mjpg-streamer.po 9.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2022-12-14 00:53+0000\n"
  4. "Last-Translator: Gajdos Tamás <gajdipajti@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsmjpg-streamer/hu/>\n"
  7. "Language: hu\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:249
  13. msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
  14. msgstr "Gyűrűpuffer engedélyezése a korlát eléréséhez ezzel a mennyiséggel"
  15. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:131
  16. msgid "Ask for username and password on connect"
  17. msgstr "Kérjen felhasználónevet és jelszót kapcsolódáskor"
  18. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:131
  19. msgid "Authentication required"
  20. msgstr "Hitelesítés szükséges"
  21. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:120
  22. msgid "Auto"
  23. msgstr "Automatikus"
  24. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:94
  25. msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
  26. msgstr "Az MJPEG mód automatikus letiltása"
  27. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:119
  28. msgid "Blink"
  29. msgstr "Villogás"
  30. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:256
  31. msgid "Command to run"
  32. msgstr "Futtatandó parancs"
  33. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:68
  34. msgid "Device"
  35. msgstr "Eszköz"
  36. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:114
  37. msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
  38. msgstr "Ne készítse elő a Linux-UVC illesztőprogram dynctrls programját"
  39. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:114
  40. msgid "Don't initialize dynctrls"
  41. msgstr "Ne készítse elő a dynctrls programot"
  42. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:109
  43. msgid "Drop frames smaller than this limit"
  44. msgstr "Ennél a korlátnál kisebb képkockák eldobása"
  45. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:39
  46. msgid "Enable MJPG-streamer"
  47. msgstr "MJPG-adatközvetítő engedélyezése"
  48. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:94
  49. msgid "Enable YUYV format"
  50. msgstr "YUYV formátum engedélyezése"
  51. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:39
  52. msgid "Enabled"
  53. msgstr "Engedélyezve"
  54. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:249
  55. msgid "Exceed"
  56. msgstr "Meghaladás"
  57. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:257
  58. msgid ""
  59. "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
  60. "first parameter to your script."
  61. msgstr ""
  62. "Parancs végrehajtása a fénykép mentése után. Az MJPG-adatközvetítő a "
  63. "parancsfájl első paramétereként dolgozza fel a fájlnevet."
  64. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:60
  65. msgid "File output"
  66. msgstr "Fájlkimenet"
  67. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:235
  68. msgid "Folder"
  69. msgstr "Mappa"
  70. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:144
  71. msgid "Folder that contains webpages"
  72. msgstr "Egy mappa, amely weboldalakat tartalmaz"
  73. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:89
  74. msgid "Frames per second"
  75. msgstr "Másodpercenkénti képkockák"
  76. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:35
  77. msgid "General"
  78. msgstr "Általános"
  79. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
  80. msgid "Grant UCI access for luci-app-mjpg-streamer"
  81. msgstr "UCI jogosultság adása a \"luci-app-mjpg-streamer\"-nek"
  82. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:59
  83. msgid "HTTP output"
  84. msgstr "HTTP kimenet"
  85. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:41
  86. msgid "Input plugin"
  87. msgstr "Bemeneti bővítmény"
  88. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:241
  89. msgid "Interval between saving pictures"
  90. msgstr "Fényképek mentése közti időköz"
  91. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:100
  92. msgid "JPEG compression quality"
  93. msgstr "JPEG tömörítési minőség"
  94. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:116
  95. msgid "Led control"
  96. msgstr "LED vezérlés"
  97. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:260
  98. msgid "Link newest picture to fixed file name"
  99. msgstr "Legújabb fénykép összekapcsolása rögzített fájlnévvel"
  100. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:260
  101. msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
  102. msgstr ""
  103. "Az utolsó kép összekapcsolása a gyűrűpufferben a megadott rögzített nevű "
  104. "fájlhoz."
  105. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
  106. msgid "MJPG-streamer"
  107. msgstr "MJPG-adatközvetítő"
  108. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:245
  109. msgid "Max. number of pictures to hold"
  110. msgstr "Megtartandó fényképek legnagyobb száma"
  111. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:118
  112. msgid "Off"
  113. msgstr "Ki"
  114. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:117
  115. msgid "On"
  116. msgstr "Be"
  117. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:47
  118. msgid "Output plugin"
  119. msgstr "Kimeneti bővítmény"
  120. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:138
  121. msgid "Password"
  122. msgstr "Jelszó"
  123. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:55
  124. msgid "Plugin settings"
  125. msgstr "Bővítmény beállításai"
  126. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:127
  127. msgid "Port"
  128. msgstr "Port"
  129. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:76
  130. msgid "Resolution"
  131. msgstr "Felbontás"
  132. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:245
  133. msgid "Ring buffer size"
  134. msgstr "Gyűrűpuffer mérete"
  135. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:235
  136. msgid "Set folder to save pictures"
  137. msgstr "Mappa beállítása a fényképek mentéséhez"
  138. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:241
  139. msgid "Set the interval in millisecond"
  140. msgstr "Az időköz beállítása ezredmásodpercben"
  141. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:110
  142. msgid ""
  143. "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
  144. "happen under low light conditions"
  145. msgstr ""
  146. "A legkisebb méret beállítása, ha a webkamera kis méretű szemét képkockákat "
  147. "állít elő. Ez gyenge fényviszonyok esetén fordulhat elő"
  148. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:101
  149. msgid ""
  150. "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
  151. "MJPEG"
  152. msgstr ""
  153. "A minőség beállítása százalékban. Ez a beállítás bekapcsolja a YUYV "
  154. "formátumot, és letiltja a MJPEG-et"
  155. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:216
  156. msgid "Stream unavailable"
  157. msgstr ""
  158. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:127
  159. msgid "TCP port for this HTTP server"
  160. msgstr "TCP port ehhez a HTTP-kiszolgálóhoz"
  161. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:61
  162. msgid "UVC input"
  163. msgstr "UVC bemenet"
  164. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:134
  165. msgid "Username"
  166. msgstr "Felhasználónév"
  167. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:144
  168. msgid "WWW folder"
  169. msgstr "WWW mappa"
  170. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:31
  171. msgid ""
  172. "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
  173. msgstr ""
  174. "Az MJPG-adatközvetítő egy adatközvetítő alkalmazás a Linux-UVC kompatibilis "
  175. "webkamerákhoz"
  176. #~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
  177. #~ msgstr "Jelölje be az adatfolyam egy mjpeg-fájlba történő mentéséhez"
  178. #~ msgid "File input"
  179. #~ msgstr "Fájlbemenet"
  180. #~ msgid "Mjpeg output"
  181. #~ msgstr "Mjpeg kimenet"