frps.po 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-07-20 20:09+0000\n"
  4. "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
  5. "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsfrps/pt/>\n"
  7. "Language: pt\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
  13. msgid "Additional configs"
  14. msgstr "Configurações adicionais"
  15. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
  16. msgid "Additional settings"
  17. msgstr "Configurações adicionais"
  18. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
  19. msgid "Allow ports"
  20. msgstr "Permitir portas"
  21. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
  22. msgid ""
  23. "AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If "
  24. "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br />By default, this "
  25. "value is an empty set."
  26. msgstr ""
  27. "O AllowPorts determina um conjunto de portas às quais os clientes podem "
  28. "fazer proxy. Se o comprimento deste valor for 0, todas as portas serão "
  29. "permitidas. <br />O valor predefinido é um conjunto vazio."
  30. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
  31. msgid "Assets dir"
  32. msgstr "Diretório de ativos"
  33. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
  34. msgid ""
  35. "AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load "
  36. "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
  37. "bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
  38. msgstr ""
  39. "AssetsDir determina um diretório local de onde o painel carregará recursos. "
  40. "Se o valor for \"\", os ativos serão carregados do que estiver embutido no "
  41. "executável usando o statik. <br />O valor predefinido é \"\"."
  42. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
  43. msgid "Bind address"
  44. msgstr "Endereço de ligação"
  45. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
  46. msgid "Bind port"
  47. msgstr "Porta do bind"
  48. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
  49. msgid ""
  50. "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br />By default, this "
  51. "value is \"0.0.0.0\"."
  52. msgstr ""
  53. "BindAddr determina o endereço ao qual o servidor se ligará. <br />O valor "
  54. "predefinido é \"0,0.0.0\"."
  55. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
  56. msgid ""
  57. "BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this value "
  58. "is 0, the server will not listen for KCP connections.<br />By default, this "
  59. "value is 0."
  60. msgstr ""
  61. "BindKcpPort determina a porta KCP na qual o servidor escuta. Se esse valor "
  62. "for 0, o servidor não atenderá às conexões KCP. <br /> O valor predefinido é 0."
  63. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
  64. msgid ""
  65. "BindPort specifies the port that the server listens on.<br />By default, this "
  66. "value is 7000."
  67. msgstr ""
  68. "BindPort determina a porta no qual o servidor escuta.<br />O valor predefinido "
  69. "é 7000."
  70. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
  71. msgid ""
  72. "BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value "
  73. "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br />By default, this "
  74. "value is 0"
  75. msgstr ""
  76. "BindUdpPort determina a porta UDP em que o servidor atende. Se esse valor "
  77. "for 0, o servidor não atenderá às conexões UDP. <br />O valor predefinido é 0"
  78. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:143
  79. msgid "Collecting data ..."
  80. msgstr "A coletar dados..."
  81. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:151
  82. msgid "Common settings"
  83. msgstr "Configurações Comuns"
  84. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
  85. msgid "Config files include in temporary config file"
  86. msgstr ""
  87. "Ficheiros de configuração incluídos no ficheiro de configuração temporário"
  88. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
  89. msgid "Custom 404 page"
  90. msgstr "Página personalizada de 404"
  91. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
  92. msgid ""
  93. "Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this "
  94. "value is \"\", a default page will be displayed.<br />By default, this value "
  95. "is \"\"."
  96. msgstr ""
  97. "Custom404Page determina um caminho para uma página 404 personalizada. Se "
  98. "esse valor for \"\", uma página predefinida será exibida. <br /> O valor "
  99. "predefinido é \"\"."
  100. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
  101. msgid "Dashboard address"
  102. msgstr "Endereço do painel"
  103. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
  104. msgid "Dashboard password"
  105. msgstr "Palavra-passe do painel"
  106. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
  107. msgid "Dashboard port"
  108. msgstr "Porta do painel"
  109. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
  110. msgid "Dashboard user"
  111. msgstr "Utilizador do painel"
  112. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
  113. msgid ""
  114. "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br />By "
  115. "default, this value is \"0.0.0.0\"."
  116. msgstr ""
  117. "DashboardAddr determina o endereço que será ligado ao painel. <br /> O valor "
  118. "predefinido é \"0.0.0.0\"."
  119. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
  120. msgid ""
  121. "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this "
  122. "value is 0, the dashboard will not be started.<br />By default, this value is "
  123. "0."
  124. msgstr ""
  125. "DashboardPort determina a porta que o painel atende. Se esse valor for 0, o "
  126. "painel não será iniciado. <br /> O valor predefinido é 0."
  127. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
  128. msgid ""
  129. "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
  130. "<br />By default, this value is \"admin\"."
  131. msgstr ""
  132. "DashboardPwd determina a palavra-passe que o painel usará para se "
  133. "autenticar. <br />O valor predefinido é \"admin\"."
  134. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
  135. msgid ""
  136. "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
  137. "<br />By default, this value is \"admin\"."
  138. msgstr ""
  139. "O DashboardUser determina o nome de ustilizador que o painel usará para se "
  140. "autenticar. <br />O valor predefinido é \"admin\"."
  141. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
  142. msgid "Disable log color"
  143. msgstr "Desativar cores nos registos"
  144. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
  145. msgid ""
  146. "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
  147. "true.<br />By default, this value is false."
  148. msgstr ""
  149. "DisableLogColor desativa as cores no registo quando logWay == \"console\" "
  150. "quando for definido como verdadeiro. <br />O valor predefinido é falso."
  151. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
  152. msgid "Environment variable"
  153. msgstr "Variável de ambiente"
  154. #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3
  155. msgid "Grant access to LuCI app frps"
  156. msgstr "Conceder acesso à app frps do LuCI"
  157. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
  158. msgid ""
  159. "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before "
  160. "terminating the connection. It is not recommended to change this value."
  161. "<br />By default, this value is 90."
  162. msgstr ""
  163. "HeartBeatTimeout determina o tempo máximo para esperar heartbeat antes de "
  164. "encerrar a conexão. Não é recomendável alterar este valor. <br />O valor "
  165. "predefinido é 90."
  166. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
  167. msgid "Heartbeat timeout"
  168. msgstr "Tempo limite do heartbeat"
  169. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
  170. msgid "KCP bind port"
  171. msgstr "Porta de ligação KCP"
  172. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
  173. msgid "Log file"
  174. msgstr "Ficheiro de registo"
  175. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
  176. msgid "Log level"
  177. msgstr "Nível de registo"
  178. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
  179. msgid "Log max days"
  180. msgstr "Máximo de dias de registo"
  181. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
  182. msgid "Log stderr"
  183. msgstr "Regisro do stderr"
  184. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
  185. msgid "Log stdout"
  186. msgstr "Registo do stdout"
  187. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
  188. msgid ""
  189. "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
  190. "be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
  191. "\"console\"."
  192. msgstr ""
  193. "O LogFile especifica um ficheiro onde os registos serão escritos. Este valor "
  194. "só será usado se o LogWay for definido apropriadamente.<br />Por "
  195. "predefinição, este valor é \"console\"."
  196. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
  197. msgid ""
  198. "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
  199. "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is \"info\"."
  200. msgstr ""
  201. "O LogLevel determina o nível mínimo de registo. Valores válidos são \"trace"
  202. "\", \"debug\", \"info\", \"warn\" e \"error\". <br />O valor predefinido é "
  203. "\"info\"."
  204. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
  205. msgid ""
  206. "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
  207. "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
  208. "this value is 0."
  209. msgstr ""
  210. "LogMaxDays especifica a quantidade máxima de dias para armazenar informações "
  211. "de registo antes de apagar. Isto só é usado se LogWay == \"file\".<br />Por "
  212. "predefinição, este valor é 0."
  213. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
  214. msgid "Max ports per client"
  215. msgstr "Máximo de portas por cliente"
  216. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
  217. msgid ""
  218. "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may "
  219. "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br />By default, this "
  220. "value is 0."
  221. msgstr ""
  222. "MaxPortsPerClient especifica o quantidade máxima de portas para as quais um "
  223. "único cliente pode ser proxz. Se este valor for 0, nenhum limite será "
  224. "aplicado.<br />Por defeito, este valor é 0."
  225. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
  226. msgid "NOT RUNNING"
  227. msgstr "NÃO EM EXECUÇÃO"
  228. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
  229. msgid ""
  230. "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
  231. "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
  232. msgstr ""
  233. "As variáveis de ambiente do sistema operacional passam para o frp como "
  234. "modelo de configuração, veja <a href=\"https://github.com/fatedier/"
  235. "frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
  236. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
  237. msgid "Proxy bind address"
  238. msgstr "Endereço de ligação proxy"
  239. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
  240. msgid ""
  241. "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
  242. "be the same as BindAddr.<br />By default, this value is \"0.0.0.0\"."
  243. msgstr ""
  244. "ProxyBindAddr determina o endereço onde o proxy será ligado. Este valor pode "
  245. "ser o mesmo que BindAddr. <br />O valor predefinido é \"0,0.0.0\"."
  246. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
  247. msgid "RUNNING"
  248. msgstr "EXECUTADO"
  249. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
  250. msgid "Respawn when crashed"
  251. msgstr "Reiniciar caso travado"
  252. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
  253. msgid "Run daemon as group"
  254. msgstr "Executar daemon como grupo"
  255. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
  256. msgid "Run daemon as user"
  257. msgstr "Executar serviço como utilizador"
  258. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:152
  259. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:156
  260. msgid "Startup settings"
  261. msgstr "Configurações de inicialização"
  262. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
  263. msgid ""
  264. "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains "
  265. "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this "
  266. "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test"
  267. "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br />By default, this value "
  268. "is \"\"."
  269. msgstr ""
  270. "SubDomainHost determina o domínio que será anexado aos subdomínios "
  271. "solicitados pelo cliente durante ligações proxy Vhost. Por exemplo, se este "
  272. "valor for definido como \"frps.com\" e o cliente solicitou o \"teste\" do "
  273. "subdomínio, a URL resultante será \"test.frps.com\". <br />O valor predefinido "
  274. "é \"\"."
  275. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
  276. msgid "Subdomain host"
  277. msgstr "Host de subdomínio"
  278. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
  279. msgid "TCP mux"
  280. msgstr "TCP mux"
  281. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
  282. msgid ""
  283. "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
  284. "client to share a single TCP connection.<br />By default, this value is true."
  285. msgstr ""
  286. "TcpMux alterna a multiplexação do fluxo TCP. Isso permite que várias "
  287. "solicitações de um cliente compartilhem uma única ligação TCP.<br />O valor "
  288. "predefinido é verdadeiro."
  289. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
  290. msgid ""
  291. "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
  292. "been included in this LuCI."
  293. msgstr ""
  294. "Esta lista pode ser usada para definir parâmetros adicionais que não estavam "
  295. "incluídos neste LuCI."
  296. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
  297. msgid "Token"
  298. msgstr "Chave eletrónica"
  299. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
  300. msgid ""
  301. "Token specifies the authorization token used to authenticate keys received "
  302. "from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
  303. "server.<br />By default, this value is \"\"."
  304. msgstr ""
  305. "O token determina o token de autorização usado para autenticar as chaves "
  306. "recebidas dos clientes. Os clientes devem ter um token correspondente que "
  307. "autorize o uso no servidor.<br />O valor predefinido é \"\"."
  308. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
  309. msgid "UDP bind port"
  310. msgstr "Ligação de porta UDP"
  311. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
  312. msgid "Vhost HTTP port"
  313. msgstr "Porta Vhost HTTP"
  314. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
  315. msgid "Vhost HTTP timeout"
  316. msgstr "Tempo limite Vhost HTTP"
  317. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
  318. msgid "Vhost HTTPS port"
  319. msgstr "Porta Vhost HTTPS"
  320. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
  321. msgid ""
  322. "VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost "
  323. "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
  324. "<br />By default, this value is 0."
  325. msgstr ""
  326. "VhostHttpPort determina a porta no qual o servidor escuta por solicitações "
  327. "HTTP Vhost. Se esse valor for 0, o servidor não atenderá solicitações http. "
  328. "<br />O valor predefinido é 0."
  329. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
  330. msgid ""
  331. "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
  332. "server, in seconds.<br />By default, this value is 60."
  333. msgstr ""
  334. "VhostHttpTimeout determina o tempo em segundos do intervalo do cabeçalho de "
  335. "resposta para o servidor Vhost HTTP. <br />O valor predefinido é 60."
  336. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
  337. msgid ""
  338. "VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost "
  339. "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
  340. "<br />By default, this value is 0."
  341. msgstr ""
  342. "VhostHttpsPort determina a porta na qual o servidor escuta por solicitações "
  343. "HTTPS Vhost. Se esse valor for 0, o servidor não atenderá solicitações "
  344. "https. <br />O valor predefinido é 0."
  345. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
  346. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
  347. #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:128
  348. #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
  349. msgid "frp Server"
  350. msgstr "Servidor frp"