RUNNING"
  301. msgstr "VEIKIA"
  302. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
  303. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:226
  304. msgid "Remote port"
  305. msgstr "Nuotolinis prievadas"
  306. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
  307. msgid "Respawn when crashed"
  308. msgstr "Atkurti/Perjungti (vardžiuojamai: „Atgimti“), kai užstringa"
  309. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70
  310. msgid "Role"
  311. msgstr "Vaidmuo"
  312. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
  313. msgid "Run daemon as group"
  314. msgstr "Vykdyti „daemon“ kaip grupę"
  315. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
  316. msgid "Run daemon as user"
  317. msgstr "Vykdyti paslaugų teikimo sistema kaip naudotojas/vartotojas"
  318. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:80
  319. msgid "SOCKS5 password"
  320. msgstr "„SOCKS5“ slaptažodis"
  321. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:79
  322. msgid "SOCKS5 user"
  323. msgstr "„SOCKS5“ naudotojas/vartotojas"
  324. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
  325. msgid "Server address"
  326. msgstr "Serverio adresas"
  327. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:71
  328. msgid "Server name"
  329. msgstr "Serverio pavadinimas"
  330. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
  331. msgid "Server port"
  332. msgstr "Serverio prievadas"
  333. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
  334. msgid ""
  335. "ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By "
  336. "default, this value is \"127.0.0.1\"."
  337. msgstr ""
  338. "„Serverio adresas“ („ServerAddr“) – nurodo serverio adresą, prie kurio "
  339. "reikia prisijungti/užmegzti ryšį.<br />Pagal numatytuosius nustatymus, ši "
  340. "reikšmė yra – „127.0.0.1“."
  341. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
  342. msgid ""
  343. "ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, "
  344. "this value is 7000."
  345. msgstr ""
  346. "„Serverio priedas“ („ServerPort“) – nurodo prievadą, per kurį reikia "
  347. "prisijungti/užmegzti ryšį prie serverio.<br />Pagal numatytuosius "
  348. "nustatymus, ši reikšmė yra – 7000."
  349. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72
  350. msgid "Sk"
  351. msgstr "„Sk“"
  352. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:199
  353. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:203
  354. msgid "Startup Settings"
  355. msgstr "Paleidimo nustatymai"
  356. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
  357. msgid "Subdomain"
  358. msgstr "Sub-domenas/sritis"
  359. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
  360. msgid "TCP mux"
  361. msgstr "„TCP“ tankintuvas"
  362. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
  363. msgid "TLS"
  364. msgstr "„TLS“"
  365. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
  366. msgid ""
  367. "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
  368. "with the server."
  369. msgstr ""
  370. "„TLS“ įjungimas/įgalinimas“ („TLSEnable“) – nurodo, ar reikia naudoti – „TLS“"
  371. ", komunikuojant/susisiekiant su serveriu."
  372. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
  373. msgid ""
  374. "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
  375. "client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
  376. "must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is "
  377. "true."
  378. msgstr ""
  379. "„„TCP“ tankintuvas/-imas“ („TcpMux“) – perjungia „TCP“ srauto tankinimą. Tai "
  380. "leidžia kelioms kliento užklausoms bendrinti vieną „TCP“ ryšį. Jei ši "
  381. "reikšmė yra „true“, tada serveryje taip pat turi būti įjungtas/įgalintas "
  382. "„TCP“ tankinimas.<br />Pagal numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra – "
  383. "„true“."
  384. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
  385. msgid ""
  386. "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
  387. "been included in this LuCI."
  388. msgstr ""
  389. "Šis sąrašas gali būti naudojamas nurodyti, kai kuriuos papildomus "
  390. "parametrus, kurie nebuvo įtraukti į šį – „LuCI“."
  391. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
  392. msgid "Token"
  393. msgstr "Žetonas"
  394. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
  395. msgid ""
  396. "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
  397. "the server. The server must have a matching token for authorization to "
  398. "succeed. <br />By default, this value is \"\"."
  399. msgstr ""
  400. "Žetonas nurodo prieigos žetoną, naudojamas kuriant raktus, kurie bus "
  401. "siunčiami į serverį. Kad leidimas būtų sėkmingas, serveris turi turėti "
  402. "atitinkamą prieigos žetoną. <br />Pagal numatytuosius nustatymus, ši reikšmė "
  403. "yra – „“."
  404. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:81
  405. msgid "Unix domain socket path"
  406. msgstr "„Unix“ domeno-srities lizdo kelias"
  407. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
  408. msgid ""
  409. "UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
  410. "compressed.<br />By default, this value is false."
  411. msgstr ""
  412. "„Naudoti suspaudimą/suglaudi(ni)mą“ („UseCompression“) – valdo, ar ryšys su "
  413. "serveriu bus suspaustas/suglaudintas, ar ne.<br />Pagal numatytuosius "
  414. "nustatymus, ši reikšmė yra – „false“."
  415. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
  416. msgid ""
  417. "UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
  418. "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
  419. "client configuration.<br />By default, this value is false."
  420. msgstr ""
  421. "„Naudoti užšifravimą“ („UseEncryption“) – valdo, ar ryšys su serveriu bus "
  422. "užšifruotas, ar ne. Užšifruojama, naudojant žetonus, pateiktus serverio ir "
  423. "kliento konfigūracijoje.<br />Pagal numatytuosius nustatymus, ši reikšmė yra "
  424. "– „false“."
  425. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
  426. msgid "User"
  427. msgstr "Naudotojas/Vartotojas"
  428. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
  429. msgid ""
  430. "User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
  431. "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
  432. "changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"."
  433. msgstr ""
  434. "Naudotojas/Vartotojas nurodo priešdėlį, įgaliotojo pavadinimams , kad "
  435. "atskirtų juos nuo kitų klientų. Jei ši reikšmė nėra – „“, tada įgaliotųjų "
  436. "serverių pavadinimai bus automatiškai pakeisti į – „{user}.{proxy_name}“.<br "
  437. "/>Pagal numatytuosius nustatymus ši, reikšmė yra – „“."
  438. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
  439. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
  440. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:175
  441. #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
  442. msgid "frp Client"
  443. msgstr "„frp“ klientas"