irqbalance.po 4.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-09-24 01:03+0000\n"
  4. "Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Yucateco <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsirqbalance/yua/>\n"
  7. "Language: yua\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:82
  13. msgid "Cache level at which irqbalance partitions cache domains."
  14. msgstr "Nivel de caché en el que irqbalance particiona los dominios de caché."
  15. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:82
  16. msgid "Deepest cache"
  17. msgstr "Caché más profunda"
  18. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:78
  19. msgid "Enable"
  20. msgstr "Activar"
  21. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:92
  22. msgid "Exclude CPUs"
  23. msgstr "Excluir CPUs"
  24. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:104
  25. msgid "Exclude IRQs"
  26. msgstr "Excluir IRQs"
  27. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:75
  28. msgid "General settings"
  29. msgstr "Ajustes generales"
  30. #: applications/luci-app-irqbalance/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-irqbalance.json:3
  31. msgid "Grant UCI access for luci-app-irqbalance"
  32. msgstr "Conceder acceso a UCI para luci-app-irqbalance"
  33. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:87
  34. msgid "Interval"
  35. msgstr "Intervalo"
  36. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:98
  37. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:110
  38. msgid "Invalid"
  39. msgstr "Inválido"
  40. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:92
  41. msgid ""
  42. "List of CPUs to ignore, can be an integer or integers separated by commas."
  43. msgstr ""
  44. "La lista de CPU a ignorar puede ser un número entero o números enteros "
  45. "separados por comas."
  46. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:104
  47. msgid "List of IRQs to ignore."
  48. msgstr "Lista de IRQs para ignorar."
  49. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:56
  50. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:68
  51. msgid "Loading..."
  52. msgstr "Cargando..."
  53. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:30
  54. msgid "NOT RUNNING"
  55. msgstr "NO EN EJECUCIÓN"
  56. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:29
  57. msgid "RUNNING"
  58. msgstr "EN EJECUCIÓN"
  59. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:114
  60. msgid "Show debug output"
  61. msgstr "Mostrar salida de depuración"
  62. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:114
  63. msgid "Show debug output in system log."
  64. msgstr "Mostrar resultados de depuración en el registro del sistema."
  65. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:60
  66. msgid "Snapshot of current IRQs"
  67. msgstr "Instantánea de las IRQs actuales"
  68. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:43
  69. msgid ""
  70. "The purpose of irqbalance is to distribute hardware interrupts across "
  71. "processors/cores on a multiprocessor/multicore system in order to increase "
  72. "performance."
  73. msgstr ""
  74. "El propósito de irqbalance es distribuir interrupciones de hardware entre "
  75. "procesadores/núcleos en un sistema multiprocesador/multinúcleo para aumentar "
  76. "el rendimiento."
  77. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:92
  78. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:104
  79. msgid "Valid values: %s."
  80. msgstr "Valores válidos: %s."
  81. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:87
  82. msgid "Value in seconds."
  83. msgstr "Valor en segundos."
  84. #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:43
  85. #: applications/luci-app-irqbalance/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-irqbalance.json:3
  86. msgid "irqbalance"
  87. msgstr "irqbalance"