123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2024-06-12 11:25+0000\n"
- "Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationslxc/pl/>\n"
- "Language: pl\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
- "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- "X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
- msgid ""
- "<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
- "images for devices with small flash.<br />"
- msgstr ""
- "<b>Zwróć uwagę:</b>Kontenery LXC wymagają funkcji niedostępnych w OpenWrt "
- "dla urządzeń z małą pamięcią flash.<br />"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
- msgid "Actions"
- msgstr "Akcje"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
- msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
- msgstr ""
- "Możesz również zainstalować 'kmod-veth' dla opcjonalnego wsparcia sieciowego."
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
- msgid "Available Containers"
- msgstr "Dostępne kontenery"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
- msgid "Containers URL"
- msgstr "Adresy URL kontenerów"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
- msgid "Create"
- msgstr "Utwórz"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
- msgid "Create New Container"
- msgstr "Utwórz nowy kontener"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
- msgid "Delete"
- msgstr "Usuń"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
- msgid "Enter new name"
- msgstr "Wprowadź nową nazwę"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
- msgid "Free Space Threshold"
- msgstr "Próg wolnego miejsca"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
- msgid "Free Temp Threshold"
- msgstr "Próg wolnej pamięci tymczasowej"
- #: applications/luci-app-lxc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lxc.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-lxc"
- msgstr "Przyznaj luci-app-lxc dostęp do UCI"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
- msgid "LXC Containers"
- msgstr "Kontenery LXC"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
- msgid "Loading"
- msgstr "Ładowanie"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
- msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
- msgstr ""
- "Wymagana minimalna ilość wolnej pamięci dla stworzenia kontenera LXC w KB"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:38
- msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
- msgstr ""
- "Wymagana minimalna ilość wolnej pamięci tymczasowej dla stworzenia kontenera "
- "LXC w KB"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
- msgid "Name"
- msgstr "Nazwa"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
- msgid "Options"
- msgstr "Opcje"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
- msgid "Start"
- msgstr "Uruchom"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
- msgid "Status"
- msgstr "Status"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
- msgid "Stop"
- msgstr "Zatrzymaj"
- #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
- msgid "Template"
- msgstr "Szablon"
- #~ msgid "Enable SSL"
- #~ msgstr "Włącz SSL"
- #~ msgid ""
- #~ "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
- #~ "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
- #~ msgstr ""
- #~ "Włącz opcjonalną obsługę szyfrowania SSL. To wymaga dodatkowych pakietów, "
- #~ "takich jak 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' i 'gnupg-utils'."
- #~ msgid ""
- #~ "<b>Please note:</b> For LXC Containers you need a custom OpenWrt image."
- #~ "<br />"
- #~ msgstr ""
- #~ "<b>Uwaga:</b>Dla kontenerów LXC potrzebny jest niestandardowy obraz "
- #~ "OpenWrt.<br />"
- #~ msgid ""
- #~ "The image should include at least support for 'kernel cgroups', 'kernel "
- #~ "namespaces' and 'miscellaneous LXC related options' plus 'kmod-veth' for "
- #~ "optional network support."
- #~ msgstr ""
- #~ "Obraz powinien zawierać co najmniej obsługę dla 'kernel cgroups', 'kernel "
- #~ "namespaces' i 'miscellaneous LXC related options' plus 'kmod-veth' dla "
- #~ "opcjonalnego wsparcia sieci."
|