irqbalance.po 4.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-08-12 20:29+0000\n"
  5. "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
  6. "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsirqbalance/pt/>\n"
  8. "Language: pt\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
  14. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:82
  15. msgid "Cache level at which irqbalance partitions cache domains."
  16. msgstr ""
  17. "Nível de cache em que partições do irqbalance mantêm domínios no cache."
  18. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:82
  19. msgid "Deepest cache"
  20. msgstr "Cache mais profundo"
  21. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:78
  22. msgid "Enable"
  23. msgstr "Ativar"
  24. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:92
  25. msgid "Exclude CPUs"
  26. msgstr "Excluir CPUs"
  27. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:104
  28. msgid "Exclude IRQs"
  29. msgstr "Excluir IRQs"
  30. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:75
  31. msgid "General settings"
  32. msgstr "Configurações gerais"
  33. #: applications/luci-app-irqbalance/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-irqbalance.json:3
  34. msgid "Grant UCI access for luci-app-irqbalance"
  35. msgstr "Conceder UCI acesso ao luci-app-irqbalance"
  36. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:87
  37. msgid "Interval"
  38. msgstr "Intervalo"
  39. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:98
  40. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:110
  41. msgid "Invalid"
  42. msgstr "Inválido"
  43. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:92
  44. msgid ""
  45. "List of CPUs to ignore, can be an integer or integers separated by commas."
  46. msgstr ""
  47. "Lista de CPUs a ignorar, pode ser um inteiro ou inteiros separados por "
  48. "vírgulas."
  49. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:104
  50. msgid "List of IRQs to ignore."
  51. msgstr "Lista de IRQs a ignorar."
  52. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:56
  53. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:68
  54. msgid "Loading..."
  55. msgstr "A carregar..."
  56. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:30
  57. msgid "NOT RUNNING"
  58. msgstr "NÃO ESTÁ EM EXECUÇÃO"
  59. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:29
  60. msgid "RUNNING"
  61. msgstr "EM EXECUÇÃO"
  62. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:114
  63. msgid "Show debug output"
  64. msgstr "Mostrar saída de depuração"
  65. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:114
  66. msgid "Show debug output in system log."
  67. msgstr "Mostrar saída de depuração no registo do sistema."
  68. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:60
  69. msgid "Snapshot of current IRQs"
  70. msgstr "Instantâneo dos IRQs atuais"
  71. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:43
  72. msgid ""
  73. "The purpose of irqbalance is to distribute hardware interrupts across "
  74. "processors/cores on a multiprocessor/multicore system in order to increase "
  75. "performance."
  76. msgstr ""
  77. "O objetivo do irqbalance é distribuir interrupções de hardware em "
  78. "processadores/cores num sistema multiprocessador/multicore, para aumentar o "
  79. "desempenho."
  80. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:92
  81. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:104
  82. msgid "Valid values: %s."
  83. msgstr "Valores válidos: %s."
  84. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:87
  85. msgid "Value in seconds."
  86. msgstr "Valor em segundos."
  87. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:43
  88. #: applications/luci-app-irqbalance/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-irqbalance.json:3
  89. msgid "irqbalance"
  90. msgstr "irqbalance"