frps.po 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2023-06-24 21:54+0000\n"
  4. "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsfrps/fr/>\n"
  7. "Language: fr\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
  12. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
  13. msgid "Additional configs"
  14. msgstr "Configurations supplémentaires"
  15. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
  16. msgid "Additional settings"
  17. msgstr "Paramètres supplémentaires"
  18. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
  19. msgid "Allow ports"
  20. msgstr "Autoriser les ports"
  21. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
  22. msgid ""
  23. "AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If "
  24. "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br />By default, this "
  25. "value is an empty set."
  26. msgstr ""
  27. "AllowPorts spécifie un ensemble de ports vers lesquels les clients peuvent "
  28. "être proxy. Si la longueur de cette valeur est 0, tous les ports sont "
  29. "autorisés.<br />Par défaut, cette valeur est un ensemble vide."
  30. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
  31. msgid "Assets dir"
  32. msgstr "Répertoire des actifs"
  33. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
  34. msgid ""
  35. "AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load "
  36. "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
  37. "bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
  38. msgstr ""
  39. "AssetsDir spécifie le répertoire local à partir duquel le tableau de bord "
  40. "chargera les ressources. Si cette valeur est \"\", les actifs seront chargés "
  41. "à partir de l'exécutable fourni à l'aide de statik.<br />Par défaut, cette "
  42. "valeur est \"\"."
  43. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
  44. msgid "Bind address"
  45. msgstr "Lier l'adresse"
  46. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
  47. msgid "Bind port"
  48. msgstr "Port de liaison"
  49. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
  50. msgid ""
  51. "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br />By default, this "
  52. "value is \"0.0.0.0\"."
  53. msgstr ""
  54. "BindAddr spécifie l'adresse à laquelle le serveur se lie.<br />Par défaut, "
  55. "cette valeur est \"0.0.0.0\"."
  56. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
  57. msgid ""
  58. "BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this value "
  59. "is 0, the server will not listen for KCP connections.<br />By default, this "
  60. "value is 0."
  61. msgstr ""
  62. "BindKcpPort spécifie le port KCP sur lequel le serveur écoute. Si cette "
  63. "valeur est 0, le serveur n'écoutera pas les connexions KCP.<br />Par défaut, "
  64. "cette valeur est 0."
  65. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
  66. msgid ""
  67. "BindPort specifies the port that the server listens on.<br />By default, this "
  68. "value is 7000."
  69. msgstr ""
  70. "BindPort spécifie le port sur lequel le serveur écoute.<br />Par défaut, cette "
  71. "valeur est 7000."
  72. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
  73. msgid ""
  74. "BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value "
  75. "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br />By default, this "
  76. "value is 0"
  77. msgstr ""
  78. "BindUdpPort spécifie le port UDP sur lequel le serveur écoute. Si cette "
  79. "valeur est 0, le serveur n'écoutera pas les connexions UDP.<br />Par défaut, "
  80. "cette valeur est 0"
  81. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:143
  82. msgid "Collecting data ..."
  83. msgstr "Collecte de données ..."
  84. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:151
  85. msgid "Common settings"
  86. msgstr "Paramètres communs"
  87. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
  88. msgid "Config files include in temporary config file"
  89. msgstr ""
  90. "Les fichiers de configuration incluent dans le fichier de configuration "
  91. "temporaire"
  92. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
  93. msgid "Custom 404 page"
  94. msgstr "Page 404 personnalisée"
  95. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
  96. msgid ""
  97. "Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this "
  98. "value is \"\", a default page will be displayed.<br />By default, this value "
  99. "is \"\"."
  100. msgstr ""
  101. "Custom404Page spécifie un chemin d'accès à une page 404 personnalisée à "
  102. "afficher. Si cette valeur est \"\", une page par défaut s'affiche.<br />Par "
  103. "défaut, cette valeur est \"\"."
  104. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
  105. msgid "Dashboard address"
  106. msgstr "Adresse du tableau de bord"
  107. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
  108. msgid "Dashboard password"
  109. msgstr "Mot de passe du tableau de bord"
  110. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
  111. msgid "Dashboard port"
  112. msgstr "Port de tableau de bord"
  113. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
  114. msgid "Dashboard user"
  115. msgstr "Utilisateur du tableau de bord"
  116. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
  117. msgid ""
  118. "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br />By "
  119. "default, this value is \"0.0.0.0\"."
  120. msgstr ""
  121. "DashboardAddr spécifie l'adresse à laquelle le tableau de bord se lie."
  122. "<br />Par défaut, cette valeur est \"0.0.0.0\"."
  123. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
  124. msgid ""
  125. "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this "
  126. "value is 0, the dashboard will not be started.<br />By default, this value is "
  127. "0."
  128. msgstr ""
  129. "DashboardPort spécifie le port sur lequel le tableau de bord écoute. Si "
  130. "cette valeur est 0, le tableau de bord ne sera pas démarré.<br />Par défaut, "
  131. "cette valeur est 0."
  132. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
  133. msgid ""
  134. "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
  135. "<br />By default, this value is \"admin\"."
  136. msgstr ""
  137. "DashboardPwd spécifie le mot de passe que le tableau de bord utilisera pour "
  138. "la connexion.<br />Par défaut, cette valeur est \"admin\"."
  139. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
  140. msgid ""
  141. "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
  142. "<br />By default, this value is \"admin\"."
  143. msgstr ""
  144. "DashboardUser spécifie le nom d'utilisateur que le tableau de bord utilisera "
  145. "pour la connexion.<br />Par défaut, cette valeur est \"admin\"."
  146. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
  147. msgid "Disable log color"
  148. msgstr "Désactiver la couleur du journal"
  149. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
  150. msgid ""
  151. "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
  152. "true.<br />By default, this value is false."
  153. msgstr ""
  154. "DisableLogColor désactive les couleurs des journaux lorsque LogWay == "
  155. "\"console\" est défini sur true.<br />Par défaut, cette valeur est false."
  156. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
  157. msgid "Environment variable"
  158. msgstr "Variable d'environnement"
  159. #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3
  160. msgid "Grant access to LuCI app frps"
  161. msgstr "Accorder l’accès à l’application LuCI frps"
  162. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
  163. msgid ""
  164. "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before "
  165. "terminating the connection. It is not recommended to change this value."
  166. "<br />By default, this value is 90."
  167. msgstr ""
  168. "HeartBeatTimeout spécifie la durée maximale d'attente d'un battement de cœur "
  169. "avant de mettre fin à la connexion. Il n'est pas recommandé de modifier "
  170. "cette valeur.<br />Par défaut, cette valeur est 90."
  171. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
  172. msgid "Heartbeat timeout"
  173. msgstr "Délai d'expiration du rythme cardiaque"
  174. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
  175. msgid "KCP bind port"
  176. msgstr "Port de liaison KCP"
  177. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
  178. msgid "Log file"
  179. msgstr "Fichier journal"
  180. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
  181. msgid "Log level"
  182. msgstr "Niveau de journalisation"
  183. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
  184. msgid "Log max days"
  185. msgstr "Journal max jours"
  186. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
  187. msgid "Log stderr"
  188. msgstr "Log stderr"
  189. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
  190. msgid "Log stdout"
  191. msgstr "Log stdout"
  192. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
  193. msgid ""
  194. "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
  195. "be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
  196. "\"console\"."
  197. msgstr ""
  198. "LogFile spécifie un fichier dans lequel les journaux seront écrits. Cette "
  199. "valeur ne sera utilisée que si LogWay est défini de manière appropriée.<br /"
  200. ">Par défaut, cette valeur est \"console\"."
  201. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
  202. msgid ""
  203. "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
  204. "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is \"info\"."
  205. msgstr ""
  206. "LogLevel spécifie le niveau de journalisation minimum. Les valeurs valides "
  207. "sont \"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" et \"error\".<br />Par défaut, "
  208. "cette valeur est \"info\"."
  209. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
  210. msgid ""
  211. "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
  212. "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
  213. "this value is 0."
  214. msgstr ""
  215. "LogMaxDays indique le nombre maximal de jours pendant lesquels les "
  216. "informations du journal doivent être conservées avant d'être supprimées. "
  217. "Cette valeur n'est utilisée que si LogWay == \"file\".<br />Par défaut, "
  218. "cette valeur est 0."
  219. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
  220. msgid "Max ports per client"
  221. msgstr "Ports max par client"
  222. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
  223. msgid ""
  224. "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may "
  225. "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br />By default, this "
  226. "value is 0."
  227. msgstr ""
  228. "MaxPortsPerClient spécifie le nombre maximal de ports qu'un seul client peut "
  229. "proxy. Si cette valeur est 0, aucune limite ne sera appliquée.<br />Par "
  230. "défaut, cette valeur est 0."
  231. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
  232. msgid "NOT RUNNING"
  233. msgstr "NON-EXÉCUTANT"
  234. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
  235. msgid ""
  236. "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
  237. "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
  238. msgstr ""
  239. "Les environnements de système d'exploitation passent à frp pour le modèle de "
  240. "fichier de configuration, voir <a href=\"https://github.com/fatedier/"
  241. "frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
  242. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
  243. msgid "Proxy bind address"
  244. msgstr "Adresse de liaison proxy"
  245. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
  246. msgid ""
  247. "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
  248. "be the same as BindAddr.<br />By default, this value is \"0.0.0.0\"."
  249. msgstr ""
  250. "ProxyBindAddr spécifie l'adresse à laquelle le proxy se lie. Cette valeur "
  251. "peut être identique à BindAddr.<br />Par défaut, cette valeur est \"0.0.0.0\"."
  252. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
  253. msgid "RUNNING"
  254. msgstr "EXÉCUTANT"
  255. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
  256. msgid "Respawn when crashed"
  257. msgstr "Réapparaître en cas de crash"
  258. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
  259. msgid "Run daemon as group"
  260. msgstr "Exécuter le démon en tant que groupe"
  261. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
  262. msgid "Run daemon as user"
  263. msgstr "Exécuter le démon en tant qu'utilisateur"
  264. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:152
  265. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:156
  266. msgid "Startup settings"
  267. msgstr "Paramètres de démarrage"
  268. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
  269. msgid ""
  270. "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains "
  271. "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this "
  272. "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test"
  273. "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br />By default, this value "
  274. "is \"\"."
  275. msgstr ""
  276. "SubDomainHost spécifie le domaine qui sera attaché aux sous-domaines "
  277. "demandés par le client lors de l'utilisation du proxy Vhost. Par exemple, si "
  278. "cette valeur est définie sur \"frps.com\" et que le client a demandé le sous-"
  279. "domaine \"test\", l'URL résultante serait \"test.frps.com\".<br />Par défaut, "
  280. "cette valeur est \"\"."
  281. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
  282. msgid "Subdomain host"
  283. msgstr "Hôte de sous-domaine"
  284. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
  285. msgid "TCP mux"
  286. msgstr "TCP mux"
  287. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
  288. msgid ""
  289. "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
  290. "client to share a single TCP connection.<br />By default, this value is true."
  291. msgstr ""
  292. "TcpMux bascule le multiplexage de flux TCP. Cela permet à plusieurs demandes "
  293. "d'un client de partager une seule connexion TCP.<br />Par défaut, cette valeur "
  294. "est vraie."
  295. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
  296. msgid ""
  297. "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
  298. "been included in this LuCI."
  299. msgstr ""
  300. "Cette liste peut être utilisée pour spécifier des paramètres additionnels "
  301. "qui n'ont pas été inclus dans ce LuCI."
  302. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
  303. msgid "Token"
  304. msgstr "Token"
  305. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
  306. msgid ""
  307. "Token specifies the authorization token used to authenticate keys received "
  308. "from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
  309. "server.<br />By default, this value is \"\"."
  310. msgstr ""
  311. "Token spécifie le jeton d'autorisation utilisé pour authentifier les clés "
  312. "reçues des clients. Les clients doivent avoir un jeton correspondant pour "
  313. "être autorisés à utiliser le serveur.<br />Par défaut, cette valeur est \"\"."
  314. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
  315. msgid "UDP bind port"
  316. msgstr "Port de liaison UDP"
  317. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
  318. msgid "Vhost HTTP port"
  319. msgstr "Port HTTP Vhost"
  320. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
  321. msgid "Vhost HTTP timeout"
  322. msgstr "Délai d'expiration Vhost HTTP"
  323. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
  324. msgid "Vhost HTTPS port"
  325. msgstr "Port HTTPS Vhost"
  326. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
  327. msgid ""
  328. "VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost "
  329. "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
  330. "<br />By default, this value is 0."
  331. msgstr ""
  332. "VhostHttpPort spécifie le port que le serveur écoute pour les requêtes HTTP "
  333. "Vhost. Si cette valeur est 0, le serveur n'écoutera pas les requêtes HTTP."
  334. "<br />Par défaut, cette valeur est 0."
  335. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
  336. msgid ""
  337. "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
  338. "server, in seconds.<br />By default, this value is 60."
  339. msgstr ""
  340. "VhostHttpTimeout spécifie le délai d'expiration de l'en-tête de réponse pour "
  341. "le serveur HTTP Vhost, en secondes.<br />Par défaut, cette valeur est 60."
  342. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
  343. msgid ""
  344. "VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost "
  345. "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
  346. "<br />By default, this value is 0."
  347. msgstr ""
  348. "VhostHttpsPort spécifie le port que le serveur écoute pour les requêtes "
  349. "HTTPS Vhost. Si cette valeur est 0, le serveur n'écoutera pas les requêtes "
  350. "HTTPS.<br />Par défaut, cette valeur est 0."
  351. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
  352. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
  353. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:128
  354. #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
  355. msgid "frp Server"
  356. msgstr "frp Server"