123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:18+0000\n"
- "Last-Translator: Igor Rückert <igorruckert@yahoo.com.br>\n"
- "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
- "openwrt/luciapplicationsnextdns/pt_BR/>\n"
- "Language: pt_BR\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
- #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:23
- msgid "Configuration ID"
- msgstr "ID de Configuração"
- #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:19
- msgid "Enable NextDNS."
- msgstr "Habilitar o NextDNS."
- #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:18
- msgid "Enabled"
- msgstr "Ativado"
- #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:29
- msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
- msgstr ""
- "Exponha as informações dos clientes vindos da LAN na análise do NextDNS."
- #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:12
- msgid ""
- "For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" "
- "target=\"_blank\">nextdns.io</a>."
- msgstr ""
- "Para mais informações, acesse <a href=\"https://nextdns.io\" "
- "target=\"_blank\">nextdns.io</a>."
- #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:15
- msgid "General"
- msgstr "Geral"
- #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:26
- msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
- msgstr "Acesse o nextdns.io para criar uma configuração."
- #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nextdns.json:3
- msgid "Grant logread access to LuCI app nextdns"
- msgstr "Conceda acesso de leitura do registro log ao LuCI app nextdns"
- #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:33
- msgid "Log Queries"
- msgstr "Registar as consultas"
- #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:34
- msgid "Log individual queries to system log."
- msgstr "Registro de consultas individuais no registro do sistema."
- #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:24
- msgid "Logs"
- msgstr "Registros"
- #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:9
- #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:3
- msgid "NextDNS"
- msgstr "NextDNS"
- #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:10
- msgid "NextDNS Configuration."
- msgstr "Configuração do NextDNS."
- #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:15
- msgid "Overview"
- msgstr "Visão geral"
- #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:28
- msgid "Report Client Info"
- msgstr "Relatar Informações do Cliente"
- #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:24
- msgid "The ID of your NextDNS configuration."
- msgstr "O ID da sua configuração NextDNS."
- #~ msgid "Configuration"
- #~ msgstr "Configuração"
- #~ msgid "No nextdns related logs yet!"
- #~ msgstr "Ainda não existem registos logs relacionados ao nextdns!"
- #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
- #~ msgstr ""
- #~ "A saída do syslog, pré-filtrada somente para mensagens relacionadas ao "
- #~ "nextdns."
- #~ msgid ""
- #~ "Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong "
- #~ "Kong."
- #~ msgstr ""
- #~ "Os locais disponíveis são: Suíça, Islândia, Finlândia, Panamá e Hong Kong."
- #~ msgid "Hardened Privacy"
- #~ msgstr "Privacidade Reforçada"
- #~ msgid ""
- #~ "When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong "
- #~ "privacy laws."
- #~ msgstr ""
- #~ "Quando ativado, usa os servidores DNS localizados em jurisdições com leis "
- #~ "fortes de privacidade."
|