lxc.po 3.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:54+0000\n"
  4. "Last-Translator: Davison Silva <davison_silva@outlook.com>\n"
  5. "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  6. "openwrt/luciapplicationslxc/pt_BR/>\n"
  7. "Language: pt_BR\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
  13. msgid ""
  14. "<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
  15. "images for devices with small flash.<br />"
  16. msgstr ""
  17. "<b>Atenção:</b> Os contêineres LXC requerem recursos não estão disponíveis "
  18. "nas imagens do OpenWrt para os dispositivos que tenham uma memória flash "
  19. "pequena.<br />"
  20. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
  21. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
  22. msgid "Actions"
  23. msgstr "Ações"
  24. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
  25. msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
  26. msgstr ""
  27. "Você também pode querer instalar o pacote opcional 'kmod-veth' para obter "
  28. "uma melhor compatibilidade com a rede."
  29. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
  30. msgid "Available Containers"
  31. msgstr "Containers Disponíveis"
  32. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
  33. msgid "Containers URL"
  34. msgstr "URL dos containers"
  35. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
  36. msgid "Create"
  37. msgstr "Criar"
  38. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
  39. msgid "Create New Container"
  40. msgstr "Criar um Novo Container"
  41. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
  42. msgid "Delete"
  43. msgstr "Apagar"
  44. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
  45. msgid "Enter new name"
  46. msgstr "Digite um novo nome"
  47. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
  48. msgid "Free Space Threshold"
  49. msgstr "Limiar de Espaço Livre"
  50. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
  51. msgid "Free Temp Threshold"
  52. msgstr "Limite de Temperatura Disponível"
  53. #: applications/luci-app-lxc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lxc.json:3
  54. msgid "Grant UCI access for luci-app-lxc"
  55. msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-lxc"
  56. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
  57. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
  58. msgid "LXC Containers"
  59. msgstr "Contêineres LXC"
  60. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
  61. msgid "Loading"
  62. msgstr "Carregando"
  63. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
  64. msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
  65. msgstr "Espaço livre mínimo necessário para a criação de containers LXC em KB"
  66. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:38
  67. msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
  68. msgstr ""
  69. "Espaço livre temporário mínimo necessário para a criação de containers LXC "
  70. "em KB"
  71. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
  72. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
  73. msgid "Name"
  74. msgstr "Nome"
  75. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
  76. msgid "Options"
  77. msgstr "Opções"
  78. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
  79. msgid "Start"
  80. msgstr "Início"
  81. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
  82. msgid "Status"
  83. msgstr "Status"
  84. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
  85. msgid "Stop"
  86. msgstr "Parar"
  87. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
  88. msgid "Template"
  89. msgstr "Modelo"
  90. #~ msgid "Enable SSL"
  91. #~ msgstr "Ativar o SSL"
  92. #~ msgid ""
  93. #~ "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
  94. #~ "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
  95. #~ msgstr ""
  96. #~ "Ative o suporte de criptografia SSL opcional. Isto requer pacotes "
  97. #~ "adicionais como 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' e o 'gnupg-utils'."