2
0

ksmbd.po 4.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2023-05-06 16:52+0000\n"
  4. "Last-Translator: xtz1983 <xtz1983@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsksmbd/nl/>\n"
  7. "Language: nl\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:100
  13. msgid "Allow guests"
  14. msgstr "Gasten toestaan"
  15. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:57
  16. msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
  17. msgstr "Verouderde (onveilige) protocollen/authenticatie toestaan."
  18. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:58
  19. msgid ""
  20. "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
  21. "smb(v2.1/3) support."
  22. msgstr ""
  23. "Verouderde smb(v1)/Lanman-verbindingen toestaan, nodig voor oudere apparaten "
  24. "zonder smb(v2.1/3)-ondersteuning."
  25. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:97
  26. msgid "Allowed users"
  27. msgstr "Toegestane gebruikers"
  28. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:84
  29. msgid "Browse-able"
  30. msgstr "Bladerbaar"
  31. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:116
  32. msgid "Create mask"
  33. msgstr "Masker maken"
  34. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:54
  35. msgid "Description"
  36. msgstr "Beschrijving"
  37. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:122
  38. msgid "Directory mask"
  39. msgstr "Directory masker"
  40. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
  41. msgid "Edit Template"
  42. msgstr "Sjabloon bewerken"
  43. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
  44. msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
  45. msgstr ""
  46. "Bewerk de sjabloon die wordt gebruikt voor het genereren van de ksmbd-"
  47. "configuratie."
  48. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:95
  49. msgid "Force Root"
  50. msgstr "Root forceren"
  51. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
  52. msgid "General Settings"
  53. msgstr "Algemene instellingen"
  54. #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ksmbd.json:3
  55. msgid "Grant access to LuCI app ksmbd"
  56. msgstr "Toegang verlenen tot LuCI-app ksmbd"
  57. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:111
  58. msgid "Hide dot files"
  59. msgstr "Puntbestanden verbergen"
  60. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:106
  61. msgid "Inherit owner"
  62. msgstr "Eigenaar erven"
  63. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:36
  64. msgid "Interface"
  65. msgstr "Interface"
  66. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:37
  67. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
  68. msgstr ""
  69. "Luister alleen op de gegeven interface of, indien niet gespecificeerd, op lan"
  70. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:78
  71. msgid "Name"
  72. msgstr "Naam"
  73. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:22
  74. #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ksmbd.json:3
  75. msgid "Network Shares"
  76. msgstr "Netwerk shares"
  77. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:79
  78. msgid "Path"
  79. msgstr "Pad"
  80. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:74
  81. msgid ""
  82. "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
  83. "mounted device."
  84. msgstr ""
  85. "Voeg mappen toe om te delen. Elke map verwijst naar een map op een "
  86. "aangekoppeld apparaat."
  87. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:89
  88. msgid "Read-only"
  89. msgstr "Alleen-lezen"
  90. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:73
  91. msgid "Shared Directories"
  92. msgstr "Gedeelde mappen"
  93. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:62
  94. msgid ""
  95. "This is the content of the file '/etc/ksmbd/ksmbd.conf.template' from which "
  96. "your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
  97. "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
  98. "Settings' tab."
  99. msgstr ""
  100. "Dit is de inhoud van het bestand '/etc/ksmbd/ksmbd.conf.template' waaruit uw "
  101. "ksmbd-configuratie wordt gegenereerd. Waarden tussen sluistekens ('|') mogen "
  102. "niet worden gewijzigd. Ze krijgen hun waarden van het tabblad 'Algemene "
  103. "instellingen'."
  104. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:51
  105. msgid "Workgroup"
  106. msgstr "Werkgroep"