123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "PO-Revision-Date: 2024-04-01 18:18+0000\n"
- "Last-Translator: Ievgen Ievgen <jony057dev@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsp910nd/uk/>\n"
- "Language: uk\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
- "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:104
- msgid "Add printer config"
- msgstr "Додати конфігурацію принтеру"
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123
- msgid "Be aware: %s also listens on port 9100."
- msgstr "Увага: %s також прослуховує порт 9100."
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:140
- msgid "Bidirectional mode"
- msgstr "Двосторонній режим"
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:167
- msgid "By the router"
- msgstr "Роутером"
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112
- msgid "Connected %s devices show in this list."
- msgstr "Під'єднані %s пристрої відображуються в цьому списку."
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:110
- msgid "Device"
- msgstr "Пристрій"
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:107
- msgid "Enabled"
- msgstr "Увімкнено"
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:49
- msgid "Error calling \"opkg list-installed\":"
- msgstr "Помилка викликана \"opkg list-installed\":"
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:38
- msgid "Error executing \"find\" command:"
- msgstr "Помилка при виконанні команди \"find\":"
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:88
- msgid "For USB connected printers"
- msgstr "Для принтерів, підключених через USB"
- #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd"
- msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-p910nd"
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71
- msgid "It is safe to install both, even if only one is needed."
- msgstr "Безпечно встановлювати обидва, навіть якщо потрібен лише один."
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:129
- msgid "Listen IP"
- msgstr "Слухати IP"
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130
- msgid "Listen on a specific IP."
- msgstr "Слухати на певній IP-адресі."
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122
- msgid "Local TCP listen port for this printer."
- msgstr "Локальний порт прослуховування TCP для цього принтера."
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:211
- msgid "Manufacturer"
- msgstr "Виробник"
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:151
- msgctxt "mDNS"
- msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host."
- msgstr "Примітка: %s рекламує лише один (перший) принтер на цьому хості."
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:238
- msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands."
- msgstr "Примітка: Вказуйте лише ті мови команд CMD, які розуміє ваш принтер."
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152
- msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below."
- msgstr ""
- "Примітка: USB hotplug намагається забезпечити деякі з наведених нижче "
- "значень."
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142
- msgid "Note: USB hotplug correctly detects this."
- msgstr "Примітка: USB hotplug визначає це корректно."
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111
- msgid ""
- "Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with "
- "multiple USB devices."
- msgstr ""
- "Примітка: призначення символів пристрою може змінитися після "
- "перезавантаження/перепідключення декількох USB-пристроїв."
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
- msgid "Note: must be %s."
- msgstr "Примітка: має бути %s."
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:70
- msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer."
- msgstr ""
- "Один з цих модулів ядра потрібен для того, щоб p910nd знайшов ваш принтер."
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146
- msgid "Overrides default of %s."
- msgstr "Перевизначає значення за замовчуванням %s."
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:81
- msgid "Parallel port line printer device support"
- msgstr "Підтримка пристроїв лінійних принтерів з паралельним портом"
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:121
- msgid "Port"
- msgstr "Порт"
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15
- msgid "Port 910n print daemon"
- msgstr "Демон друку порту 910n"
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:145
- msgid "Run as root"
- msgstr "Запустити від імені користувача root"
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:166
- msgid "Serves as Location in Apple standards."
- msgstr "Виконує функцію Location за стандартами Apple."
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105
- msgid "Settings"
- msgstr "Налаштування"
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:234
- msgid "Some examples:"
- msgstr "Кілька прикладів:"
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:158
- msgid "The %s type element."
- msgstr "Елемент типу %s."
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:174
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:210
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:225
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:233
- msgid "The %s value."
- msgstr "Значення %s."
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:159
- msgid "User readable description of maker and model."
- msgstr "Зручний для користувача опис виробника та моделі."
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:141
- msgid "Whether this print port is bi-directional."
- msgstr "Чи є цей порт друку двонаправленим."
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:150
- msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf"
- msgid "Whether to advertise this printer via %s."
- msgstr "Чи рекламувати цей принтер через %s."
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:132
- msgid "any"
- msgstr "будь-який"
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
- msgid "enclosed within parentheses"
- msgstr "укладені в дужки"
- #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:65
- msgid "map ports 9100-9109 to local printers."
- msgstr "вІдмітити порти 9100-9109 для локальних принтерів."
- #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3
- msgid "p910nd - Printer server"
- msgstr "p910nd - сервер друку"
|