rp-pppoe-server.po 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-10-18 12:58+0000\n"
  5. "Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsrp-pppoe-server/lt/>\n"
  8. "Language: lt\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
  13. "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
  15. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:48
  16. msgid "Access Concentrator Name"
  17. msgstr "Prieigą prie telktuvo pavadinimo"
  18. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:41
  19. msgid "Both Interface"
  20. msgstr "Abi/Abu sąsajos ir/arba sietuvai"
  21. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:106
  22. msgid ""
  23. "Causes <code>pppoe</code> to exit if no session traffic is detected for %s "
  24. "seconds."
  25. msgstr ""
  26. "Priverčia <code>„pppoe“</code> išeiti, jei yra neaptinkamas joks seanso "
  27. "srautas po %s sekundę/-es/-žių."
  28. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:34
  29. msgid "Client Interface"
  30. msgstr "Kliento sąsaja ir/arba sietuvas"
  31. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:56
  32. msgid "Default: 5000"
  33. msgstr "Numatyta/-s/-ai: 5000-iai"
  34. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:66
  35. msgid "Default: 600"
  36. msgstr "Numatyta/-s/-ai: 600-ai"
  37. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:61
  38. msgid "Default: 64"
  39. msgstr "Numatyta/-s/-ai: 64-i"
  40. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:50
  41. msgid "Default: hostname"
  42. msgstr "Numatyta/-s/-ai: įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas"
  43. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:53
  44. msgid ""
  45. "Each one causes the named service to be advertised in a Service-Name tag in "
  46. "the PADO frame. The first one specifies the default service, and is used if "
  47. "the PPPoE client requests a Service-Name of length zero."
  48. msgstr ""
  49. "Kiekviena iš jų skatiną pavadintą tarnybą skelbti tarnybos pavadinimo žymoje "
  50. "– „PADO“ rėmelyje. Pirmoji nurodo numatytąją tarnybą ir yra naudojama, jei "
  51. "„PPPoE“ klientas prašo nulinės tarnybos pavadinimo."
  52. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:25
  53. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:25
  54. msgid "Enabled"
  55. msgstr "Įjungta/Įgalinta (-s/-i)"
  56. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:40
  57. msgid "First remote IP"
  58. msgstr "Pirmas nuotolinis IP"
  59. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
  60. msgid "Grant UCI access for luci-app-rp-pppoe-server"
  61. msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-rp-pppoe-server“"
  62. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:33
  63. msgid "IP of listening side"
  64. msgstr "Laukiamo prisijungimo/jungties ryšio pusės IP"
  65. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:40
  66. msgid ""
  67. "If specified as <code>0.0.0.0</code> remote IP allocation will be delegated "
  68. "to <code>pppd</code>"
  69. msgstr ""
  70. "Jei nurodytas kaip – <code>„0.0.0.0“</code>, nuotolinis IP paskirstymas bus "
  71. "perduotas į – <code>„pppd“</code>"
  72. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:33
  73. msgid ""
  74. "If specified as <code>0.0.0.0</code> the selection of local IP address is "
  75. "delegated to <code>pppd</code>"
  76. msgstr ""
  77. "Jei nurodytas kaip – <code>„0.0.0.0“</code>, vietinio IP adreso pasirinkimas "
  78. "yra perduodamas į – <code>„pppd“</code>"
  79. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99
  80. msgid ""
  81. "Instead of numbering PPPoE sessions starting at 1, numbering starts at %s"
  82. msgstr ""
  83. "Vietoj „PPPoE“ seansų numeravimo, pradedant nuo 1-o, numeracija prasideda "
  84. "nuo – %s"
  85. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:27
  86. msgid "Interface"
  87. msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas"
  88. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:34
  89. msgid ""
  90. "Interface from which to relay. Only PPPoE clients may be connected to this "
  91. "interface."
  92. msgstr ""
  93. "Sąsaja ir/arba Sietuvas, iš kurios/-o perduodama/-as. Prie šios/-o sąsajos "
  94. "ir/arba sietuvo gali būti prijungti tik „PPPoE“ klientai."
  95. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:27
  96. msgid "Interface on which to listen."
  97. msgstr "Sąsaja/Sietuvas, ant kurio laukti prisijungimo/jungties ryšio."
  98. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:27
  99. msgid ""
  100. "Interface on which to listen. Only PPPoE servers may be connected to this "
  101. "interface."
  102. msgstr ""
  103. "Sąsaja ir/arba Sietuvas, ant kuriuos/-o laukti prisijungimo/jungties ryšio. "
  104. "Prie šios/-o sąsajos ir/arba sietuvo gali būti prijungti tik „PPPoE“ "
  105. "serveriai."
  106. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:41
  107. msgid ""
  108. "Interface upon which to listen and to relay. Both PPPoE clients and servers "
  109. "may be connected to this interface."
  110. msgstr ""
  111. "Sąsaja ir/arba Sietuvas, per kurią/-į laukti prisijungimo/jungties ryšio ir "
  112. "perduoti. Prie šios/-o sąsajos ir/arba sietuvo gali būti prijungti ir „PPPoE“"
  113. " klientai, ir serveriai."
  114. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:94
  115. msgid "Invokes <code>pppd</code> with the unit flag"
  116. msgstr "Iškviečia <code>„pppd“</code> su vieneto vėliavėlę"
  117. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:115
  118. msgid "MSS"
  119. msgstr "„MSS“"
  120. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:115
  121. msgid "Max Segment Size"
  122. msgstr "Maksimalus segmento dydis"
  123. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:53
  124. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:58
  125. msgid "Maximum Sessions"
  126. msgstr "Maksimalūs seansai"
  127. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:58
  128. msgid "Maximum concurrent sessions"
  129. msgstr "Maksimalūs vienu metu vykstantys seansai"
  130. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:66
  131. msgid "Maximum sessions per peer"
  132. msgstr "Maksimalus seansų skaičius vienam lygiarangiui"
  133. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:70
  134. msgid "No limit"
  135. msgstr "Nėra ribos"
  136. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:65
  137. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:110
  138. msgid "No timeout"
  139. msgstr "Nėra pasibaigusios užklausos laiko"
  140. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99
  141. msgid "Offset"
  142. msgstr "Poslinkis"
  143. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:81
  144. msgid "Options file"
  145. msgstr "Parinkčių failas"
  146. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99
  147. msgid "PPP Offset"
  148. msgstr "„PPP“ poslinkis"
  149. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:19
  150. msgid "PPPoE Relay Configuration"
  151. msgstr "„PPPoE“ perdavimo konfigūracija"
  152. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:19
  153. msgid "PPPoE Server Configuration"
  154. msgstr "„PPPoE“ serverio konfigūracija"
  155. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:14
  156. msgid "RP PPPoE Relay"
  157. msgstr "„RP PPPoE“ Perdavimas"
  158. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
  159. msgid "RP PPPoE Server"
  160. msgstr "„RP PPPoE“ serveris"
  161. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:89
  162. msgid "Random session selection"
  163. msgstr "Atsitiktinis seanso pasirinkimas"
  164. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:124
  165. msgid "Reduces CPU usage, but may cause a race condition on slow CPUs"
  166. msgstr ""
  167. "Sumažiną „CPU“ naudojimą, bet gali sukelti konfliktinę sekos būseną („Race "
  168. "Condition“) lėtuose „CPU“ (dgs.)"
  169. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:21
  170. msgid "Relay Configuration"
  171. msgstr "Perdavimo konfigūracija"
  172. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:18
  173. msgid "Roaring Penguin PPPoE Relay"
  174. msgstr "„Roaring Penguin PPPoE“ perdavimas"
  175. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:18
  176. msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
  177. msgstr "„Roaring Penguin“ – „PPPoE“ serveris"
  178. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:21
  179. msgid "Server Configuration"
  180. msgstr "Serverio konfigūracija"
  181. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:27
  182. msgid "Server Interface"
  183. msgstr "Serverio sąsaja ir/arba sietuvas"
  184. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:53
  185. msgid "Service Name"
  186. msgstr "Tarnybos pavadinimas"
  187. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:124
  188. msgid "Synchronous PPP encapsulation"
  189. msgstr "Sinchroninė „PPP“ inkapsuliacija"
  190. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:89
  191. msgid "Tells the PPPoE server to randomly permute session numbers."
  192. msgstr ""
  193. "Nurodo „PPPoE“ serveriui atsitiktinai perstatyti/pakeisti seanso numerius."
  194. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:61
  195. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:106
  196. msgid "Timeout"
  197. msgstr "Pasibaigė užklausos laikas"
  198. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:94
  199. msgid "Unit"
  200. msgstr "Vienetas"
  201. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:48
  202. #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:76
  203. msgid "Use Non-UCI Config"
  204. msgstr "Naudoti ne-„UCI“ konfigūraciją"
  205. #~ msgid ""
  206. #~ "Instead of starting at beginning and going to end, randomize session "
  207. #~ "number"
  208. #~ msgstr ""
  209. #~ "Vietoj pradedant nuo pradžios ir einant iki pabaigos, atsitiktinai "
  210. #~ "nustatyti seanso numerį"
  211. #~ msgid "PPP unit number"
  212. #~ msgstr "„PPP“ vieneto skaičius"
  213. #~ msgid "Sync"
  214. #~ msgstr "Sinchronizuoti"
  215. #~ msgid "Maximum sessions"
  216. #~ msgstr "Maksimalus seansų skaičius"
  217. #~ msgid "PPP offset"
  218. #~ msgstr "„PPP“ poslinkis"