2
0

minidlna.po 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-02-25 06:41+0000\n"
  5. "Last-Translator: Костянтин Серьогін <seryoginki@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsminidlna/uk/>\n"
  8. "Language: uk\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  13. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
  16. msgid "Advanced Settings"
  17. msgstr "Розширені налаштування"
  18. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
  19. msgid "Album art names"
  20. msgstr "Назви обкладинок альбомів"
  21. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
  22. msgid "Allow wide links"
  23. msgstr "Дозволити посилання"
  24. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
  25. msgid "Announced UUID"
  26. msgstr "Анонсований UUID"
  27. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
  28. msgid "Announced model number"
  29. msgstr "Оголошуваний номер моделі"
  30. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
  31. msgid "Announced serial number"
  32. msgstr "Оголошуваний серійний номер"
  33. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
  34. msgid "Browse directory"
  35. msgstr "Огляд директорій"
  36. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
  37. msgid "Database directory"
  38. msgstr "Директорія бази даних"
  39. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53
  40. msgid "Enable"
  41. msgstr "Увімкнути"
  42. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
  43. msgid "Enable TIVO"
  44. msgstr "Увімкнути TIVO"
  45. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
  46. msgid "Enable inotify"
  47. msgstr "Увімкнути inotify"
  48. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
  49. msgid "Friendly name"
  50. msgstr "Дружнє ім’я"
  51. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
  52. msgid "General Settings"
  53. msgstr "Загальні налаштування"
  54. #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
  55. msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
  56. msgstr "Надати доступ до статусу та конфігурації minidlna"
  57. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
  58. msgid "Interfaces"
  59. msgstr "Інтерфейси"
  60. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
  61. msgid "Media directories"
  62. msgstr "Директорія медіа"
  63. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
  64. msgid ""
  65. "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
  66. "UPnP-AV clients."
  67. msgstr ""
  68. "MiniDLNA — це серверне програмне забезпечення для забезпечення повної "
  69. "сумісності із DLNA/UPnP-AV клієнтами."
  70. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
  71. msgid ""
  72. "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
  73. "description."
  74. msgstr ""
  75. "Номер моделі, яку сервіс miniDLNA повідомляє клієнтам у своєму описі XML."
  76. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74
  77. msgid "Music"
  78. msgstr "Музика"
  79. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
  80. msgid "Network interfaces to serve."
  81. msgstr "Мережеві інтерфейси для сервісу."
  82. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
  83. msgid "Notify interval"
  84. msgstr "Інтервал сповіщення"
  85. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
  86. msgid "Notify interval in seconds."
  87. msgstr "Інтервал сповіщення у секундах."
  88. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76
  89. msgid "Pictures"
  90. msgstr "Зображення"
  91. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:55
  92. msgid "Port"
  93. msgstr "Порт"
  94. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56
  95. msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
  96. msgstr "Порт для HTTP трафіку (опис, SOAP, передача мультимедіа)."
  97. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:98
  98. msgid "Presentation URL"
  99. msgstr "URL презентації"
  100. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71
  101. msgid "Root container"
  102. msgstr "Кореневий контейнер"
  103. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
  104. msgid ""
  105. "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
  106. "description."
  107. msgstr ""
  108. "Серійний номер miniDLNA передаватиметься клієнтам через власний XML-опис."
  109. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
  110. msgid ""
  111. "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
  112. msgstr ""
  113. "Встановіть це, якщо ви хочете налаштувати ім’я, яке відображатиметься у "
  114. "ваших клієнтів."
  115. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
  116. msgid ""
  117. "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
  118. "to store its database and album art cache."
  119. msgstr ""
  120. "Встановіть це, якщо ви хочете вказати каталог, в якому ви хочете, щоб "
  121. "MiniDLNA зберігала свою базу даних та кеш-пам’ять альбому."
  122. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
  123. msgid ""
  124. "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
  125. msgstr ""
  126. "Встановіть це, щоб дозволити розміщення вмісту поза кореневим медіа (за "
  127. "допомогою символьних посилань)."
  128. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
  129. msgid ""
  130. "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
  131. msgstr "Увімкніть 'inotify' для автоматичного виявлення нових файлів."
  132. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
  133. msgid ""
  134. "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
  135. "supporting HMO."
  136. msgstr ""
  137. "Встановіть це, щоб увімкнути підтримку потокової передачі файлів .jpg та ."
  138. "mp3 на TiVo, що підтримує HMO."
  139. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
  140. msgid ""
  141. "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
  142. "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
  143. "performance on (at least) Sony DLNA products."
  144. msgstr ""
  145. "Виберіть для суворого дотримання стандартів DLNA. Це дозволить зменшити "
  146. "розмір занадто великих JPEG-зображень на стороні сервера (наприклад "
  147. "технологія - Sony DLNA), щоб допомогти зменшити навантаження на ваш "
  148. "маршрутизатор."
  149. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
  150. msgid ""
  151. "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
  152. "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
  153. "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
  154. "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
  155. msgstr ""
  156. "Виберіть каталог, який необхідно зчитати. Якщо ви хочете вибрати в каталозі "
  157. "тільки відео або музику, ви повинні додати букву ('A' для аудіо, 'V' для "
  158. "відео, 'P' для зображень) перед зазначенням шляху до каталогу, за буквою "
  159. "слідує кома (пишеться так, наприклад: A,/mnt/media/Music). Можна вибрати "
  160. "відразу кілька каталогів."
  161. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
  162. msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
  163. msgstr "Вкажіть шлях до сокета MiniSSDPd."
  164. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72
  165. msgid "Standard container"
  166. msgstr "Стандартний контейнер"
  167. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39
  168. msgid "Status"
  169. msgstr "Стан"
  170. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
  171. msgid "Strict to DLNA standard"
  172. msgstr "Дотримуватися стандарту DLNA"
  173. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25
  174. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28
  175. msgid ""
  176. "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
  177. "files."
  178. msgstr ""
  179. "Служба miniDLNA запущена, сервер обслуговує %d аудіо-, %d відео- та %d файл "
  180. "(ів) зображень."
  181. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18
  182. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22
  183. msgid "The miniDLNA service is not running."
  184. msgstr "Сервіс miniDLNA не запущено."
  185. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
  186. msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
  187. msgstr ""
  188. "Цей список назв файлів використовується для пошуку обкладинок альбомів."
  189. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75
  190. msgid "Video"
  191. msgstr "Відео"
  192. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
  193. #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3
  194. msgid "miniDLNA"
  195. msgstr "miniDLNA"
  196. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:7
  197. msgid "miniDLNA Status"
  198. msgstr "Стан miniDLNA"
  199. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
  200. msgid "miniSSDP socket"
  201. msgstr "miniSSDP сокет"
  202. #~ msgid "Log directory"
  203. #~ msgstr "Директорія для звіту"
  204. #~ msgid ""
  205. #~ "Set this if you would like to specify the directory where you want "
  206. #~ "MiniDLNA to store its log file."
  207. #~ msgstr ""
  208. #~ "Встановіть це, якщо ви хочете вказати каталог, в якому ви хочете, щоб "
  209. #~ "MiniDLNA зберігала свій файл журналу"
  210. #~ msgid "Collecting data..."
  211. #~ msgstr "Збирання даних..."