2
0

lxc.po 3.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2021-01-19 21:13+0000\n"
  4. "Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
  5. "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  6. "openwrt/luciapplicationslxc/zh_Hant/>\n"
  7. "Language: zh_Hant\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
  13. msgid ""
  14. "<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
  15. "images for devices with small flash.<br />"
  16. msgstr ""
  17. "<b>請注意:</b>對於具有較小閃存的設備,LXC容器需要OpenWrt映像上不提供的功能。"
  18. "<br />"
  19. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
  20. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
  21. msgid "Actions"
  22. msgstr "動作"
  23. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
  24. msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
  25. msgstr "另外,您可能需要安裝 'kmod-veth' 以獲得可選的網路支援。"
  26. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
  27. msgid "Available Containers"
  28. msgstr "可用的容器"
  29. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
  30. msgid "Containers URL"
  31. msgstr "容器網址"
  32. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
  33. msgid "Create"
  34. msgstr "創造"
  35. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
  36. msgid "Create New Container"
  37. msgstr "創建新容器"
  38. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
  39. msgid "Delete"
  40. msgstr "刪除"
  41. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
  42. msgid "Enter new name"
  43. msgstr "輸入新名字"
  44. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
  45. msgid "Free Space Threshold"
  46. msgstr "可用空間閾值"
  47. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
  48. msgid "Free Temp Threshold"
  49. msgstr "自由溫度閾值"
  50. #: applications/luci-app-lxc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lxc.json:3
  51. msgid "Grant UCI access for luci-app-lxc"
  52. msgstr "授予 luci-app-lxc 擁有 UCI 存取的權限"
  53. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
  54. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
  55. msgid "LXC Containers"
  56. msgstr "LXC容器"
  57. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
  58. msgid "Loading"
  59. msgstr "正在載入中"
  60. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
  61. msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
  62. msgstr "LXC容器創建所需的最小可用空間(以KB為單位)"
  63. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:38
  64. msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
  65. msgstr "LXC容器創建所需的最小臨時空間(以KB為單位)"
  66. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
  67. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
  68. msgid "Name"
  69. msgstr "名稱"
  70. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
  71. msgid "Options"
  72. msgstr "選項"
  73. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
  74. msgid "Start"
  75. msgstr "啟動"
  76. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
  77. msgid "Status"
  78. msgstr "狀態"
  79. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
  80. msgid "Stop"
  81. msgstr "停止"
  82. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
  83. msgid "Template"
  84. msgstr "模板"
  85. #~ msgid "Enable SSL"
  86. #~ msgstr "啟用 SSL"
  87. #~ msgid ""
  88. #~ "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
  89. #~ "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
  90. #~ msgstr ""
  91. #~ "啟用可選的SSL加密支援。這需要其他套件包,例如 'wget','ca-"
  92. #~ "certificates','gnupg' 和 'gnupg-utils'。"