minidlna.po 9.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:23+0000\n"
  5. "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsminidlna/tr/>\n"
  8. "Language: tr\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
  14. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
  15. msgid "Advanced Settings"
  16. msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
  17. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
  18. msgid "Album art names"
  19. msgstr "Albüm resmi adları"
  20. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
  21. msgid "Allow wide links"
  22. msgstr "Geniş bağlantılara izin ver"
  23. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
  24. msgid "Announced UUID"
  25. msgstr "Açıklanan UUID"
  26. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
  27. msgid "Announced model number"
  28. msgstr "Açıklanan model numarası"
  29. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
  30. msgid "Announced serial number"
  31. msgstr "Açıklanan seri numarası"
  32. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
  33. msgid "Browse directory"
  34. msgstr "Dizine göz atın"
  35. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
  36. msgid "Database directory"
  37. msgstr "Veritabanı dizini"
  38. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53
  39. msgid "Enable"
  40. msgstr "Etkinleştir"
  41. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
  42. msgid "Enable TIVO"
  43. msgstr "TIVO'yu etkinleştir"
  44. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
  45. msgid "Enable inotify"
  46. msgstr "İnotify'ı etkinleştir"
  47. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
  48. msgid "Friendly name"
  49. msgstr "Kolay ad"
  50. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
  51. msgid "General Settings"
  52. msgstr "Genel Ayarlar"
  53. #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
  54. msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
  55. msgstr "Minidlna durumuna ve yapılandırmasına erişim izni verin"
  56. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
  57. msgid "Interfaces"
  58. msgstr "Arayüzler"
  59. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
  60. msgid "Media directories"
  61. msgstr "Medya dizinleri"
  62. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
  63. msgid ""
  64. "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
  65. "UPnP-AV clients."
  66. msgstr ""
  67. "MiniDLNA, DLNA / UPnP-AV istemcileriyle tam uyumlu olma amacı taşıyan bir "
  68. "sunucu yazılımıdır."
  69. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
  70. msgid ""
  71. "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
  72. "description."
  73. msgstr ""
  74. "MiniDLNA arka plan programının istemcilere XML açıklamasında bildireceği "
  75. "model numarası."
  76. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74
  77. msgid "Music"
  78. msgstr "Müzik"
  79. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
  80. msgid "Network interfaces to serve."
  81. msgstr "Hizmet verilecek ağ arayüzleri."
  82. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
  83. msgid "Notify interval"
  84. msgstr "Bildirme aralığı"
  85. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
  86. msgid "Notify interval in seconds."
  87. msgstr "Bildirme aralığı saniyesi."
  88. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76
  89. msgid "Pictures"
  90. msgstr "Resimler"
  91. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:55
  92. msgid "Port"
  93. msgstr "Bağlantı noktası"
  94. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56
  95. msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
  96. msgstr ""
  97. "HTTP (açıklamalar, SOAP, medya aktarımı) trafiği için bağlantı noktası."
  98. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:98
  99. msgid "Presentation URL"
  100. msgstr "Sunum URL'si"
  101. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71
  102. msgid "Root container"
  103. msgstr "Kök kapsayıcı"
  104. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
  105. msgid ""
  106. "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
  107. "description."
  108. msgstr ""
  109. "MiniDLNA arka plan programının istemcilere XML açıklamasında bildireceği "
  110. "seri numarası."
  111. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
  112. msgid ""
  113. "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
  114. msgstr ""
  115. "İstemcilerinizde görünen adı özelleştirmek istiyorsanız bunu ayarlayın."
  116. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
  117. msgid ""
  118. "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
  119. "to store its database and album art cache."
  120. msgstr ""
  121. "MiniDLNA'nın veritabanını ve albüm kapağı önbelleğini depolamasını "
  122. "istediğiniz dizini belirtmek istiyorsanız bunu ayarlayın."
  123. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
  124. msgid ""
  125. "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
  126. msgstr ""
  127. "Medya kökü dışında (sembolik bağlantılar aracılığıyla) içerik sunmaya izin "
  128. "vermek için bunu ayarlayın."
  129. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
  130. msgid ""
  131. "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
  132. msgstr ""
  133. "Bunu, yeni dosyaları otomatik olarak keşfetmek üzere inotify izlemeyi "
  134. "etkinleştirmek için ayarlayın."
  135. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
  136. msgid ""
  137. "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
  138. "supporting HMO."
  139. msgstr ""
  140. "Bunu, .jpg ve .mp3 dosyalarının bir TiVo destekleyen HMO'ya akışını "
  141. "desteklemeyi etkinleştirmek için ayarlayın."
  142. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
  143. msgid ""
  144. "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
  145. "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
  146. "performance on (at least) Sony DLNA products."
  147. msgstr ""
  148. "Bunu, kesinlikle DLNA standartlarına uyacak şekilde ayarlayın. Bu, (en "
  149. "azından) Sony DLNA ürünlerinde JPEG sunum performansına zarar verebilecek "
  150. "çok büyük JPEG görüntülerin sunucu tarafında küçültülmesine izin verecektir."
  151. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
  152. msgid ""
  153. "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
  154. "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
  155. "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
  156. "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
  157. msgstr ""
  158. "Bunu taranmasını istediğiniz dizine ayarlayın. Dizini belirli bir içerik "
  159. "türüyle sınırlamak istiyorsanız, türü (ses için 'A', video için 'V', "
  160. "görüntüler için 'P') ve ardından dizinin başına virgül ekleyebilirsiniz "
  161. "(örn. A,/mnt/media/Music). Birden çok dizin belirtilebilir."
  162. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
  163. msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
  164. msgstr "MiniSSDPd soketinin yolunu belirtin."
  165. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72
  166. msgid "Standard container"
  167. msgstr "Standart kapsayıcı"
  168. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39
  169. msgid "Status"
  170. msgstr "Durum"
  171. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
  172. msgid "Strict to DLNA standard"
  173. msgstr "DLNA standardına bağlı kal"
  174. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25
  175. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28
  176. msgid ""
  177. "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
  178. "files."
  179. msgstr "MiniDLNA hizmeti etkin,%d ses,%d video ve%d resim dosyası sunuyor."
  180. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18
  181. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22
  182. msgid "The miniDLNA service is not running."
  183. msgstr "MiniDLNA hizmeti çalışmıyor."
  184. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
  185. msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
  186. msgstr ""
  187. "Bu, albüm resmi aranırken kontrol edilecek dosya adlarının bir listesidir."
  188. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75
  189. msgid "Video"
  190. msgstr "Video"
  191. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
  192. #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3
  193. msgid "miniDLNA"
  194. msgstr "miniDLNA"
  195. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:7
  196. msgid "miniDLNA Status"
  197. msgstr "miniDLNA Durumu"
  198. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
  199. msgid "miniSSDP socket"
  200. msgstr "miniSSDP soketi"
  201. #~ msgid "Log directory"
  202. #~ msgstr "Günlük dizini"
  203. #~ msgid ""
  204. #~ "Set this if you would like to specify the directory where you want "
  205. #~ "MiniDLNA to store its log file."
  206. #~ msgstr ""
  207. #~ "MiniDLNA'nın günlük dosyasını depolamasını istediğiniz dizini belirtmek "
  208. #~ "istiyorsanız bunu ayarlayın."
  209. #~ msgid "Collecting data..."
  210. #~ msgstr "Veri alınıyor..."