olsr.po 64 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-08-29 19:47+0000\n"
  5. "Last-Translator: hmzs <hmzs@1szer1.hu>\n"
  6. "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsolsr/hu/>\n"
  8. "Language: hu\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
  14. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:152
  15. msgid "Active MID announcements"
  16. msgstr "Aktív MID közlemények"
  17. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:173
  18. msgid "Active OLSR nodes"
  19. msgstr "Aktív OLSR csomópontok"
  20. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:252
  21. msgid "Active host net announcements"
  22. msgstr "Aktív gép hálózati közleményei"
  23. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:128
  24. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:126
  25. msgid "Advanced Settings"
  26. msgstr "Haladó beállítások"
  27. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:69
  28. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:69
  29. msgid "Allow gateways with NAT"
  30. msgstr "Engedélyezett átjárók NAT-tal"
  31. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:69
  32. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:69
  33. msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
  34. msgstr ""
  35. "Egy NAT-tal rendelkező kimenő IPv4-átjáró kiválasztásának lehetővé tétele"
  36. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:81
  37. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:81
  38. msgid "Announce uplink"
  39. msgstr "Kifelé menő kapcsolat bejelentése"
  40. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:170
  41. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:179
  42. msgid "Announced network"
  43. msgstr "Bejelentett hálózat"
  44. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:544
  45. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:298
  46. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:186
  47. msgid "Bad (ETX > 10)"
  48. msgstr "Rossz (ETX > 10)"
  49. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:553
  50. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:307
  51. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:195
  52. msgid "Bad (SNR < 5)"
  53. msgstr "Rossz (SNR < 5)"
  54. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:17
  55. msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
  56. msgstr ""
  57. "Mindkét értéknek a pontot tartalmazó decimális jelölést kell használnia."
  58. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:142
  59. msgid "Broadcast address"
  60. msgstr "Üzenetszórás címe"
  61. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:136
  62. msgid "Device"
  63. msgstr "Eszköz"
  64. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:14
  65. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:56
  66. msgid "Display"
  67. msgstr "Megjelenítés"
  68. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:137
  69. msgid "Downlink"
  70. msgstr "Befelé jövő kapcsolat"
  71. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:134
  72. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:143
  73. msgid "ETX"
  74. msgstr "ETX"
  75. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:538
  76. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:292
  77. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:180
  78. msgid "ETX:"
  79. msgstr ""
  80. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:60
  81. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:513
  82. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:60
  83. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:489
  84. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:41
  85. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:41
  86. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:50
  87. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:48
  88. msgid "Enable"
  89. msgstr "Engedélyezés"
  90. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:60
  91. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:60
  92. msgid ""
  93. "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
  94. "parameters are ignored. Default is \"no\"."
  95. msgstr ""
  96. "SmartGateway engedélyezése. Ha ez le van tiltva, akkor az összes egyéb "
  97. "SmartGateway paraméter figyelmen kívül lesz hagyva. Alapértelmezetten „no”."
  98. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:41
  99. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:41
  100. msgid "Enable this interface."
  101. msgstr "A csatoló engedélyezése."
  102. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:278
  103. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:276
  104. msgid "Enabled"
  105. msgstr "Engedélyezve"
  106. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:538
  107. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:292
  108. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:180
  109. msgid "Expected retransmission count"
  110. msgstr "Elvárt újraküldési darabszám"
  111. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:153
  112. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:147
  113. msgid "FIB metric"
  114. msgstr "FIB mérőszám"
  115. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:155
  116. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:149
  117. msgid ""
  118. "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
  119. "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
  120. "it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
  121. "the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric "
  122. "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
  123. "Default is \"flat\"."
  124. msgstr ""
  125. "Az FIB mérőszám szabályozza a gép-útvonalak OLSRd halmazainak "
  126. "mérőszámértékét. A „flat” azt jelenti, hogy a mérőszámérték mindig 2. Ez az "
  127. "előnyben részesített érték, mert segít a Linux rendszermag útválasztásának a "
  128. "régebbi útvonalak törlésében. A „correct” az ugrásszámot használja "
  129. "mérőszámértékként. Az „approx” is az ugrásszámot használja "
  130. "mérőszámértékként, de csak akkor frissíti az ugrásszámot, ha a következő "
  131. "ugrás is megváltozik. Alapértelmezetten „flat”."
  132. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:209
  133. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:203
  134. msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
  135. msgstr ""
  136. "Halszem mechanizmus a TC-khez (a bejelölt azt jeleni, hogy be). "
  137. "Alapértelmezetten „on”"
  138. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:132
  139. msgid "Gateway"
  140. msgstr "Átjáró"
  141. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:48
  142. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:284
  143. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:48
  144. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:278
  145. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:37
  146. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:37
  147. msgid "General Settings"
  148. msgstr "Általános beállítások"
  149. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:45
  150. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:45
  151. msgid "General settings"
  152. msgstr "Általános beállítások"
  153. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:542
  154. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:296
  155. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:184
  156. msgid "Good (2 < ETX < 4)"
  157. msgstr "Jó (2 < ETX < 4)"
  158. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:551
  159. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:305
  160. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:193
  161. msgid "Good (30 > SNR > 20)"
  162. msgstr "Jó (30 > SNR > 20)"
  163. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3
  164. msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr"
  165. msgstr ""
  166. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-unauthenticated.json:3
  167. msgid "Grant read access"
  168. msgstr ""
  169. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:541
  170. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:550
  171. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:295
  172. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:304
  173. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:183
  174. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:192
  175. msgid "Green"
  176. msgstr "Zöld"
  177. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:550
  178. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:526
  179. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:34
  180. msgid "HNA"
  181. msgstr "HNA"
  182. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:29
  183. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:71
  184. msgid "HNA Announcements"
  185. msgstr "HNA közlemények"
  186. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:449
  187. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:428
  188. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:215
  189. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:199
  190. msgid "HNA interval"
  191. msgstr "HNA időköz"
  192. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:460
  193. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:439
  194. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:226
  195. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:210
  196. msgid "HNA validity time"
  197. msgstr "HNA érvényességi idő"
  198. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:529
  199. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:505
  200. msgid "Hello"
  201. msgstr "Helló"
  202. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:383
  203. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:362
  204. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:149
  205. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:133
  206. msgid "Hello interval"
  207. msgstr "HELLO időköz"
  208. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:394
  209. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:373
  210. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:160
  211. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:144
  212. msgid "Hello validity time"
  213. msgstr "Helló érvényességi idő"
  214. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:17
  215. msgid "Hna4"
  216. msgstr "Hna4"
  217. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:33
  218. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:14
  219. msgid "Hna6"
  220. msgstr "Hna6"
  221. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:135
  222. msgid "Hops"
  223. msgstr "Ugrások"
  224. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:271
  225. msgid "Hostname"
  226. msgstr "Gépnév"
  227. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:14
  228. msgid ""
  229. "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
  230. "networks using HNA messages."
  231. msgstr ""
  232. "Egy OLSR által forgalomirányított hálózatban lévő gépek bejelenthetik a "
  233. "külső hálózatokkal való kapcsolataikat HNA üzenetek használatával."
  234. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:12
  235. msgid ""
  236. "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
  237. "networks using HNA6 messages."
  238. msgstr ""
  239. "Egy OLSR által forgalomirányított hálózatban lévő gépek bejelenthetik a "
  240. "külső hálózatokkal való kapcsolataikat HNA6 üzenetek használatával."
  241. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:218
  242. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:212
  243. msgid ""
  244. "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
  245. "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
  246. "\"yes\""
  247. msgstr ""
  248. "A kapcsolat érzékelésének hiszterézise (csak ugrásszám mérőszámnál). A "
  249. "hiszterézis nagyobb robusztusságot ad a kapcsolat érzékeléséhez, de "
  250. "késlelteti a szomszéd regisztrálását. Alapértelmezetten „yes”"
  251. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:285
  252. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:279
  253. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:38
  254. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:38
  255. msgid "IP Addresses"
  256. msgstr "IP-címek"
  257. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:130
  258. msgid ""
  259. "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
  260. "for each protocol."
  261. msgstr ""
  262. "A használandó IP-verzió. Ha „6and4” van kiválasztva, akkor egy olsrd példány "
  263. "indul minden egyes protokollnál."
  264. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:138
  265. msgid "IPv4"
  266. msgstr "IPv4"
  267. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:355
  268. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:121
  269. msgid "IPv4 broadcast"
  270. msgstr "IPv4 üzenetszórás"
  271. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:356
  272. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:122
  273. msgid ""
  274. "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
  275. "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
  276. "interface broadcast IP."
  277. msgstr ""
  278. "IPv4 üzenetszórási cím a kimenő OLSR csomagokhoz. Egy hasznos példa lehet a "
  279. "255.255.255.255. Alapértelmezetten „0.0.0.0”, amely a csatoló üzenetszórási "
  280. "IP-jének használatát aktiválja."
  281. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:367
  282. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:133
  283. msgid "IPv4 source"
  284. msgstr "IPv4 forrás"
  285. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:367
  286. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:133
  287. msgid ""
  288. "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
  289. "triggers usage of the interface IP."
  290. msgstr ""
  291. "IPv4 forráscím a kimenő OLSR csomagokhoz. Alapértelmezetten „0.0.0.0”, amely "
  292. "a csatoló IP-jének használatát aktiválja."
  293. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:139
  294. msgid "IPv6"
  295. msgstr "IPv6"
  296. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:362
  297. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:346
  298. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:128
  299. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:117
  300. msgid "IPv6 multicast"
  301. msgstr "IPv6 csoportcímzés"
  302. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:362
  303. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:346
  304. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:128
  305. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:117
  306. msgid ""
  307. "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
  308. "multicast."
  309. msgstr ""
  310. "IPv6 csoportcímzési cím. Alapértelmezetten „FF02::6D”, a mobil eseti hálózat "
  311. "útválasztójának kapcsolatszintű csoportcímzése."
  312. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:33
  313. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:14
  314. msgid ""
  315. "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
  316. msgstr ""
  317. "Az IPv6 hálózatot teljes jelölésben kell megadni, az előtagnak CIDR "
  318. "jelölésben kell lennie."
  319. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:376
  320. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:355
  321. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:142
  322. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:126
  323. msgid "IPv6 source"
  324. msgstr "IPv6 forrás"
  325. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:377
  326. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:356
  327. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:143
  328. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:127
  329. msgid ""
  330. "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
  331. "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
  332. "of a not-linklocal interface IP."
  333. msgstr ""
  334. "IPv6 forrás előtagja. Az OLSRd a csatoló IP-inek egyikét fogja választani, "
  335. "amely illeszkedik ennek a paraméternek az előtagjára. Alapértelmezetten "
  336. "„0::/0”, amely egy nem kapcsolatszintű csatoló IP-jének használatát "
  337. "aktiválja."
  338. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:113
  339. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:113
  340. msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
  341. msgstr "A kifelé menő kapcsolat IPv6-előtagja"
  342. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:257
  343. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:251
  344. msgid ""
  345. "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
  346. "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
  347. "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
  348. "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
  349. "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
  350. msgstr ""
  351. "Ha a jelenlegi átjáróhoz vezető útvonalat meg kell változtatni, akkor ennek "
  352. "az átjárónak az ETX értéke meg lesz szorozva ezzel az értékkel, mielőtt az "
  353. "összehasonlításra kerül az újjal. A paraméter egy 0.1 és 1.0 közötti érték "
  354. "lehet, de az 1.0-hoz közelinek kell lennie, ha megváltoztatják.<br /"
  355. "><b>FIGYELMEZTETÉS:</b> ezt a paramétert nem szabad együtt használni az "
  356. "etx_ffeth mérőszámmal!<br />Alapértelmezetten „1.0”."
  357. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:93
  358. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:93
  359. msgid ""
  360. "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
  361. msgstr ""
  362. "Ha ez a csomópont NAT-ot használ az internethez történő kapcsolatokhoz. "
  363. "Alapértelmezetten „yes”."
  364. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:33
  365. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:33
  366. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:135
  367. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:272
  368. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:181
  369. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:50
  370. msgid "Interface"
  371. msgstr "Csatoló"
  372. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:288
  373. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:282
  374. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:53
  375. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:53
  376. msgid ""
  377. "Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
  378. "ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
  379. "\"mesh\"."
  380. msgstr ""
  381. "A csatoló módját arra használják, hogy megakadályozzák a szükségtelen "
  382. "csomagtovábbítást a kapcsolt Ethernet csatolókon. Az érvényes módok: „mesh” "
  383. "és „ether”. Alapértelmezetten „mesh”."
  384. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:471
  385. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:450
  386. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:167
  387. msgid "Interfaces"
  388. msgstr "Csatolók"
  389. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:280
  390. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:274
  391. msgid "Interfaces Defaults"
  392. msgstr "Csatolók alapértelmezettjei"
  393. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:130
  394. msgid "Internet protocol"
  395. msgstr "Internetprotokoll"
  396. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:139
  397. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:133
  398. msgid ""
  399. "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
  400. "Default is \"2.5\"."
  401. msgstr ""
  402. "Időköz a hálózati csatolók lekérdezéséhez a beállítások változtatásaiért "
  403. "(másodpercben). Alapértelmezetten „2.5”."
  404. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:285
  405. msgid "Known OLSR routes"
  406. msgstr "Ismert OLSR útvonalak"
  407. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:141
  408. msgid "LQ"
  409. msgstr "LQ"
  410. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:181
  411. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:175
  412. msgid "LQ aging"
  413. msgstr "LQ öregedés"
  414. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:191
  415. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:185
  416. msgid "LQ algorithm"
  417. msgstr "LQ algoritmus"
  418. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:209
  419. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:203
  420. msgid "LQ fisheye"
  421. msgstr "LQ halszem"
  422. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:171
  423. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:165
  424. msgid "LQ level"
  425. msgstr "LQ szint"
  426. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:536
  427. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:290
  428. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:178
  429. msgid "LQ:"
  430. msgstr ""
  431. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:140
  432. msgid "Last hop"
  433. msgstr "Utolsó ugrás"
  434. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:534
  435. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:288
  436. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:176
  437. msgid "Legend"
  438. msgstr "Jelmagyarázat"
  439. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:58
  440. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:287
  441. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:56
  442. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:285
  443. msgid "Library"
  444. msgstr "Programkönyvtár"
  445. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:49
  446. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:49
  447. msgid "Link Quality Settings"
  448. msgstr "Kapcsolat minőségének beállításai"
  449. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:182
  450. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:176
  451. msgid ""
  452. "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
  453. "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
  454. "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
  455. msgstr ""
  456. "A kapcsolatminőség öregedési tényezője (csak 2-es szintű LQ-nál). "
  457. "Finomhangolási paraméter az etx_float és etx_fpm használatakor. A kisebb "
  458. "értékek az ETX érték lassabb változtatásait jelentik (az engedélyezett "
  459. "értékek 0.01 és 1.0 között vannak)"
  460. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:193
  461. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:187
  462. msgid ""
  463. "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
  464. "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
  465. "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
  466. "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
  467. "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
  468. "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
  469. msgstr ""
  470. "A kapcsolatminőség algoritmusa (csak 2-es szintű LQ-nál).<br /><b>etx_float</"
  471. "b>: lebegőpontos ETX exponenciális öregedéssel<br /><b>etx_fpm</b>: ugyanaz "
  472. "mint az etx_float, de egész számú aritmetikával<br /><b>etx_ff</b>: ETX "
  473. "freifunk, egy ETX-változat, amely az összes OLSR forgalmat használja (csak a "
  474. "hellók helyett) az ETX számításánál<br /><b>etx_ffeth</b>: az etx_ff nem "
  475. "kompatibilis változata, amely megengedi az ETX 0.1 értékkel rendelkező "
  476. "Ethernet kapcsolatokat.<br />Alapértelmezetten „etx_ff”"
  477. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:172
  478. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:166
  479. msgid ""
  480. "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
  481. "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
  482. "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
  483. msgstr ""
  484. "A kapcsolatminőség szintjének kapcsolója az ugrásszám és a költségalapú "
  485. "(főleg ETX) útválasztás között.<br /><b>0</b> = ne használjon "
  486. "kapcsolatminőséget<br /><b>2</b> = kapcsolatminőség használata az MPR "
  487. "kiválasztáshoz és az útválasztáshoz<br />Alapértelmezetten „2”"
  488. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:315
  489. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:309
  490. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:80
  491. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:80
  492. msgid "LinkQuality Multiplicator"
  493. msgstr "Kapcsolatminőség szorzója"
  494. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:273
  495. msgid "Local interface IP"
  496. msgstr "Helyi csatoló IP"
  497. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:543
  498. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:519
  499. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:42
  500. msgid "MID"
  501. msgstr "MID"
  502. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:427
  503. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:406
  504. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:193
  505. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:177
  506. msgid "MID interval"
  507. msgstr "MID időköz"
  508. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:438
  509. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:417
  510. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:204
  511. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:188
  512. msgid "MID validity time"
  513. msgstr "MID érvényességi idő"
  514. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:138
  515. msgid "MTU"
  516. msgstr "MTU"
  517. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:236
  518. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:230
  519. msgid "Main IP"
  520. msgstr "Fő IP"
  521. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:10
  522. msgid ""
  523. "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
  524. "configured on port 9090, and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
  525. msgstr ""
  526. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:182
  527. msgid "Metric"
  528. msgstr "Mérőszám"
  529. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:288
  530. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:524
  531. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:282
  532. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:500
  533. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:53
  534. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:53
  535. msgid "Mode"
  536. msgstr "Mód"
  537. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:317
  538. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:82
  539. msgid ""
  540. "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
  541. "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
  542. ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
  543. "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
  544. msgstr ""
  545. "Útvonalak szorzása az itt megadott tényezővel. Az engedélyezett értékek 0.01 "
  546. "és 1.0 között vannak. Csak akkor van használva, ha az LQ szint nagyobb mint "
  547. "0. Példák:<br />az LQ csökkentése a 192.168.0.1 címre a felével: 192.168.0.1 "
  548. "0.5<br />az LQ csökkentése az összes csomópontra ezen a csatolón 20%-kal: "
  549. "default 0.8"
  550. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:311
  551. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:82
  552. msgid ""
  553. "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
  554. "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
  555. ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
  556. "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
  557. msgstr ""
  558. "Útvonalak szorzása az itt megadott tényezővel. Az engedélyezett értékek 0.01 "
  559. "és 1.0 között vannak. Csak akkor van használva, ha az LQ szint nagyobb mint "
  560. "0. Példák:<br />az LQ csökkentése a fd91:662e:3c58::1 címre a felével: "
  561. "fd91:662e:3c58::1 0.5<br />az LQ csökkentése az összes csomópontra ezen a "
  562. "csatolón 20%-kal: default 0.8"
  563. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:255
  564. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:249
  565. msgid "NAT threshold"
  566. msgstr "NAT küszöbszintje"
  567. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:142
  568. msgid "NLQ"
  569. msgstr "NLQ"
  570. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:537
  571. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:291
  572. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:179
  573. msgid "NLQ:"
  574. msgstr ""
  575. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:270
  576. msgid "Neighbour IP"
  577. msgstr "Szomszédos IP"
  578. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:10
  579. msgid "Neighbours"
  580. msgstr "Szomszédok"
  581. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:26
  582. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:141
  583. msgid "Netmask"
  584. msgstr "Netmask"
  585. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:521
  586. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:497
  587. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:50
  588. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:50
  589. msgid "Network"
  590. msgstr "Hálózat"
  591. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:22
  592. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:38
  593. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:19
  594. msgid "Network address"
  595. msgstr ""
  596. "Hálózati cím IP-cím/maszk (<abbr title=\"Osztály nélküli tartományok közötti "
  597. "útválasztás (Classless Inter-Domain Routing)\">CIDR</abbr>) formátumban."
  598. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:139
  599. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:133
  600. msgid "Nic changes poll interval"
  601. msgstr "Nic változtatások lekérdezési időköze"
  602. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:3
  603. msgid "OLSR"
  604. msgstr "OLSR"
  605. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:14
  606. msgid "OLSR - Display Options"
  607. msgstr "OLSR – megjelenítési beállítások"
  608. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:14
  609. msgid "OLSR - HNA-Announcements"
  610. msgstr "OLSR – HNA-közlemények"
  611. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:12
  612. msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
  613. msgstr "OLSR – HNA6-közlemények"
  614. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:46
  615. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:261
  616. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:44
  617. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:259
  618. msgid "OLSR - Plugins"
  619. msgstr "OLSR – bővítmények"
  620. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:35
  621. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:35
  622. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:8
  623. msgid "OLSR Daemon"
  624. msgstr "OLSR démon"
  625. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:16
  626. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:16
  627. msgid "OLSR Daemon - Interface"
  628. msgstr "OLSR démon – csatoló"
  629. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:3
  630. msgid "OLSR IPv4"
  631. msgstr ""
  632. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:45
  633. msgid "OLSR IPv6"
  634. msgstr ""
  635. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:531
  636. msgid "OLSR connections"
  637. msgstr "OLSR kapcsolatok"
  638. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:171
  639. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:180
  640. msgid "OLSR gateway"
  641. msgstr "OLSR átjáró"
  642. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:122
  643. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:139
  644. msgid "OLSR node"
  645. msgstr "OLSR csomópont"
  646. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:543
  647. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:552
  648. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:297
  649. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:306
  650. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:185
  651. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:194
  652. msgid "Orange"
  653. msgstr "Narancssárga"
  654. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:250
  655. msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
  656. msgstr "A jelenleg aktív OLSR gép hálózati közleményeinek áttekintője"
  657. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:529
  658. msgid "Overview of currently established OLSR connections"
  659. msgstr "A jelenleg kiépített OLSR kapcsolatok áttekintője"
  660. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:171
  661. msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
  662. msgstr "A jelenleg ismert OLSR csomópontok áttekintője"
  663. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:283
  664. msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
  665. msgstr "Az egyéb OLSR csomópontokhoz jelenleg ismert útvonalak áttekintője"
  666. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:165
  667. msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
  668. msgstr "Csatolók áttekintője, ahol az OLSR fut"
  669. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:150
  670. msgid "Overview of known multiple interface announcements"
  671. msgstr "Az ismert többszörös csatoló közlemények áttekintője"
  672. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:129
  673. msgid "Overview of smart gateways in this network"
  674. msgstr "Ebben a hálózatban lévő okos átjárók áttekintője"
  675. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:47
  676. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:45
  677. msgid "Plugin configuration"
  678. msgstr "Bővítmény beállítása"
  679. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:263
  680. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:261
  681. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:37
  682. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:79
  683. msgid "Plugins"
  684. msgstr "Bővítmények"
  685. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
  686. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128
  687. msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
  688. msgstr ""
  689. "Az OLSR foglalatok lekérdezési aránya másodpercben. Alapértelmezetten „0.05”."
  690. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
  691. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128
  692. msgid "Pollrate"
  693. msgstr "Lekérdezési arány"
  694. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:227
  695. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:221
  696. msgid "Port"
  697. msgstr "Port"
  698. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:42
  699. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:23
  700. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:140
  701. msgid "Prefix"
  702. msgstr "Előtag"
  703. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:544
  704. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:553
  705. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:298
  706. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:307
  707. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:186
  708. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:195
  709. msgid "Red"
  710. msgstr "Piros"
  711. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:22
  712. msgid "Resolve"
  713. msgstr "Feloldás"
  714. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:23
  715. msgid ""
  716. "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
  717. "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
  718. "really slow. In this case disable it here."
  719. msgstr ""
  720. "Gépnevek feloldása az állapotoldalakon. Általában biztonságos ezt "
  721. "megengedni, de ha nyilvános IP-ket használ és nem stabil DNS-beállítása van, "
  722. "akkor azok az oldalak nagyon lassan fognak betöltődni. Ebben az esetben "
  723. "tiltsa le itt."
  724. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:18
  725. msgid "Routes"
  726. msgstr "Útvonalak"
  727. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:547
  728. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:301
  729. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:189
  730. msgid "SNR:"
  731. msgstr ""
  732. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:122
  733. msgid "Secondary OLSR interfaces"
  734. msgstr "Másodlagos OLSR csatolók"
  735. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:133
  736. msgid "Selected"
  737. msgstr "Kiválasztva"
  738. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:237
  739. msgid ""
  740. "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
  741. "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
  742. "IP of the first interface."
  743. msgstr ""
  744. "Beállítja az útválasztó fő IP-jét (kezdeményező IP). Ez az IP SOHA nem lesz "
  745. "megváltoztatva az olsrd működési ideje alatt. Alapértelmezetten 0.0.0.0, "
  746. "amely az első csatoló IP-jének használatát aktiválja."
  747. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:231
  748. msgid ""
  749. "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
  750. "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
  751. "the first interface."
  752. msgstr ""
  753. "Beállítja az útválasztó fő IP-jét (kezdeményező IP). Ez az IP SOHA nem lesz "
  754. "megváltoztatva az olsrd működési ideje alatt. Alapértelmezetten ::, amely az "
  755. "első csatoló IP-jének használatát aktiválja."
  756. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:547
  757. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:301
  758. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:189
  759. msgid "Signal Noise Ratio in dB"
  760. msgstr "Jel zajaránya dB-ben"
  761. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:59
  762. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:59
  763. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:58
  764. msgid "SmartGW"
  765. msgstr "SmartGW"
  766. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:261
  767. msgid "SmartGW announcements"
  768. msgstr "SmartGW közlemények"
  769. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:273
  770. msgid "SmartGateway is not configured on this system"
  771. msgstr ""
  772. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:140
  773. msgid "Source address"
  774. msgstr "Forráscím"
  775. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:102
  776. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:102
  777. msgid ""
  778. "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
  779. "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
  780. msgstr ""
  781. "Megadja a kifelé menő kapcsolat sebességét kilobit/másodpercben. Az első "
  782. "paraméter a feltöltés, a második paraméter a letöltés. Alapértelmezetten "
  783. "„128 1024”."
  784. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:102
  785. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:102
  786. msgid "Speed of the uplink"
  787. msgstr "A kifelé menő kapcsolat sebessége"
  788. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:137
  789. msgid "State"
  790. msgstr "Állapot"
  791. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:552
  792. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:306
  793. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:194
  794. msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
  795. msgstr "Még használható (20 > SNR > 5)"
  796. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:543
  797. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:297
  798. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:185
  799. msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
  800. msgstr "Még használható (4 < ETX < 10)"
  801. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:536
  802. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:290
  803. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:178
  804. msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
  805. msgstr "A szomszédtól fogadott csomagok sikerességi aránya"
  806. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:537
  807. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:291
  808. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:179
  809. msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
  810. msgstr "A szomszédnak küldött csomagok sikerességi aránya"
  811. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:536
  812. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:512
  813. msgid "TC"
  814. msgstr "TC"
  815. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:405
  816. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:384
  817. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:171
  818. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:155
  819. msgid "TC interval"
  820. msgstr "TC időköz"
  821. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:416
  822. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:395
  823. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:182
  824. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:166
  825. msgid "TC validity time"
  826. msgstr "TC érvényességi idő"
  827. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:144
  828. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:138
  829. msgid "TOS value"
  830. msgstr "TOS érték"
  831. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:37
  832. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:37
  833. msgid ""
  834. "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
  835. "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
  836. "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
  837. "device. Visit <a href=\"http://www.olsr.org\">olsrd.org</a> for help and "
  838. "documentation."
  839. msgstr ""
  840. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:18
  841. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:18
  842. msgid ""
  843. "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
  844. "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
  845. "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
  846. "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
  847. "documentation."
  848. msgstr ""
  849. "Az OLSR démon az optimalizált kapcsolatállapot alapú forgalomirányítás "
  850. "(Optimized Link State Routing) protokoll megvalósítása. Mint olyan, lehetővé "
  851. "teszi a háló útválasztást bármely hálózati berendezésnél. Bármilyen Wi-Fi "
  852. "kártyán elfut, amely támogatja az eseti módot, és természetesen bármely "
  853. "Ethernet eszközön. A súgóért és a dokumentációért látogassa meg az <a "
  854. "href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> oldalt."
  855. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:244
  856. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:238
  857. msgid ""
  858. "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
  859. "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
  860. msgstr ""
  861. "A használandó rögzített hajlandóság. Ha nincs beállítva, akkor a hajlandóság "
  862. "dinamikusan lesz kiszámítva az akkumulátor vagy energia állapota alapján. "
  863. "Alapértelmezetten „3”."
  864. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:50
  865. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:50
  866. msgid "The interface OLSRd should serve."
  867. msgstr "A csatoló, amelyet az OLSRd-nek ki kell szolgálnia."
  868. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:227
  869. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:221
  870. msgid ""
  871. "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
  872. "It can have a value between 1 and 65535."
  873. msgstr ""
  874. "Az a port, amelyet az OLSR használ. Ezt általában az IANA-hoz rendelt 698-as "
  875. "porton kellene tartani. 1 és 65535 között lehet az értéke."
  876. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:115
  877. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:115
  878. msgid ""
  879. "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
  880. "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
  881. "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
  882. "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
  883. msgstr ""
  884. "Ez használható a kifelé menő kapcsolat külső IPv6-előtagjának jelzéséhez az "
  885. "ügyfelek felé. Ez lehetővé teheti egy ügyfélnek a helyi IPv6-címének "
  886. "megváltoztatását, hogy az IPv6-átjárót bármilyen fajta címfordítás nélkül "
  887. "használja. A legnagyobb előtaghossz 64 bit. Alapértelmezetten „::/0” (nincs "
  888. "előtag)."
  889. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:286
  890. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:280
  891. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:39
  892. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:39
  893. msgid "Timing and Validity"
  894. msgstr "Időzítés és érvényesség"
  895. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:26
  896. msgid "Topology"
  897. msgstr "Topológia"
  898. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:144
  899. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:138
  900. msgid ""
  901. "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
  902. "\"16\"."
  903. msgstr ""
  904. "A szolgáltatásérték típusa a vezérlőforgalom IP-fejlécénél. "
  905. "Alapértelmezetten „16”."
  906. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:9
  907. msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
  908. msgstr "Nem lehet kapcsolódni az OLSR démonhoz!"
  909. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:136
  910. msgid "Uplink"
  911. msgstr "Kifelé menő kapcsolat"
  912. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:93
  913. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:93
  914. msgid "Uplink uses NAT"
  915. msgstr "A kifelé menő kapcsolat NAT-ot használ"
  916. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:217
  917. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:211
  918. msgid "Use hysteresis"
  919. msgstr "Hiszterézis használata"
  920. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:172
  921. msgid "Validity Time"
  922. msgstr "Érvényességi idő"
  923. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:541
  924. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:295
  925. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:183
  926. msgid "Very good (ETX < 2)"
  927. msgstr "Nagyon jó (ETX < 2)"
  928. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:550
  929. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:304
  930. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:192
  931. msgid "Very good (SNR > 30)"
  932. msgstr "Nagyon jó (SNR > 30)"
  933. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:139
  934. msgid "WLAN"
  935. msgstr "WLAN"
  936. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:59
  937. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:59
  938. msgid ""
  939. "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
  940. "work, please install it."
  941. msgstr ""
  942. "Figyelmeztetés: a kmod-ipip nincs telepítve. A kmod-ipip nélkül a "
  943. "SmartGateway nem fog működni, ezért telepítse azt."
  944. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:298
  945. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:292
  946. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:63
  947. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:63
  948. msgid "Weight"
  949. msgstr "Súlyozás"
  950. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:300
  951. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:294
  952. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:65
  953. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:65
  954. msgid ""
  955. "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
  956. "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
  957. "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
  958. "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
  959. "><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
  960. "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
  961. "instead."
  962. msgstr ""
  963. "Ha több kapcsolat létezik a gépek között, akkor a csatoló súlya lesz "
  964. "használva a használandó kapcsolat meghatározásához. Általában az olsrd "
  965. "automatikusan kiszámítja a súlyt a csatoló jellemzői alapján, de itt "
  966. "megadhat egy rögzített értéket. Az olsrd a legalacsonyabb értékkel "
  967. "rendelkező kapcsolatokat fogja választani.<br /><b>Megjegyzés:</b> a csatoló "
  968. "súlya csak akkor lesz használva, ha a LinkQualityLevel 0 értékre van "
  969. "állítva. A LinkQualityLevel bármely egyéb értékénél a csatoló ETX értéke "
  970. "lesz használva helyette."
  971. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:82
  972. msgid ""
  973. "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
  974. "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
  975. "Default setting is \"both\"."
  976. msgstr ""
  977. "A kifelé menő kapcsolat mely fajtája van exportálva az egyéb "
  978. "hálócsomópontokhoz. Egy kifelé menő kapcsolat a 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 "
  979. "vagy 2000::/3 helyi HNA-jára történő keresés alapján van felismerve. Az "
  980. "alapértelmezett érték „both”."
  981. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:82
  982. msgid ""
  983. "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
  984. "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
  985. "setting is \"both\"."
  986. msgstr ""
  987. "A kifelé menő kapcsolat mely fajtája van exportálva az egyéb "
  988. "hálócsomópontokhoz. Egy kifelé menő kapcsolat a ::ffff:0:0/96 vagy 2000::/3 "
  989. "helyi HNA6-jára történő keresés alapján van felismerve. Az alapértelmezett "
  990. "érték „both”."
  991. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:244
  992. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:238
  993. msgid "Willingness"
  994. msgstr "Hajlandóság"
  995. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:542
  996. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:551
  997. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:296
  998. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:305
  999. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:184
  1000. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:193
  1001. msgid "Yellow"
  1002. msgstr "Sárga"
  1003. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:153
  1004. msgid "down"
  1005. msgstr "le"
  1006. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:155
  1007. msgid "no"
  1008. msgstr "nem"
  1009. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:153
  1010. msgid "up"
  1011. msgstr "fel"
  1012. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:155
  1013. msgid "yes"
  1014. msgstr "igen"
  1015. #~ msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
  1016. #~ msgstr "Csak egy érvényes IPv4-cím, IPv6-cím vagy „default” lehet"
  1017. #~ msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
  1018. #~ msgstr "Csak egy érvényes IPv6-cím vagy „default” lehet"
  1019. #~ msgid "Configuration"
  1020. #~ msgstr "Beállítás"
  1021. #~ msgid ""
  1022. #~ "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
  1023. #~ "allows connections from localhost."
  1024. #~ msgstr ""
  1025. #~ "Nem sikerült lekérni semmilyen adatot. Győződjön meg arról, hogy a "
  1026. #~ "jsoninfo bővítmény telepítve van-e, valamint elfogad-e kapcsolatokat a "
  1027. #~ "helyi gépről."
  1028. #~ msgid "Download Config"
  1029. #~ msgstr "Beállítás letöltése"
  1030. #~ msgid "HNA6 Announcements"
  1031. #~ msgstr "HNA6 közlemények"
  1032. #~ msgid "Hide IPv4"
  1033. #~ msgstr "IPv4 elrejtése"
  1034. #~ msgid "Hide IPv6"
  1035. #~ msgstr "IPv6 elrejtése"
  1036. #~ msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ "Érvénytelen érték az LQMult értéknél. 0.01 és 1.0 között kell lennie."
  1039. #~ msgid ""
  1040. #~ "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between "
  1041. #~ "0.01 and 1.0 here."
  1042. #~ msgstr ""
  1043. #~ "Érvénytelen érték az LQMult értéknél. Itt decimális számot kell "
  1044. #~ "használnia 0.01 és 1.0 között."
  1045. #~ msgid ""
  1046. #~ "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
  1047. #~ "separated by space."
  1048. #~ msgstr ""
  1049. #~ "Az LQMult két értéket igényel (IP-cím vagy „default” és szorzó), "
  1050. #~ "szóközzel elválasztva."
  1051. #~ msgid "Links per node (average)"
  1052. #~ msgstr "Csomópontonkénti kapcsolatok (átlag)"
  1053. #~ msgid "Links total"
  1054. #~ msgstr "Kapcsolatok összesen"
  1055. #~ msgid ""
  1056. #~ "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
  1057. #~ "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ "Győződjön meg arról, hogy az OLSRd fut-e, a „jsoninfo” bővítmény be van-e "
  1060. #~ "töltve, be van-e állítva a 9090-es porton, valamint elfogad-e "
  1061. #~ "kapcsolatokat a „127.0.0.1” címről."
  1062. #~ msgid "Neighbors"
  1063. #~ msgstr "Szomszédok"
  1064. #~ msgid "Nodes"
  1065. #~ msgstr "Csomópontok"
  1066. #~ msgid "Overview"
  1067. #~ msgstr "Áttekintés"
  1068. #~ msgid "Show IPv4"
  1069. #~ msgstr "IPv4 megjelenítése"
  1070. #~ msgid "Show IPv6"
  1071. #~ msgstr "IPv6 megjelenítése"
  1072. #~ msgid "SmartGateway is not configured on this system."
  1073. #~ msgstr "A SmartGateway nincs beállítva ezen a rendszeren."
  1074. #~ msgid "Version"
  1075. #~ msgstr "Verzió"
  1076. #~ msgid "infinite"
  1077. #~ msgstr "végtelen"