p910nd.po 7.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186
  1. #
  2. # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  7. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2024-03-13 21:01+0000\n"
  10. "Last-Translator: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate."
  11. "org>\n"
  12. "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  13. "openwrt/luciapplicationsp910nd/zh_Hans/>\n"
  14. "Language: zh_Hans\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  19. "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
  20. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:104
  21. msgid "Add printer config"
  22. msgstr "添加打印机配置"
  23. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123
  24. msgid "Be aware: %s also listens on port 9100."
  25. msgstr "小心:%s 同样侦听端口 9100。"
  26. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:140
  27. msgid "Bidirectional mode"
  28. msgstr "双向模式"
  29. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:167
  30. msgid "By the router"
  31. msgstr "路由器"
  32. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112
  33. msgid "Connected %s devices show in this list."
  34. msgstr "此列表显示已连接的 %s 部设备。"
  35. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:110
  36. msgid "Device"
  37. msgstr "设备"
  38. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:107
  39. msgid "Enabled"
  40. msgstr "已启用"
  41. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:49
  42. msgid "Error calling \"opkg list-installed\":"
  43. msgstr "调用 \"opkg list-installed\" 出错:"
  44. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:38
  45. msgid "Error executing \"find\" command:"
  46. msgstr "执行 \"find\" 命令出错:"
  47. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:88
  48. msgid "For USB connected printers"
  49. msgstr "对于 USB 连接的打印机"
  50. #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3
  51. msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd"
  52. msgstr "为 luci-app-p910nd 授予 UCI 的访问权限"
  53. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71
  54. msgid "It is safe to install both, even if only one is needed."
  55. msgstr "两个都安装是安全的,即使只需要一个。"
  56. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:129
  57. msgid "Listen IP"
  58. msgstr "侦听 IP"
  59. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130
  60. msgid "Listen on a specific IP."
  61. msgstr "侦听特定 IP。"
  62. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122
  63. msgid "Local TCP listen port for this printer."
  64. msgstr "此打印机的本地 TCP 侦听端口。"
  65. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:211
  66. msgid "Manufacturer"
  67. msgstr "制造商"
  68. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:151
  69. msgctxt "mDNS"
  70. msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host."
  71. msgstr "注意:%s 在此主机上仅广播一台(第一台)打印机。"
  72. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:238
  73. msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands."
  74. msgstr "注意:只设置你的打印机能理解的 CMD 语言。"
  75. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152
  76. msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below."
  77. msgstr "注意:USB 热插拔试图提供下面的一些值。"
  78. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142
  79. msgid "Note: USB hotplug correctly detects this."
  80. msgstr "注意:USB 热插拔正确地检测到这个。"
  81. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111
  82. msgid ""
  83. "Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with "
  84. "multiple USB devices."
  85. msgstr "注意:在有多部 USB 设备情况下,字符设备分配在重启/重连时可能发生变化。"
  86. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
  87. msgid "Note: must be %s."
  88. msgstr "注意:必须是 %s。"
  89. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:70
  90. msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer."
  91. msgstr "p910nd 需要这些内核模块中的一个来寻找你的打印机。"
  92. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146
  93. msgid "Overrides default of %s."
  94. msgstr "覆盖 %s 的默认值。"
  95. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:81
  96. msgid "Parallel port line printer device support"
  97. msgstr "并行端口线打印机设备支持"
  98. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:121
  99. msgid "Port"
  100. msgstr "端口"
  101. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15
  102. msgid "Port 910n print daemon"
  103. msgstr "端口 910n 打印守护进程"
  104. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:145
  105. msgid "Run as root"
  106. msgstr "以 root 权限运行"
  107. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:166
  108. msgid "Serves as Location in Apple standards."
  109. msgstr "在 Apple 标准中作为 Location。"
  110. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105
  111. msgid "Settings"
  112. msgstr "设置"
  113. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:234
  114. msgid "Some examples:"
  115. msgstr "一些示例:"
  116. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:158
  117. msgid "The %s type element."
  118. msgstr "%s 型元素。"
  119. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:174
  120. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:210
  121. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:225
  122. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:233
  123. msgid "The %s value."
  124. msgstr "%s 值。"
  125. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:159
  126. msgid "User readable description of maker and model."
  127. msgstr "制造商和型号的用户可读描述。"
  128. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:141
  129. msgid "Whether this print port is bi-directional."
  130. msgstr "此打印机端口是否是双向的。"
  131. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:150
  132. msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf"
  133. msgid "Whether to advertise this printer via %s."
  134. msgstr "是否通过 %s 广播此打印机。"
  135. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:132
  136. msgid "any"
  137. msgstr "任意"
  138. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
  139. msgid "enclosed within parentheses"
  140. msgstr "用圆括号括起来"
  141. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:65
  142. msgid "map ports 9100-9109 to local printers."
  143. msgstr "映射端口 9100-9109 到本地打印机。"
  144. #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3
  145. msgid "p910nd - Printer server"
  146. msgstr "p910nd - 打印服务器"