olsr.po 65 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272
  1. # olsr.pot
  2. # generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7. "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2024-01-26 16:51+0000\n"
  9. "Last-Translator: Hứa Đức Quân <huaducquan14@gmail.com>\n"
  10. "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  11. "luciapplicationsolsr/vi/>\n"
  12. "Language: vi\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
  18. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:152
  19. msgid "Active MID announcements"
  20. msgstr "Thông báo của các MID đang hoạt động"
  21. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:173
  22. msgid "Active OLSR nodes"
  23. msgstr "Những OLSR nodes đang hoạt động"
  24. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:252
  25. msgid "Active host net announcements"
  26. msgstr "Thông báo của mạng host đang hoạt động"
  27. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:128
  28. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:126
  29. msgid "Advanced Settings"
  30. msgstr "Cài đặt Nâng cao"
  31. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:69
  32. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:69
  33. msgid "Allow gateways with NAT"
  34. msgstr "Cho phép cổng mạng với NAT"
  35. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:69
  36. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:69
  37. msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
  38. msgstr "Cho phép lựa chọn cổng mạng IPv4 ra với NAT"
  39. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:81
  40. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:81
  41. msgid "Announce uplink"
  42. msgstr "Thông báo uplink"
  43. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:170
  44. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:179
  45. msgid "Announced network"
  46. msgstr "Mạng lưới thông báo"
  47. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:544
  48. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:298
  49. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:186
  50. msgid "Bad (ETX > 10)"
  51. msgstr "Kém (ETX > 10)"
  52. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:553
  53. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:307
  54. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:195
  55. msgid "Bad (SNR < 5)"
  56. msgstr "Kém (SNR < 5)"
  57. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:17
  58. msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
  59. msgstr "Cả hai giá trị phải sử dụng ký hiệu thập phân dấu chấm."
  60. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:142
  61. msgid "Broadcast address"
  62. msgstr "Địa chỉ phát sóng"
  63. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:136
  64. msgid "Device"
  65. msgstr "Thiết bị"
  66. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:14
  67. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:56
  68. msgid "Display"
  69. msgstr "Hiển thị"
  70. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:137
  71. msgid "Downlink"
  72. msgstr "Downlink"
  73. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:134
  74. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:143
  75. msgid "ETX"
  76. msgstr "ETX"
  77. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:538
  78. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:292
  79. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:180
  80. msgid "ETX:"
  81. msgstr ""
  82. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:60
  83. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:513
  84. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:60
  85. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:489
  86. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:41
  87. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:41
  88. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:50
  89. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:48
  90. msgid "Enable"
  91. msgstr "Bật lên"
  92. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:60
  93. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:60
  94. msgid ""
  95. "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
  96. "parameters are ignored. Default is \"no\"."
  97. msgstr ""
  98. "Bật SmartGateway. Nếu nó bị vô hiệu hóa, tất cả các thông số SmartGateway "
  99. "khác sẽ bị bỏ qua. Mặc định là \"không\"."
  100. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:41
  101. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:41
  102. msgid "Enable this interface."
  103. msgstr "Bật giao diện này."
  104. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:278
  105. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:276
  106. msgid "Enabled"
  107. msgstr "Kích Hoạt"
  108. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:538
  109. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:292
  110. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:180
  111. msgid "Expected retransmission count"
  112. msgstr "Expected retransmission count"
  113. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:153
  114. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:147
  115. msgid "FIB metric"
  116. msgstr "FIB metric"
  117. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:155
  118. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:149
  119. msgid ""
  120. "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
  121. "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
  122. "it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
  123. "the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric "
  124. "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
  125. "Default is \"flat\"."
  126. msgstr ""
  127. "FIBMetric kiểm soát giá trị metric của các định tuyến host-routes OLSRd."
  128. "\"flat\" có nghĩa là giá trị metric luôn là 2. Đây là giá trị được ưa thích "
  129. "vì nó giúp cho việc xử lý định tuyến kernel Linux làm sạch các đường tuyến "
  130. "cũ hơn. \"correct\" sử dụng hopcount như giá trị metric. \"approx\" cũng sử "
  131. "dụng hopcount như giá trị metric, nhưng chỉ cập nhật hopcount nếu nexthop "
  132. "thay đổi. Mặc định là \"flat\"."
  133. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:209
  134. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:203
  135. msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
  136. msgstr "Cơ chế Fisheye cho TCs (được chọn nghĩa là bật). Mặc định là \"bật\""
  137. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:132
  138. msgid "Gateway"
  139. msgstr "Cổng ra"
  140. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:48
  141. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:284
  142. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:48
  143. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:278
  144. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:37
  145. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:37
  146. msgid "General Settings"
  147. msgstr "Các cài đặt chung"
  148. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:45
  149. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:45
  150. msgid "General settings"
  151. msgstr "Cài đặt chung"
  152. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:542
  153. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:296
  154. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:184
  155. msgid "Good (2 < ETX < 4)"
  156. msgstr "Tốt (2 < ETX < 4)"
  157. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:551
  158. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:305
  159. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:193
  160. msgid "Good (30 > SNR > 20)"
  161. msgstr "Tốt (30 > SNR > 20)"
  162. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3
  163. msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr"
  164. msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-olsr"
  165. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-unauthenticated.json:3
  166. msgid "Grant read access"
  167. msgstr ""
  168. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:541
  169. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:550
  170. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:295
  171. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:304
  172. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:183
  173. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:192
  174. msgid "Green"
  175. msgstr "Xanh lá cây"
  176. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:550
  177. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:526
  178. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:34
  179. msgid "HNA"
  180. msgstr "HNA"
  181. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:29
  182. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:71
  183. msgid "HNA Announcements"
  184. msgstr "Thông báo HNA"
  185. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:449
  186. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:428
  187. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:215
  188. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:199
  189. msgid "HNA interval"
  190. msgstr "Khoảng HNA"
  191. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:460
  192. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:439
  193. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:226
  194. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:210
  195. msgid "HNA validity time"
  196. msgstr "Thời gian hợp lệ hóa HNA"
  197. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:529
  198. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:505
  199. msgid "Hello"
  200. msgstr "Xin chào"
  201. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:383
  202. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:362
  203. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:149
  204. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:133
  205. msgid "Hello interval"
  206. msgstr "Khoảng thời gian Hello"
  207. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:394
  208. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:373
  209. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:160
  210. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:144
  211. msgid "Hello validity time"
  212. msgstr "Thời gian hợp lệ hóa lời chào"
  213. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:17
  214. msgid "Hna4"
  215. msgstr "Hna4"
  216. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:33
  217. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:14
  218. msgid "Hna6"
  219. msgstr "Hna6"
  220. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:135
  221. msgid "Hops"
  222. msgstr "Nhảy"
  223. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:271
  224. msgid "Hostname"
  225. msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
  226. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:14
  227. msgid ""
  228. "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
  229. "networks using HNA messages."
  230. msgstr ""
  231. "Các máy chủ trong mạng định tuyến OLSR có thể thông báo khả năng kết nối với "
  232. "các mạng bên ngoài bằng cách sử dụng các thông điệp HNA."
  233. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:12
  234. msgid ""
  235. "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
  236. "networks using HNA6 messages."
  237. msgstr ""
  238. "Các máy chủ trong mạng định tuyến OLSR có thể thông báo khả năng kết nối với "
  239. "các mạng bên ngoài bằng cách sử dụng các thông điệp HNA6."
  240. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:218
  241. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:212
  242. msgid ""
  243. "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
  244. "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
  245. "\"yes\""
  246. msgstr ""
  247. "Hysteresis cho cảm biến liên kết (chỉ áp dụng cho độ đo hopcount). "
  248. "Hysteresis giúp tăng tính ổn định của cảm biến liên kết nhưng làm chậm quá "
  249. "trình đăng ký hàng xóm. Mặc định là \"yes\""
  250. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:285
  251. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:279
  252. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:38
  253. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:38
  254. msgid "IP Addresses"
  255. msgstr "Địa chỉ IP"
  256. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:130
  257. msgid ""
  258. "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
  259. "for each protocol."
  260. msgstr ""
  261. "Phiên bản IP để sử dụng. Nếu chọn 6and4, thì mỗi giao thức sẽ bắt đầu một "
  262. "phiên bản olsrd."
  263. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:138
  264. msgid "IPv4"
  265. msgstr "IPv4"
  266. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:355
  267. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:121
  268. msgid "IPv4 broadcast"
  269. msgstr "IPv4 broadcast"
  270. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:356
  271. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:122
  272. msgid ""
  273. "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
  274. "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
  275. "interface broadcast IP."
  276. msgstr ""
  277. "Địa chỉ broadcast IPv4 cho các gói tin OLSR đi ra. Một ví dụ hữu ích là "
  278. "255.255.255.255. Mặc định là \"0.0.0.0\", sẽ kích hoạt việc sử dụng IP "
  279. "broadcast của giao diện."
  280. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:367
  281. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:133
  282. msgid "IPv4 source"
  283. msgstr "Nguồn IPv4"
  284. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:367
  285. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:133
  286. msgid ""
  287. "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
  288. "triggers usage of the interface IP."
  289. msgstr ""
  290. "Địa chỉ IPv4 nguồn cho các gói tin OLSR đi ra. Mặc định là \"0.0.0.0\", sẽ "
  291. "kích hoạt việc sử dụng IP của giao diện."
  292. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:139
  293. msgid "IPv6"
  294. msgstr "IPv6"
  295. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:362
  296. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:346
  297. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:128
  298. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:117
  299. msgid "IPv6 multicast"
  300. msgstr "Multicast IPv6"
  301. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:362
  302. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:346
  303. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:128
  304. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:117
  305. msgid ""
  306. "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
  307. "multicast."
  308. msgstr ""
  309. "Địa chỉ multicast IPv6. Mặc định là \"FF02::6D\", multicast linklocal của "
  310. "manet-router."
  311. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:33
  312. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:14
  313. msgid ""
  314. "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
  315. msgstr ""
  316. "Mạng IPv6 phải được cung cấp theo định dạng đầy đủ, tiền tố phải theo định "
  317. "dạng CIDR."
  318. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:376
  319. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:355
  320. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:142
  321. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:126
  322. msgid "IPv6 source"
  323. msgstr "Nguồn IPv6"
  324. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:377
  325. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:356
  326. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:143
  327. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:127
  328. msgid ""
  329. "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
  330. "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
  331. "of a not-linklocal interface IP."
  332. msgstr ""
  333. "Tiền tố IPv6 nguồn. OLSRd sẽ chọn một trong các địa chỉ IP của giao diện phù "
  334. "hợp với tiền tố của tham số này. Mặc định là \"0::/0\", sẽ kích hoạt việc sử "
  335. "dụng một địa chỉ IP không phải là linklocal của giao diện."
  336. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:113
  337. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:113
  338. msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
  339. msgstr "IPv6-Prefix của uplink"
  340. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:257
  341. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:251
  342. msgid ""
  343. "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
  344. "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
  345. "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
  346. "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
  347. "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
  348. msgstr ""
  349. "Nếu muốn thay đổi tuyến đường đến gateway hiện tại, giá trị ETX của gateway "
  350. "này sẽ được nhân với giá trị này trước khi so sánh với giá trị mới. Tham số "
  351. "này có thể là giá trị từ 0.1 đến 1.0, nhưng nên gần 1.0 nếu thay đổi.<br /"
  352. "><b>CẢNH BÁO:</b> Tham số này không nên được sử dụng cùng với độ đo "
  353. "etx_ffeth!<br />Mặc định là \"1.0\"."
  354. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:93
  355. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:93
  356. msgid ""
  357. "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
  358. msgstr "Nếu Node này sử dụng NAT để kết nối với internet. Mặc định là \"yes\"."
  359. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:33
  360. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:33
  361. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:135
  362. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:272
  363. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:181
  364. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:50
  365. msgid "Interface"
  366. msgstr "Giao diện"
  367. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:288
  368. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:282
  369. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:53
  370. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:53
  371. msgid ""
  372. "Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
  373. "ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
  374. "\"mesh\"."
  375. msgstr ""
  376. "Chế độ giao diện được sử dụng để ngăn chặn việc chuyển tiếp gói tin không "
  377. "cần thiết trên giao diện ethernet chuyển mạch. Các chế độ hợp lệ là \"mesh\" "
  378. "và \"ether\". Mặc định là \"mesh\"."
  379. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:471
  380. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:450
  381. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:167
  382. msgid "Interfaces"
  383. msgstr "Giao diện"
  384. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:280
  385. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:274
  386. msgid "Interfaces Defaults"
  387. msgstr "Mặc định giao diện"
  388. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:130
  389. msgid "Internet protocol"
  390. msgstr "Internet protocol"
  391. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:139
  392. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:133
  393. msgid ""
  394. "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
  395. "Default is \"2.5\"."
  396. msgstr ""
  397. "Khoảng thời gian kiểm tra các giao diện mạng để xem có thay đổi cấu hình "
  398. "(tính bằng giây). Mặc định là \"2.5\"."
  399. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:285
  400. msgid "Known OLSR routes"
  401. msgstr "Tuyến OLRS đã biết"
  402. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:141
  403. msgid "LQ"
  404. msgstr "LQ"
  405. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:181
  406. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:175
  407. msgid "LQ aging"
  408. msgstr "LQ aging"
  409. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:191
  410. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:185
  411. msgid "LQ algorithm"
  412. msgstr "LQ algorithm"
  413. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:209
  414. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:203
  415. msgid "LQ fisheye"
  416. msgstr "LQ fisheye"
  417. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:171
  418. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:165
  419. msgid "LQ level"
  420. msgstr "LQ level"
  421. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:536
  422. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:290
  423. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:178
  424. msgid "LQ:"
  425. msgstr ""
  426. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:140
  427. msgid "Last hop"
  428. msgstr "Hop cuối"
  429. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:534
  430. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:288
  431. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:176
  432. msgid "Legend"
  433. msgstr "Chú giải"
  434. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:58
  435. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:287
  436. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:56
  437. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:285
  438. msgid "Library"
  439. msgstr "Thư viện"
  440. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:49
  441. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:49
  442. msgid "Link Quality Settings"
  443. msgstr "Cài đặt chất lượng liên kết"
  444. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:182
  445. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:176
  446. msgid ""
  447. "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
  448. "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
  449. "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
  450. msgstr ""
  451. "Yếu tố lão hóa chất lượng liên kết (chỉ áp dụng cho mức độ lq 2). Tham số "
  452. "điều chỉnh cho etx_float và etx_fpm, giá trị nhỏ hơn đồng nghĩa với sự thay "
  453. "đổi chậm hơn của giá trị ETX. (các giá trị cho phép nằm trong khoảng từ 0.01 "
  454. "đến 1.0)"
  455. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:193
  456. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:187
  457. msgid ""
  458. "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
  459. "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
  460. "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
  461. "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
  462. "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
  463. "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
  464. msgstr ""
  465. "Thuật toán chất lượng liên kết (chỉ áp dụng cho mức độ lq 2).<br /"
  466. "><b>etx_float</b>: ETX dấu chấm động với quá trình lão hóa mũ<br /"
  467. "><b>etx_fpm</b> : giống như etx_float, nhưng sử dụng phép tính số nguyên<br /"
  468. "><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, một biến thể etx sử dụng toàn bộ lưu lượng "
  469. "OLSR (thay vì chỉ hello) để tính toán ETX<br /><b>etx_ffeth</b>: biến thể "
  470. "không tương thích của etx_ff cho phép các liên kết ethernet với ETX 0.1.<br /"
  471. ">Mặc định là \"etx_ff\""
  472. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:172
  473. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:166
  474. msgid ""
  475. "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
  476. "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
  477. "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
  478. msgstr ""
  479. "Chuyển đổi mức chất lượng liên kết giữa đếm số nhảy và định tuyến dựa trên "
  480. "chi phí (chủ yếu là ETX).<br /><b>0</b> = không sử dụng chất lượng liên "
  481. "kết<br /><b>2</b> = sử dụng chất lượng liên kết cho việc lựa chọn MPR và "
  482. "định tuyến<br />Mặc định là \"2\""
  483. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:315
  484. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:309
  485. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:80
  486. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:80
  487. msgid "LinkQuality Multiplicator"
  488. msgstr "Bội số chất lượng liên kết"
  489. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:273
  490. msgid "Local interface IP"
  491. msgstr "Giao diện địa phương IP"
  492. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:543
  493. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:519
  494. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:42
  495. msgid "MID"
  496. msgstr "MID"
  497. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:427
  498. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:406
  499. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:193
  500. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:177
  501. msgid "MID interval"
  502. msgstr "Khoảng MID"
  503. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:438
  504. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:417
  505. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:204
  506. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:188
  507. msgid "MID validity time"
  508. msgstr "Thời gian hợp lệ hóa MID"
  509. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:138
  510. msgid "MTU"
  511. msgstr "MTU"
  512. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:236
  513. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:230
  514. msgid "Main IP"
  515. msgstr "Địa chỉ IP chính"
  516. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:10
  517. msgid ""
  518. "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
  519. "configured on port 9090, and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
  520. msgstr ""
  521. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:182
  522. msgid "Metric"
  523. msgstr "Metric"
  524. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:288
  525. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:524
  526. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:282
  527. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:500
  528. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:53
  529. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:53
  530. msgid "Mode"
  531. msgstr "Chế độ"
  532. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:317
  533. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:82
  534. msgid ""
  535. "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
  536. "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
  537. ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
  538. "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
  539. msgstr ""
  540. "Nhân đường đi với nhân tử được cung cấp ở đây. Các giá trị cho phép nằm "
  541. "trong khoảng từ 0.01 đến 1.0. Chỉ được sử dụng khi LQ-Level lớn hơn 0. Ví dụ:"
  542. "<br />giảm LQ xuống 192.168.0.1 một nửa: 192.168.0.1 0.5<br/>giảm LQ xuống "
  543. "20% đối với tất cả các nút trên giao diện này: default 0.8"
  544. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:311
  545. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:82
  546. msgid ""
  547. "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
  548. "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
  549. ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
  550. "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
  551. msgstr ""
  552. "Nhân đường đi với nhân tử được cung cấp ở đây. Các giá trị cho phép nằm "
  553. "trong khoảng từ 0.01 đến 1.0. Chỉ được sử dụng khi LQ-Level lớn hơn 0. Ví dụ:"
  554. "<br />giảm LQ xuống fd91:662e:3c58::1 một nửa: fd91:662e:3c58::1 0.5<br /"
  555. ">giảm LQ xuống 20% đối với tất cả các nút trên giao diện này: default 0.8"
  556. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:255
  557. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:249
  558. msgid "NAT threshold"
  559. msgstr "Ngưỡng NAT"
  560. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:142
  561. msgid "NLQ"
  562. msgstr "NLQ"
  563. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:537
  564. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:291
  565. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:179
  566. msgid "NLQ:"
  567. msgstr ""
  568. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:270
  569. msgid "Neighbour IP"
  570. msgstr "Lận cận IP"
  571. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:10
  572. msgid "Neighbours"
  573. msgstr "Neighbours"
  574. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:26
  575. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:141
  576. msgid "Netmask"
  577. msgstr "Netmask"
  578. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:521
  579. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:497
  580. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:50
  581. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:50
  582. msgid "Network"
  583. msgstr "Mạng"
  584. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:22
  585. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:38
  586. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:19
  587. msgid "Network address"
  588. msgstr "Địa chỉ mạng"
  589. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:139
  590. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:133
  591. msgid "Nic changes poll interval"
  592. msgstr "Khoảng thời gian bỏ phiếu thay đổi NIC"
  593. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:3
  594. msgid "OLSR"
  595. msgstr "OLSR"
  596. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:14
  597. msgid "OLSR - Display Options"
  598. msgstr "OLSR - Tùy chọn hiển thị"
  599. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:14
  600. msgid "OLSR - HNA-Announcements"
  601. msgstr "OLSR - HNA - Thông báo"
  602. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:12
  603. msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
  604. msgstr "OLSR - HNA6 - Thông báo"
  605. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:46
  606. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:261
  607. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:44
  608. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:259
  609. msgid "OLSR - Plugins"
  610. msgstr "OLSR - Plugins"
  611. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:35
  612. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:35
  613. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:8
  614. msgid "OLSR Daemon"
  615. msgstr "OLSR Daemon"
  616. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:16
  617. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:16
  618. msgid "OLSR Daemon - Interface"
  619. msgstr "OLSR Daemon - Giao diện"
  620. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:3
  621. msgid "OLSR IPv4"
  622. msgstr ""
  623. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:45
  624. msgid "OLSR IPv6"
  625. msgstr ""
  626. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:531
  627. msgid "OLSR connections"
  628. msgstr "Kết nối OLSR"
  629. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:171
  630. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:180
  631. msgid "OLSR gateway"
  632. msgstr "Cổng OLSR"
  633. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:122
  634. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:139
  635. msgid "OLSR node"
  636. msgstr "OLSR node"
  637. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:543
  638. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:552
  639. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:297
  640. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:306
  641. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:185
  642. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:194
  643. msgid "Orange"
  644. msgstr "Màu cam"
  645. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:250
  646. msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
  647. msgstr "Tổng quát về các thông báo của mạng host đang hoạt động"
  648. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:529
  649. msgid "Overview of currently established OLSR connections"
  650. msgstr "Tổng quát về kết nối OLSR hiện tại"
  651. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:171
  652. msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
  653. msgstr "Tổng quát của các OLSR nodes đã biết hiện tại"
  654. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:283
  655. msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
  656. msgstr "Tổng quát của các tuyến đã biết hiện tại tới những OLSR nodes khác"
  657. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:165
  658. msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
  659. msgstr "Tổng quan về các giao diện đang chạy OLSR"
  660. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:150
  661. msgid "Overview of known multiple interface announcements"
  662. msgstr "Tổng quát về thông báo của nhiều giao diện đã biết"
  663. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:129
  664. msgid "Overview of smart gateways in this network"
  665. msgstr "Tổng quan về các cổng thông minh trong mạng này"
  666. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:47
  667. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:45
  668. msgid "Plugin configuration"
  669. msgstr "Cấu hình Plugin"
  670. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:263
  671. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:261
  672. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:37
  673. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:79
  674. msgid "Plugins"
  675. msgstr "Tiện ích mở rộng"
  676. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
  677. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128
  678. msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
  679. msgstr "Tốc độ bỏ phiếu cho các socket OLSR tính bằng giây. Mặc định là 0.05."
  680. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
  681. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128
  682. msgid "Pollrate"
  683. msgstr "Pollrate"
  684. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:227
  685. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:221
  686. msgid "Port"
  687. msgstr "Cổng"
  688. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:42
  689. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:23
  690. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:140
  691. msgid "Prefix"
  692. msgstr "Tiền tố"
  693. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:544
  694. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:553
  695. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:298
  696. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:307
  697. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:186
  698. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:195
  699. msgid "Red"
  700. msgstr "Màu đỏ"
  701. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:22
  702. msgid "Resolve"
  703. msgstr "Giải quyết"
  704. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:23
  705. msgid ""
  706. "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
  707. "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
  708. "really slow. In this case disable it here."
  709. msgstr ""
  710. "Giải quyết tên máy chủ trên trang trạng thái. Nó thường an toàn để cho phép "
  711. "điều này, nhưng nếu bạn sử dụng các IP công cộng và có cài đặt DNS không ổn "
  712. "định thì các trang đó sẽ tải rất chậm. Trong trường hợp này, tắt nó ở đây."
  713. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:18
  714. msgid "Routes"
  715. msgstr "Routes"
  716. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:547
  717. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:301
  718. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:189
  719. msgid "SNR:"
  720. msgstr ""
  721. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:122
  722. msgid "Secondary OLSR interfaces"
  723. msgstr "Giao diện OLSR thứ nhì"
  724. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:133
  725. msgid "Selected"
  726. msgstr "Được chọn"
  727. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:237
  728. msgid ""
  729. "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
  730. "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
  731. "IP of the first interface."
  732. msgstr ""
  733. "Đặt IP chính (originator IP) của bộ định tuyến. IP này SẼ KHÔNG bao giờ thay "
  734. "đổi trong suốt thời gian hoạt động của olsrd. Mặc định là 0.0.0.0, sẽ kích "
  735. "hoạt việc sử dụng IP của giao diện đầu tiên."
  736. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:231
  737. msgid ""
  738. "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
  739. "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
  740. "the first interface."
  741. msgstr ""
  742. "Đặt IP chính (originator IP) của bộ định tuyến. IP này SẼ KHÔNG bao giờ thay "
  743. "đổi trong suốt thời gian hoạt động của olsrd. Mặc định là ::, sẽ kích hoạt "
  744. "việc sử dụng IP của giao diện đầu tiên."
  745. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:547
  746. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:301
  747. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:189
  748. msgid "Signal Noise Ratio in dB"
  749. msgstr "Tỷ lệ tín hiệu nhiễu trong đơn vị dB"
  750. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:59
  751. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:59
  752. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:58
  753. msgid "SmartGW"
  754. msgstr "Cổng thông minh"
  755. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:261
  756. msgid "SmartGW announcements"
  757. msgstr "Các thông báo từ cổng thông minh"
  758. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:273
  759. msgid "SmartGateway is not configured on this system"
  760. msgstr ""
  761. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:140
  762. msgid "Source address"
  763. msgstr "Đỉa chỉ nguồn"
  764. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:102
  765. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:102
  766. msgid ""
  767. "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
  768. "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
  769. msgstr ""
  770. "Chỉ định tốc độ của uplink tính bằng kilobits/s. Tham số đầu tiên là "
  771. "upstream, tham số thứ hai là downstream. Mặc định là \"128 1024\"."
  772. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:102
  773. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:102
  774. msgid "Speed of the uplink"
  775. msgstr "Tốc độ của uplink"
  776. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:137
  777. msgid "State"
  778. msgstr "Trạng thái"
  779. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:552
  780. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:306
  781. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:194
  782. msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
  783. msgstr "Vẫn còn sử dụng được (20 > SNR > 5)"
  784. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:543
  785. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:297
  786. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:185
  787. msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
  788. msgstr "Vẫn còn sử dụng được (4 < ETX < 10)"
  789. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:536
  790. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:290
  791. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:178
  792. msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
  793. msgstr "Tỷ lệ thành công của các gói nhận được từ hàng xóm"
  794. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:537
  795. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:291
  796. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:179
  797. msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
  798. msgstr "Tỷ lệ thành công của các gói được gửi đến hàng xóm"
  799. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:536
  800. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:512
  801. msgid "TC"
  802. msgstr "TC"
  803. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:405
  804. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:384
  805. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:171
  806. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:155
  807. msgid "TC interval"
  808. msgstr "Khoảng TC"
  809. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:416
  810. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:395
  811. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:182
  812. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:166
  813. msgid "TC validity time"
  814. msgstr "Thời gian hợp lệ hóa TC"
  815. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:144
  816. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:138
  817. msgid "TOS value"
  818. msgstr "Giá trị TOS"
  819. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:37
  820. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:37
  821. msgid ""
  822. "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
  823. "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
  824. "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
  825. "device. Visit <a href=\"http://www.olsr.org\">olsrd.org</a> for help and "
  826. "documentation."
  827. msgstr ""
  828. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:18
  829. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:18
  830. msgid ""
  831. "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
  832. "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
  833. "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
  834. "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
  835. "documentation."
  836. msgstr ""
  837. "OLSR daemon là một phiên bản của giao thức định tuyến Trạng thái Liên kết "
  838. "Tối ưu hóa. Như vậy, nó cho phép định tuyến lưới cho bất kỳ thiết bị mạng "
  839. "nào. Nó chạy trên bất kỳ thẻ wifi nào hỗ trợ chế độ ad-hoc và tất nhiên là "
  840. "trên bất kỳ thiết bị ethernet nào. Truy cập <a href='http://www.olsr."
  841. "org'>olsrd.org</a> để được trợ giúp và tài liệu."
  842. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:244
  843. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:238
  844. msgid ""
  845. "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
  846. "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
  847. msgstr ""
  848. "Sự sẵn lòng cố định để sử dụng. Nếu không được đặt, sự sẵn lòng sẽ được tính "
  849. "toán động dựa trên trạng thái pin/nguồn điện. Mặc định là \"3\"."
  850. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:50
  851. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:50
  852. msgid "The interface OLSRd should serve."
  853. msgstr "Giao diện mà OLSRd nên phục vụ."
  854. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:227
  855. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:221
  856. msgid ""
  857. "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
  858. "It can have a value between 1 and 65535."
  859. msgstr ""
  860. "Cổng mà OLSR sử dụng. Thông thường nó nên ở cổng 698 được gán bởi IANA. Nó "
  861. "có thể có giá trị từ 1 đến 65535."
  862. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:115
  863. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:115
  864. msgid ""
  865. "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
  866. "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
  867. "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
  868. "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
  869. msgstr ""
  870. "Điều này có thể được sử dụng để báo hiệu tiền tố IPv6 bên ngoài của đường "
  871. "lên tới các máy khách. Điều này có thể cho phép khách hàng thay đổi địa chỉ "
  872. "IPv6 cục bộ của nó để sử dụng cổng IPv6 mà không cần bất kỳ loại dịch địa "
  873. "chỉ nào. Độ dài tiền tố tối đa là 64 bit. Mặc định là \"::/0\" (không có "
  874. "tiền tố)."
  875. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:286
  876. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:280
  877. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:39
  878. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:39
  879. msgid "Timing and Validity"
  880. msgstr "Thời gian và tính hợp lệ"
  881. #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:26
  882. msgid "Topology"
  883. msgstr "Topologia"
  884. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:144
  885. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:138
  886. msgid ""
  887. "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
  888. "\"16\"."
  889. msgstr ""
  890. "Giá trị dịch vụ loại cho tiêu đề IP của lưu lượng kiểm soát. Mặc định là "
  891. "\"16\"."
  892. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:9
  893. msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
  894. msgstr "Không thể kết nối với OLSR daemon!"
  895. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:136
  896. msgid "Uplink"
  897. msgstr "Tuyến lên"
  898. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:93
  899. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:93
  900. msgid "Uplink uses NAT"
  901. msgstr "Uplink sử dụng NAT"
  902. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:217
  903. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:211
  904. msgid "Use hysteresis"
  905. msgstr "Dùng hysteresis"
  906. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:172
  907. msgid "Validity Time"
  908. msgstr "Thời gian hợp lệ"
  909. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:541
  910. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:295
  911. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:183
  912. msgid "Very good (ETX < 2)"
  913. msgstr "Rất tốt (ETX < 2)"
  914. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:550
  915. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:304
  916. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:192
  917. msgid "Very good (SNR > 30)"
  918. msgstr "Rất tốt (SNR > 30)"
  919. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:139
  920. msgid "WLAN"
  921. msgstr "WLAN"
  922. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:59
  923. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:59
  924. msgid ""
  925. "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
  926. "work, please install it."
  927. msgstr ""
  928. "Cảnh báo: kmod-ipip không được cài đặt. Mà không có kmod-ipip, SmartGateway "
  929. "sẽ không hoạt động, vui lòng cài đặt nó."
  930. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:298
  931. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:292
  932. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:63
  933. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:63
  934. msgid "Weight"
  935. msgstr "Trọng số"
  936. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:300
  937. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:294
  938. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:65
  939. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:65
  940. msgid ""
  941. "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
  942. "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
  943. "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
  944. "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
  945. "><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
  946. "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
  947. "instead."
  948. msgstr ""
  949. "Khi có nhiều liên kết tồn tại giữa các máy chủ, trọng số của giao diện được "
  950. "sử dụng để xác định liên kết sẽ sử dụng. Thông thường, trọng lượng được "
  951. "olsrd tự động tính toán dựa trên các đặc điểm của giao diện, nhưng ở đây bạn "
  952. "có thể chỉ định một giá trị cố định. Olsrd sẽ chọn các liên kết có giá trị "
  953. "thấp nhất.<br /><b>Lưu ý:</b> Trọng số giao diện chỉ được sử dụng khi "
  954. "LinkQualityLevel được đặt thành 0. Đối với bất kỳ giá trị nào khác của "
  955. "LinkQualityLevel, giá trị ETX của giao diện được sử dụng thay thế."
  956. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:82
  957. msgid ""
  958. "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
  959. "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
  960. "Default setting is \"both\"."
  961. msgstr ""
  962. "Loại uplink nào được xuất cho các nút lưới khác. Một uplink được phát hiện "
  963. "bằng cách tìm kiếm HNA cục bộ của 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 hoặc 2000::/3. "
  964. "Thiết lập mặc định là \"both\"."
  965. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:82
  966. msgid ""
  967. "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
  968. "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
  969. "setting is \"both\"."
  970. msgstr ""
  971. "Loại uplink nào được xuất cho các nút lưới khác. Một uplink được phát hiện "
  972. "bằng cách tìm kiếm HNA6 cục bộ của ::ffff:0:0/96 hoặc 2000::/3. Thiết lập "
  973. "mặc định là \"both\"."
  974. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:244
  975. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:238
  976. msgid "Willingness"
  977. msgstr "Sẵn sàng"
  978. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:542
  979. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:551
  980. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:296
  981. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:305
  982. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:184
  983. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:193
  984. msgid "Yellow"
  985. msgstr "Màu vàng"
  986. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:153
  987. msgid "down"
  988. msgstr "ngừng hoạt động"
  989. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:155
  990. msgid "no"
  991. msgstr "Không"
  992. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:153
  993. msgid "up"
  994. msgstr "đang hoạt động"
  995. #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:155
  996. msgid "yes"
  997. msgstr "có"
  998. #~ msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
  999. #~ msgstr "Chỉ có thể là một địa chỉ IPv4 hoặc IPv6 hợp lệ hoặc 'mặc định'"
  1000. #~ msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
  1001. #~ msgstr "Chỉ có thể là một địa chỉ IPv6 hợp lệ hoặc 'mặc định'"
  1002. #~ msgid "Configuration"
  1003. #~ msgstr "Cấu hình"
  1004. #~ msgid ""
  1005. #~ "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
  1006. #~ "allows connections from localhost."
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ "Không thể lấy bất kỳ dữ liệu nào. Hãy đảm bảo đã cài đặt plugin jsoninfo "
  1009. #~ "và cho phép kết nối từ localhost."
  1010. #~ msgid "Download Config"
  1011. #~ msgstr "Tải xuống cấu hình"
  1012. #~ msgid "HNA6 Announcements"
  1013. #~ msgstr "Thông báo HNA6"
  1014. #~ msgid "Hide IPv4"
  1015. #~ msgstr "Ẩn IPv4"
  1016. #~ msgid "Hide IPv6"
  1017. #~ msgstr "Ẩn IPv6"
  1018. #~ msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
  1019. #~ msgstr ""
  1020. #~ "Giá trị không hợp lệ cho LQMult-Value. Phải là một số thập phân từ 0.01 "
  1021. #~ "đến 1.0."
  1022. #~ msgid ""
  1023. #~ "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between "
  1024. #~ "0.01 and 1.0 here."
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ "Giá trị không hợp lệ cho LQMult-Value. Bạn phải sử dụng một số thập phân "
  1027. #~ "từ 0.01 đến 1.0 ở đây."
  1028. #~ msgid ""
  1029. #~ "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
  1030. #~ "separated by space."
  1031. #~ msgstr ""
  1032. #~ "LQMult yêu cầu hai giá trị (địa chỉ IP hoặc 'default' và nhân tử) được "
  1033. #~ "phân tách bằng dấu cách."
  1034. #~ msgid "Links per node (average)"
  1035. #~ msgstr "Liên kết trên mỗi nút (trung bình)"
  1036. #~ msgid "Links total"
  1037. #~ msgstr "Tổng số liên kết"
  1038. #~ msgid ""
  1039. #~ "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
  1040. #~ "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ "Đảm bảo rằng OLSRd đang chạy, tiện ích \"jsoninfo\" đã được tải, được cấu "
  1043. #~ "hình trên cổng 9090 và chấp nhận kết nối từ \"127.0.0.1\"."
  1044. #~ msgid "Neighbors"
  1045. #~ msgstr "Các nút hàng xóm"
  1046. #~ msgid "Nodes"
  1047. #~ msgstr "Các nút"
  1048. #~ msgid "Overview"
  1049. #~ msgstr "Tổng quan"
  1050. #~ msgid "Show IPv4"
  1051. #~ msgstr "Hiển thị IPv4"
  1052. #~ msgid "Show IPv6"
  1053. #~ msgstr "Hiển thị IPv6"
  1054. #~ msgid "SmartGateway is not configured on this system."
  1055. #~ msgstr "Cổng thông minh không được cấu hình trên hệ thống này."
  1056. #~ msgid "Version"
  1057. #~ msgstr "Phiên bản"
  1058. #~ msgid "infinite"
  1059. #~ msgstr "vô cùng"
  1060. #~ msgid ""
  1061. #~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
  1062. #~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
  1063. #~ msgstr ""
  1064. #~ "Bảo đảm là OLSRd đang vận hành, the &amp;quot;txtinfo&amp;quot; plugin "
  1065. #~ "được tải, định cấu hình trên cổng 2006 và chấp nhận kết nối từ &amp;"
  1066. #~ "quot;127.0.0.1&amp;quot;."