frpc.po 24 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-11-01 07:42+0000\n"
  4. "Last-Translator: lotigara <lotigara@yandex.ru>\n"
  5. "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsfrpc/ru/>\n"
  7. "Language: ru\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  11. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  12. "X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
  14. msgid "Add new proxy..."
  15. msgstr "Добавить новый прокси..."
  16. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
  17. msgid "Additional configs"
  18. msgstr "Дополнительные конфигурации"
  19. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
  20. msgid "Additional settings"
  21. msgstr "Дополнительные настройки"
  22. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
  23. msgid "Admin address"
  24. msgstr "Адрес администратора"
  25. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
  26. msgid "Admin password"
  27. msgstr "Пароль администратора"
  28. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
  29. msgid "Admin port"
  30. msgstr "Порт администратора"
  31. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
  32. msgid "Admin user"
  33. msgstr "Пользователь администратора"
  34. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
  35. msgid ""
  36. "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By "
  37. "default, this value is \"0.0.0.0\"."
  38. msgstr ""
  39. "AdminAddr указывает адрес, к которому привязывается сервер "
  40. "администратора.<br />По умолчанию это значение равно \"0.0.0.0\"."
  41. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
  42. msgid ""
  43. "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
  44. "value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this "
  45. "value is 0."
  46. msgstr ""
  47. "AdminPort указывает порт, на котором будет прослушиваться сервер "
  48. "администратора. Если это значение равно 0, сервер администратора не будет "
  49. "запущен.<br />По умолчанию это значение равно 0."
  50. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
  51. msgid ""
  52. "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
  53. "<br />By default, this value is \"admin\"."
  54. msgstr ""
  55. "AdminPwd указывает пароль, который сервер администраторов будет использовать "
  56. "для входа в систему.<br />По умолчанию это значение равно \"admin\"."
  57. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
  58. msgid ""
  59. "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
  60. "<br />By default, this value is \"admin\"."
  61. msgstr ""
  62. "AdminUser указывает имя пользователя, которое сервер администраторов будет "
  63. "использовать для входа в систему.<br />По умолчанию это значение равно "
  64. "\"admin\"."
  65. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
  66. msgid "Assets dir"
  67. msgstr "Каталог ресурсов"
  68. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
  69. msgid ""
  70. "AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
  71. "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
  72. "bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
  73. msgstr ""
  74. "AssetsDir указывает локальную директорию, из которой сервер "
  75. "администрирования будет загружать ресурсы. Если это значение равно \"\", то "
  76. "ресурсы будут загружаться из исполняемого файла fprc с помощью statik ("
  77. "библиотека на Go для встраивания ресурсов).<br />По умолчанию это значение "
  78. "равно \"\"."
  79. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:190
  80. msgid "Collecting data ..."
  81. msgstr "Сбор данных ..."
  82. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:198
  83. msgid "Common Settings"
  84. msgstr "Общие настройки"
  85. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
  86. msgid "Compression"
  87. msgstr "Компрессия"
  88. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
  89. msgid "Config files include in temporary config file"
  90. msgstr "Конфигурационные настройки записаны во временный конфигурационный файл"
  91. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
  92. msgid "Custom domains"
  93. msgstr "Пользовательские домены"
  94. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
  95. msgid "Disable log color"
  96. msgstr "Отключить цвета в журнале"
  97. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
  98. msgid ""
  99. "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
  100. "true."
  101. msgstr ""
  102. "DisableLogColor отключает цвета журнала, когда LogWay == \"console\", если "
  103. "установлено значение true."
  104. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
  105. msgid "Encryption"
  106. msgstr "Шифрование"
  107. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
  108. msgid "Environment variable"
  109. msgstr "Переменные окружения"
  110. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
  111. msgid "Exit when login fail"
  112. msgstr "Выход при неудачном входе в систему"
  113. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:218
  114. msgid "General Settings"
  115. msgstr "Основные Настройки"
  116. #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
  117. msgid "Grant access to LuCI app frpc"
  118. msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению frpc"
  119. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:219
  120. msgid "HTTP Settings"
  121. msgstr "Настройки HTTP"
  122. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64
  123. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:78
  124. msgid "HTTP password"
  125. msgstr "Пароль HTTP"
  126. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
  127. msgid "HTTP proxy"
  128. msgstr "Прокси HTTP"
  129. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:63
  130. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:77
  131. msgid "HTTP user"
  132. msgstr "Пользователь HTTP"
  133. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
  134. msgid ""
  135. "HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
  136. "server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By "
  137. "default, this value is 30."
  138. msgstr ""
  139. "HeartBeatInterval указывает, с каким интервалом в секундах пульс "
  140. "отправляется на сервер. Не рекомендуется изменять это значение.<br />По "
  141. "умолчанию это значение равно 30."
  142. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
  143. msgid ""
  144. "HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
  145. "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
  146. "change this value.<br />By default, this value is 90."
  147. msgstr ""
  148. "HeartBeatTimeout задает максимально допустимую задержку ответа пульса до "
  149. "разрыва соединения, в секундах. Не рекомендуется изменять это значение.<br /"
  150. ">По умолчанию это значение равно 90."
  151. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
  152. msgid "Heartbeat interval"
  153. msgstr "Heartbeat интервал"
  154. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
  155. msgid "Heartbeat timeout"
  156. msgstr "Heartbeat тайм-аут"
  157. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
  158. msgid "Host header rewrite"
  159. msgstr "Перезапись заголовка хоста"
  160. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
  161. msgid ""
  162. "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
  163. "this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By "
  164. "default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
  165. msgstr ""
  166. "HttpProxy указывает прокси-адрес для подключения к серверу. Если это "
  167. "значение равно \"\", сервер будет подключен напрямую.<br />По умолчанию это "
  168. "значение считывается из переменной окружения \"http_proxy\"."
  169. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
  170. msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
  171. msgstr "Если remote_port равен 0, frps выберет для вас случайный порт"
  172. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
  173. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:224
  174. msgid "Local IP"
  175. msgstr "Локальный IP-адрес"
  176. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
  177. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:225
  178. msgid "Local port"
  179. msgstr "Локальный порт"
  180. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
  181. msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
  182. msgstr "LocalIp указывает IP-адрес или имя хоста для проксирования."
  183. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
  184. msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
  185. msgstr "LocalPort указывает порт для проксирования."
  186. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
  187. msgid "Locations"
  188. msgstr "Локации"
  189. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
  190. msgid "Log file"
  191. msgstr "Файл журнала"
  192. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
  193. msgid "Log level"
  194. msgstr "Уровень журналирования"
  195. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
  196. msgid "Log max days"
  197. msgstr "Хранить журнал (дней)"
  198. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
  199. msgid "Log stderr"
  200. msgstr "Сохранять вывод stderr"
  201. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
  202. msgid "Log stdout"
  203. msgstr "Сохранять вывод stdout"
  204. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
  205. msgid ""
  206. "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
  207. "be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
  208. "\"console\"."
  209. msgstr ""
  210. "LogFile указывает файл, в который будут записываться журналы. Это значение "
  211. "будет использоваться только в том случае, если LogWay установлен "
  212. "соответствующим образом.<br />По умолчанию это значение равно \"console\"."
  213. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
  214. msgid ""
  215. "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", "
  216. "\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is "
  217. "\"info\"."
  218. msgstr ""
  219. "LogLevel задает минимальный уровень журнала. Допустимые значения: \"trace\", "
  220. "\"debug\", \"info\", \"warn\" и \"error\".<br />По умолчанию это значение "
  221. "равно \"info\"."
  222. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
  223. msgid ""
  224. "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
  225. "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
  226. "this value is 0."
  227. msgstr ""
  228. "LogMaxDays определяет максимальное количество дней хранения информации "
  229. "журнала перед удалением. Это значение используется, только если LogWay == "
  230. "\"file\".<br />По умолчанию это значение равно 0."
  231. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
  232. msgid ""
  233. "LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
  234. "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
  235. "succeeds.<br />By default, this value is true."
  236. msgstr ""
  237. "LoginFailExit контролирует, должен ли клиент завершать работу после "
  238. "неудачной попытки входа в систему. Если значение равно false, клиент будет "
  239. "повторять попытки до тех пор, пока попытка входа не увенчается успехом.<br /"
  240. ">По умолчанию это значение равно true."
  241. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
  242. msgid "NOT RUNNING"
  243. msgstr "НЕ ЗАПУЩЕНО"
  244. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
  245. msgid ""
  246. "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
  247. "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
  248. msgstr ""
  249. "Переменные среды, передаваемые frp, используются для подстановки в шаблоны в "
  250. "файле конфигурации. Подробнее читай в <a href=\"https://github.com/fatedier/"
  251. "frp#using-environment-variables\">справке frp</a>"
  252. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:76
  253. msgid "Plugin"
  254. msgstr "Плагин"
  255. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:220
  256. msgid "Plugin Settings"
  257. msgstr "Настройки плагина"
  258. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
  259. msgid "Protocol"
  260. msgstr "Протокол"
  261. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
  262. msgid ""
  263. "Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
  264. "Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this "
  265. "value is \"tcp\"."
  266. msgstr ""
  267. "Protocol указывает протокол, который будет использоваться при взаимодействии "
  268. "с сервером. Допустимые значения: \"tcp\", \"kcp\" и \"websocket\".<br />По "
  269. "умолчанию это значение равно \"tcp\"."
  270. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:210
  271. msgid "Proxy Settings"
  272. msgstr "Настройки прокси"
  273. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
  274. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:222
  275. msgid "Proxy name"
  276. msgstr "Имя прокси"
  277. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
  278. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:223
  279. msgid "Proxy type"
  280. msgstr "Тип прокси"
  281. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
  282. msgid ""
  283. "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
  284. "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this "
  285. "value is \"tcp\"."
  286. msgstr ""
  287. "ProxyType указывает тип этого прокси. Допустимые значения: \"tcp\", \"udp\", "
  288. "\"http\", \"https\", \"stcp\" и \"xtcp\".<br />По умолчанию это значение "
  289. "равно \"tcp\"."
  290. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
  291. msgid "RUNNING"
  292. msgstr "ЗАПУЩЕН"
  293. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
  294. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:226
  295. msgid "Remote port"
  296. msgstr "Удаленный порт"
  297. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
  298. msgid "Respawn when crashed"
  299. msgstr "Перезапускаться после вылета"
  300. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70
  301. msgid "Role"
  302. msgstr "Роль"
  303. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
  304. msgid "Run daemon as group"
  305. msgstr "Запуск демона от имени группы"
  306. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
  307. msgid "Run daemon as user"
  308. msgstr "Запуск демона от имени пользователя"
  309. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:80
  310. msgid "SOCKS5 password"
  311. msgstr "SOCKS5 пароль"
  312. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:79
  313. msgid "SOCKS5 user"
  314. msgstr "SOCKS5 пользователь"
  315. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
  316. msgid "Server address"
  317. msgstr "Адрес сервера"
  318. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:71
  319. msgid "Server name"
  320. msgstr "Имя сервера"
  321. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
  322. msgid "Server port"
  323. msgstr "Порт сервера"
  324. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
  325. msgid ""
  326. "ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By "
  327. "default, this value is \"127.0.0.1\"."
  328. msgstr ""
  329. "ServerAddr указывает адрес сервера для подключения.<br />По умолчанию это "
  330. "значение равно \"127.0.0.1\"."
  331. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
  332. msgid ""
  333. "ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, "
  334. "this value is 7000."
  335. msgstr ""
  336. "ServerPort указывает порт для подключения к серверу.<br />По умолчанию это "
  337. "значение равно 7000."
  338. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72
  339. msgid "Sk"
  340. msgstr "Sk"
  341. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:199
  342. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:203
  343. msgid "Startup Settings"
  344. msgstr "Настройки запуска"
  345. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
  346. msgid "Subdomain"
  347. msgstr "Поддомен"
  348. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
  349. msgid "TCP mux"
  350. msgstr "TCP мультиплексор"
  351. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
  352. msgid "TLS"
  353. msgstr "TLS"
  354. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
  355. msgid ""
  356. "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
  357. "with the server."
  358. msgstr ""
  359. "TLSEnable определяет, следует ли использовать TLS при взаимодействии с "
  360. "сервером."
  361. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
  362. msgid ""
  363. "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
  364. "client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
  365. "must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is "
  366. "true."
  367. msgstr ""
  368. "TcpMux включает мультиплексирование потока TCP. Это позволяет нескольким "
  369. "запросам от клиента использовать одно TCP-соединение. Если это значение "
  370. "равно true, на сервере также должно быть включено мультиплексирование "
  371. "TCP.<br />По умолчанию это значение равно true."
  372. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
  373. msgid ""
  374. "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
  375. "been included in this LuCI."
  376. msgstr ""
  377. "Этот список может быть использован для указания некоторых дополнительных "
  378. "параметров, которые не были включены в данный LuCI."
  379. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
  380. msgid "Token"
  381. msgstr "Токен"
  382. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
  383. msgid ""
  384. "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
  385. "the server. The server must have a matching token for authorization to "
  386. "succeed. <br />By default, this value is \"\"."
  387. msgstr ""
  388. "Token указывает маркер авторизации, используемый для создания ключей, "
  389. "отправляемых на сервер. Для успешной авторизации сервер должен иметь "
  390. "соответствующий токен. <br />По умолчанию это значение равно \"\"."
  391. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:81
  392. msgid "Unix domain socket path"
  393. msgstr "Путь к сокету домена Unix"
  394. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
  395. msgid ""
  396. "UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
  397. "compressed.<br />By default, this value is false."
  398. msgstr ""
  399. "UseCompression определяет, будет ли сжиматься трафик при общении с "
  400. "сервером.<br />По умолчанию это значение равно false."
  401. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
  402. msgid ""
  403. "UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
  404. "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
  405. "client configuration.<br />By default, this value is false."
  406. msgstr ""
  407. "UseEncryption контролирует, будет ли шифроваться связь с сервером. "
  408. "Шифрование осуществляется на основе токенов, заданных в настройках сервера и "
  409. "клиента.<br />По умолчанию это значение равно false."
  410. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
  411. msgid "User"
  412. msgstr "Пользователь"
  413. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
  414. msgid ""
  415. "User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
  416. "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
  417. "changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"."
  418. msgstr ""
  419. "Пользователь указывает префикс для имен прокси, чтобы отличать их от других "
  420. "клиентов. Если это значение не \"\", имена прокси будут автоматически "
  421. "изменены на \"{user}.{proxy_name}\".<br />По умолчанию это значение равно \""
  422. "\"."
  423. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
  424. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
  425. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:175
  426. #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
  427. msgid "frp Client"
  428. msgstr "frp клиент"